DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing ball | all forms | exact matches only
EnglishRussian
a ball of stringклубок бечёвки
a lady who runs an amusement arcade and whose eyes flicker in time with the lights of her pin-ball machineхозяйка зала игровых автоматов, чьи глаза мерцали в такт лампочкам пинбола
a proposal in the ball park of $50,000предложение порядка 50 тысяч долларов
a proposal in the ball park of $50,000предложение где-то в районе 50 тысяч долларов
ball and seat valveшаровой обратный клапан (плунжерного насоса)
ball-and-pillow structureшарово-подушечная структура
ball-and-socketшаровой (напр., о креплении)
ball-bearing clamping collarзажимное кольцо с фиксирующими шариками
ball-bearing guideшариковая направляющая
ball breakerкомколоматель (комков чайного листа, образовавшихся при скручивании)
ball chuckоправа твёрдомера для шарикового наконечника
ball cleanerшарик для очистки (сит)
ball cleaningочистка сит посредством шариков
ball cleaningшариковая очистка (напр., трубок конденсатора)
ball cleaningочистка посредством шариков
ball coalшаровой уголь
ball crossed the lineмяч перешёл черту
ball crossed the lineмяч за чертой
ball dahliaшаровидная георгина
ball endшарообразный конец
ball-ended magnetстержневой магнит с шаровыми наконечниками
ball-ended milling cutterконцевая сферическая фреза
ball forming machineштампующая машина для шариков (карамели)
ball gamesигры с мячом
Ball-Goodwin-Morton reactionреакция Болла-Гудвина-Мортона
ball governorрегулятор типа Уатта
ball-hardness testing machineприбор для определения числа твёрдости по Бринелю
ball head handleрукоятка с шаровой головкой
ball hingeшаровой шарнир
ball hingeсферический шарнир
ball iceшаровой лёд (шарики льда, образованные действием морских волн)
ball impressionотпечаток от шарика (напр., при определении твёрдости вдавливанием)
ball impressionлунка от шарика (напр., при определении твёрдости вдавливанием)
ball indentation testопределение твёрдости по Бринеллю
ball indentation testиспытание на твёрдость по Бринелю
ball-joint suspensionбесшкворневая подвеска колёс
ball millшаровая дробилка
ball-nose milling cutterконцевая сферическая фреза
ball-nosed milling cutterконцевая сферическая фреза
ball of rootsклубок корней
ball of soilземляной ком (ка корне растения)
ball of stringклубок бечёвки
ball of tongueутолщенная часть языка
ball-park figureпримерная цифра
ball-park figureсумма, установленная на глазок
ball penавторучка (шариковая)
ball pivotшаровой шарнир
ball pivotшаровая опора
ball plantрастение с комом земли
ball-point penавторучка (шариковая)
ball rebound testопределение твёрдости по отскоку шарика
ball rebounded from his racket into the netмяч отскочил от его ракетки в сетку
ball seating action valveпневмоаппарат с шаровым клапаном
ball seating action valveгидроаппарат с шаровым клапаном
ball shear action valveпневмоаппарат с шаровым золотником
ball shear action valveгидроаппарат с шаровым золотником
ball socket adjusterвилка для крепления деталей
ball struck the wall and bounded back to meмяч ударился об стену и отскочил обратно ко мне
ball structureструктура шарового угля
ball supportсуппорт на шариковых направляющих
ball teaзелёный чай, скрученный в виде круглых мелких как дробинки шариков
ball the jackвести себя рискованно
ball the jackвести себя, не обращая ни на что внимания
ball the jackочень быстро ехать
ball the jackвести себя опрометчиво
ball thrust hardness testопределение твёрдости по Бринеллю
ball thrust hardness testопределение твёрдости вдавливанием шарика
ball-type print headсферическая шрифтовая головка (пишущей машины)
ball upзабивать (грязью. снегом и т. п.)
ball upсматывать (обрезь)
ball upвызывать путаницу
ball upвызывать неразбериху
ball upлепить комья (из снега, грязи и т. п.)
ball upкатать комья (из снега, грязи и т. п.)
ball upзабиваться (грязью, снегом и т. п.)
