English | Russian |
an electric train rushed away with great noise | с большим шумом промчалась электричка |
an invitation to pass away a month with him in the country | приглашение провести с ним месяц в деревне |
away he hops with his crutch | он ковыляет прочь, опираясь на костыль |
away with | терпеть |
away with | долой (They chanted, "Away with Obama, Away" and "Go home Yankee!" • The crowd chanted, "Away with the corrupt government!" 4uzhoj) |
away with | выносить |
Away with him! | Увести его! (Bartek2001) |
away with him! | гони его! |
away with him! | возьмите его прочь! |
Away with him! | Уведите его! (Bartek2001) |
away with him | вон его |
away with it! | уберите это! |
away with it! | уберите это прочь! |
away with tears! | прочь слёзы! |
away with this! | уберите это! |
away with this! | возьмите это прочь! |
away with you! | убирайтесь вон! |
away with you! | пошёл вон! |
away with you | убирайся (away with you! – убирайся!; прочь!; away with it! – убери это прочь!; уберите это прочь!) |
away with you | не верю я тебе (ad_notam) |
away with you! | на фиг! (нужно, сдалось) |
away with you | прочь |
be carried away with one's playing | заигрываться |
be carried away with one's playing | заиграться |
be eaten away with rust | проржаветь |
be eaten away with rust | быть съеденным ржавчиной |
be made away with all the money has been made away with | все деньги промотали |
be made away with all the money has been made away with | все деньги спустили |
be made away with he was made away with | его «убрали» |
be made away with he was made away with | его убили |
clean away with a shovel | отгрести |
clean away with a shovel | отгребаться |
clean away with a shovel | отгребать (impf of отгрести) |
clean away with a shovel | отгребать |
come away with | выносить |
come away with | вынашивать |
come away with | уходить с какими-либо чувствами |
come away with me on my next holiday | поехали в следующий отпуск вместе |
consume away with grief | чахнуть от горя |
consume away with sorrow | чахнуть с горя |
crumble away with age | разрушаться от ветхости |
deal away with | расправиться (Vadim Rouminsky) |
deal away with | разделаться (Vadim Rouminsky) |
deal away with | справиться (Vadim Rouminsky) |
do away with | разделаться |
do away with | уничтожить |
do away with | уничтожать |
do away with | покончить c (чем-либо raf) |
do away with | отделяться от |
do away with | избавиться от |
do away with | отменять (this old custom is done away with – с этим старым обычаем покончено) |
do away with | покончить с |
do away with | покончить |
do away with | упразднить (Taras) |
do away with | устранять (что-либо, т.е. отменить) |
do away with | избавиться от... |
do away with | разделаться с... |
do away with | положить конец |
do away with | покончить с... |
do away with | остановить |
do away with | ломать (impf of сломать) |
do away with | ломаться |
do away with | расправиться (Vadim Rouminsky) |
do away with | расправляться (Vadim Rouminsky) |
do away with | умерщвляться |
do away with | сломать |
do away with | ломать |
do away with | счищать |
do away with | снимать (счищать) |
do away with | разделываться (с кем-либо) |
do away with | кончать с (чем-либо, т.е. отменить) |
do away with | искоренять |
do away with | умертвлять (= умерщвлять) |
do away with a rival | избавиться от соперника |
do away with a rule | отменить правило (with most of these regulations, etc., и т.д.) |
do away with a thing | унести (что-л.) |
do away with an evil practice | покончить с порочной практикой (with a custom, with superstitions, with all ceremonies, etc., и т.д.) |
do away with illiteracy | ликвидировать безграмотность |
do away with oneself | покончить с собой (he did away with himself – он покончил с собой) |
do away with the need | устранять необходимость (Ремедиос_П) |
do away with the old dog | усыпить старую собаку |
do away with the sick chickens | уничтожить больных цыплят |
do away with these old papers | уничтожить эти старые документы |
don't let a fondness for intrigue run away with you | не поддавайтесь своей страсти к интригам |
don't let your imagination run away with you | не давайте воли своему воображению |
don't let your tongue run away with you! | говори, да не заговаривайся! |
don't let your tongue run away with you | говори, да не заговаривайся (Anglophile) |
don't run away with the idea that | не увлекайся мыслью, что |
don't run away with the idea that | не вбивай себе в голову, что |