ball upсрывать (дело, план)
ball upнадувать щёки
ball upнагартовывать
ball valveшаровой вентиль
ball valveшариковый обратный клапан
ball valveпоплавковый затвор (с шаровым поплавком)
ball-valve actionклапанное действие (напр., при пневмотораксе)
ball-valve actionклапанное действие (напр., при пневмотораксе)
ball-valve actionклапанный эффект (напр., при пневмотораксе)
ball wateringполив струёй, направленной вверх
be excellent at ball gamesпрекрасно играть во все игры с мячом
be excellent in ball gamesпрекрасно играть во все игры с мячом
can we have our ball back, please?отдайте нам, пожалуйста, мяч
catch a ball on the first bounceпоймать мяч после первого отскока
children like to ball mud up in their handsдети любят лепить из грязи шарики
cloudy crystal ball modelоптическая модель (ядра)
cup-and-ball structureшарово-гнездовая структура
dim ball of the sunтусклый диск солнца
disposable ball penшариковая авторучка без перезаправки
disposable ball penавторучка (шариковая без перезаправки)
don't swing at the ball, take careful aimне лупи по мячу, целься внимательнее
don't swipe at the ball carelessly, take more careful aimне лупи по мячу изо всех сил, целься точнее
don't throw the ball to me, throw it to the man over thereне бросай мяч мне, брось его вон тому человеку
dough ball molderтестоформующая машина для тестовых заготовок в виде шара
drive a ball into a holeзабить шар в лузу
drop the ball to the back of the courtпослать мяч в конец корта
every time she lobs the ball at me, I find it more difficult to returnс каждой подачей мне все труднее становится отвечать
exemption from any marketing plans pretty well would have given them the ball park to themselvesесли бы их в самом деле освободили от представления своих коммерческих планов, то они бы в два счета подмяли бы под себя весь рынок
falling-ball methodметод Стокса (метод падающего шарика)
falling-ball methodвискозиметрический метод падающего шарика
fist a ball outотбить мяч кулаком
fit like a ball of waxплотно облегать
four-ball machineчетырёхшариковая машина трения
get the ball rollingначинать
give a ball a cantударить по мячу
give a ball forустроить бал в честь (someone – кого-либо)
gold ball bondсоединение, полученное методом шариковой термокомпрессии золотой проволоки
guide a ball into a holeнаправить шар в лузу
have the ball at one's feetбыть господином положения
he bagged the ball nicelyон хорошо положил шар в лузу
he can twist the ball wellон умеет хорошо закрутить мяч
he fired at him, but the ball went wideон стрелял в него, но пуля прошла мимо
he got half way up the play, and just reached the ball with one handон проскочил половину поля и почти схватил мяч одной рукой
he got the ball in his hands and didn't give it upон завладел мячом и не уступил его сопернику
he is popped the ball upон подал мяч высоко
he kicked the ball about all day longон прогонял мяч целый день
he kicked the ball around all day longон прогонял мяч целый день
he kicked the ball for an hourон гонял мяч целый час
he kicked the ball out of boundsон выбил мяч с поля
he lobbed the ball over the goalkeeper and into the netон послал мяч над вратарём в сетку ворот
he picked up his sister's ball and with an unpleasant smile tossed it awayон подобрал мячик своей сестры и, криво усмехнувшись, отшвырнул его
he played the ball back close to the netон подал мяч низко над сеткой
he played the ball on to the roughон послал мяч в бурьян (в гольфе)
he ran the ball strongly 30ft. Past the hole.он ударил по мячу так, что тот на 30 футов перелетел через лунку
he ruled that the ball was not outон объявил, что мяч не был в ауте
he shied a ball to the other end of the fieldон бросил мяч в другой конец поля
he smashed the ball over the netсильным ударом он послал мяч через сетку
he struck the ball beautifullyон произвёл красивый удар (no мячу)
he threw the ball upон подбросил мяч в воздух
he threw the ball up in the airон подбросил мяч в воздух
his ball and chain is mad at himего половина зла на него (о жене)
hit the ball hardсильно ударь мяч
hold a ball forдать бал в честь (someone – кого-либо)
hollow ball packingфасонная насадка из полых шаров с отверстиями
hollow ball packingнасадка из полых шаров с отверстиями
if the ball is in your court, you have to do something before any progress can be made in a situationесли "мяч теперь на твоём поле ", то теперь ты должен сделать что-то, чтобы положение дел изменилось
I've told him he can have his job back if he apologises. The ball's in his court now.я сказал ему, что он может вернуть себе место, если извинится. Теперь дело за ним
keep the ball rollingпродолжать делать (что-либо)
kick a ball aboutперебрасываться мячом
kick a ball aboutперебрасывать мяч
kick the ball aboutгонять мяч
kick the ball into playввести мяч в игру (о вратаре)
kick the ball into the goalсадить мячом по воротам
kick the ball into touchвыбить мяч за боковую линию
liquid-ball furnaceтермическая печь-ванна
meat-ball forming machineформовочная машина для фрикаделек
Mr. Ball took snuff with all his friends, sneezing musically after each pinchмистер Болл нюхал табак вместе со всеми своими друзьями, мелодично чихая после каждой щепотки
not to be in the ball gameоказаться не у дел
not to be in the ball gameвыйти из игры
play ball withсотрудничать с (someone – кем-либо)
play ball withзадабривать (someone – кого-либо)
proposal in the ball park of $50,000предложение порядка 50 тысяч долларов
proposal in the ball park of $50,000предложение где-то в районе 50 тысяч долларов
roll a ball along the groundкатить мяч по земле
roll a ball or a cylinderсделать шар или рулон
send a ball into a holeзагнать шар в лузу
send the ball between the gatepostsпослать мяч в ворота
send the ball toподать мяч (someone – кому-либо)
send the ball toподавать мяч (someone – кому-либо)
set the ball rollingпускать что-либо в ход
set the ball rollingначинать
set the ball rollingпустить что-либо в ход
set the ball rollingоткрыть дискуссию
she caught the ball in midairона поймала мяч в воздухе
she knocked the ball right out of courtона послала мяч в аут
she knocked up the ball with her racketона подбросила мяч ракеткой
she looked stunning as she tripped down the stairs in her ball gownона, плавно спускавшаяся по лестнице в своём бальном платье, была великолепна
she managed to take the ball off the batей удалось поймать мяч с биты
shoot the ball into the netпосылать мяч в сетку
shoot the ball into the netпослать мяч в сетку
shoot the ball into the netзапускать мяч в сетку
shy a ball to the other end of the fieldбросить мяч в другой конец поля
snow-ball structureструктура "снежного катыша"
spring ten cents for a ball of twineвыложить десять центов за моток шпагата
start the ball rollingначинать
start the ball rollingоткрыть дискуссию
talk a good game, to talk a great ball gameкрасиво говорить, мягко стелить
tea leaf ball breaking machineмашина для разбивания комков чайного листа (образовавшихся при скручивании)
tea leaf ball breaking machineкомколоматель для разбивания комков чайного листа (образовавшихся при скручивании)
that was a tricky ball he served to me, there was no hope of returning itон сделал очень хитрую подачу, не было практически никаких шансов отбить её
the Arsenal man had the ball in the net before the defensive hordes could descent on himигрок "Арсенала" послал мяч в сетку ворот, прежде чем на него обрушились игроки обороны
the ball comes to the playerмяч идёт к игроку
the ball crossed the lineмяч за чертой
the ball crossed the lineмяч перешёл черту
the ball doesn't bounce wellмяч плохо подпрыгивает
the ball doesn't bounce wellмяч плохо отскакивает
the ball hit him full on the headмяч ударил его прямо по голове
the ball is out of playмяч в ауте
the ball is with youтеперь всё зависит от тебя
the ball ran into the streetмяч выкатился на улицу
the ball rebounded from his racket into the netмяч отскочил от его ракетки в сетку
the ball slipped from his fingersмяч выскользнул у него из рук
the ball struck the wall and bounded back to meмяч ударился об стену и отскочил обратно ко мне
the ball took him on the chinмяч попал ему прямо в подбородок
the ball took me an awful whack on the chestмяч сильно ударил меня в грудь
the ball was a great affair for all of usдля всех нас бал был большим событием
the ball will be entered the largest end downwardпулю надо вставлять широким концом вниз
the batter slammed the ball into the riverотбивающий сильным ударом загнал мяч в реку
the boy's ball accidentally dislodged the top brick from the wallмальчик мячом случайно выбил верхний кирпич из стены
the boy's ball accidentally dislodged the top brick from the wallу мальчика мяч ударился о стену и случайно выбил верхний кирпич
the curved path in which the ball will moveискривленная траектория, по которой будет двигаться мяч
the foot-ball was threaded in and out among the Southampton playersфутбольный мяч катался то здесь, то там под ногами игроков Саутхемптона
the goalkeeper dived for the ball but missed itголкипер бросился за мячом, но упустил его
the keeper hadn't a ghost of a chance as Edwards belted the ball into the netу вратаря не было ни малейшего шанса, после того как Эдвардс сильным ударом отправил мяч в сетку
the keeper hadn't a ghost of a chance as Edwards belted the ball into the netу вратаря не было ни малейшего шанса после того, как Эдвардз сильным ударом отправил мяч в сетку
the large ball room was crammed to suffocationбольшой бальный зал был набит так, что можно было задохнуться
the large ball room was crammed to suffocationбольшой бальный зал был переполнен так, что можно было задохнуться
the plunk of a tennis ball hitting a racquet always makes me think of summerзвук удара теннисного мяча о ракетку всегда навевает мне мысли о лете
the rubber ball bounced alongрезиновый мяч отскочил
the songs range from plodding dirges to wrecking-ball bluesпесни – самые разные: от заунывных плачей до энергичных блюзов
there's nothing to do here, let's go into that field and knock a ball about for half an hour or soтут нечего делать, пойдём на то поле и погоняем мяч часок-другой
these exercises will result in your being able to hit the ball quite acceptablyэти упражнения позволят вам вполне удовлетворительно владеть мячом
this ball is hisэто его мяч
those boys aren't playing football properly, they're just kicking the ball aboutэти ребята не в футбол играют, а так, мяч пинают
throw a ball over the netперекинуть мяч через сетку
throw a ball toкидать мяч (someone – кому-либо)
throw a ball toбросать мяч (someone – кому-либо)
throw the ball for goalбросать мяч в корзину (баскетбол)
throw the ball into the basketзабросить мяч в корзину (баскетбол)
time is the ball, bandied by the hands of foolsвремя – это мячик, который бросают друг другу дураки
two-ball machineдвухшариковая машина трения
wallop the ball out of the parkвышвырнуть мяч из парка
when they address the ball their hands should be well out in front of their bodyкогда они готовятся к удару по мячу, их руки должны быть прямо перед их корпусом