don't run away with the idea that I can lend you money | не думай, что я могу дать тебе деньги взаймы |
don't run away with the idea that I can lend you money | не воображай, что я могу дать тебе деньги взаймы |
don't run away with the idea that I can lend you money | с чего ты взял, что я могу дать тебе деньги взаймы |
drag oneself away with difficulty | уволочься |
get away with | сходить с рук (with dat.) |
get away with | пронесло (kirobite) |
get away with | удрать с добычей |
get away with | отделываться (Anglophile) |
get away with | отделаться (Anglophile) |
get away with | преуспевать |
get away with something | иметь успех в (чём-либо) |
get away with | уйти от ответа (4uzhoj) |
get away with | сходить с рук (maystay) |
get away with | сойти с рук |
get away with something | преуспевать в (чём-либо) |
get away with | избежать наказания за (Баян) |
get away with | иметь успех |
get away with a reprimand | отделаться выговором (with a mild rebuke, with a warning, with suspension for a month, with seven days in jail, etc., и т.д.) |
get away with something / doing something | избежать наказания (How can he get away with speaking to her like that? dinchik %)) |
get away with it | им ничего за это не будет (Alex_Odeychuk) |
get away with it | оставаться безнаказанным |
get away with it | избегать неприятностей |
get away with it | отделаться лёгким испугом |
get away with it | выйти сухим из воды (Aly19) |
get away with it | сходить с рук (maystay) |
get away with it | выпутаться из этой истории (Alex_Odeychuk) |
get away with it | уйти от наказания |
get away with it | вывернуться |
get away with it | считать, что сия чаша миновала |
get away with it | выкручиваться |
get away with it | избежать наказания |
get away with it | уходить безнаказанным |
get away with it | делать что-либо безнаказанно (Ivan1992) |
get away with it | не понести наказание за содеянное |
get away with it | ей ничего за это не будет (Alex_Odeychuk) |
get away with murder | сойти с рук |
get away with murder | все сходит с рук (Ему всё сойдёт с рук >>> He can get away with murder. // TMT (2016) M.Berdy) |
get away with some bad habits | дать послабление своим вредным привычками (AKarp) |
get away with some bad habits | перестать бороться со своими вредными привычками (I'm 68, I can get away with some bad habits now. They won't have time to catch up with me. AKarp) |
get away with the jewels | унести драгоценности (with the contents of the safe, with their booty, etc., и т.д.) |
get away with the jewels | украсть драгоценности (with the contents of the safe, with their booty, etc., и т.д.) |
get away with things | "крутиться" |
get away with things | проворачивать дела (Alex Lilo) |
get away with things | проворачивать дела |
get away with things | не попадаться (Alex Lilo) |
get away with you | да ладно тебе (Рина Грант) |
get away with you! | прочь! |
go away with a flea in ear | получить резкий отпор |
got away with | сойти с рук (NumiTorum) |
he attempted to make away with himself | он покусился на свою жизнь |
he can't just get away with it | у него этот номер не пройдёт |
he can't just get away with it | это ему не сойдёт с рук |
he did away with himself | он покончил с собой |
he drove away with the police in his wake | он умчался, преследуемый полицией |
he got away from the accident only with fright | в этой аварии он отделался только испугом |
he got away with a phony | он перехитрил всех и вышел сухим из воды |
he got away with it | это сходило ему с рук |
he got away with it | это сошло ему с рук |
he has gone away with my razor | он уехал и забрал мою бритву (with my suitcase, etc., и т.д.) |
he is said to have been made away with by poison | говорят, его отравили |
he lets a fondness for intrigue run away with him | им владеет страсть к интригам |
he lets his tongue run away with him | он слишком распускает язык |
he made away with himself | он покончил жизнь самоубийством |
he made away with his patient | он отправил своего пациента на тот свет |
he made away with the money | он удрал с деньгами |
he quickly made away with the money he had inherited | он быстро промотал деньги, доставшиеся ему в наследство |
he ran away with his employer's daughter | он сбежал с хозяйской дочкой |
he ran away with his master's daughter | он сбежал с дочерью хозяина |
he ran away with my purse | он удрал с моим кошельком |
he ran away with my purse | он скрылся с моим кошельком |
he ran away with the election | он одержал убедительную победу на выборах |
he said we'd get away with it | он сказал, всё будет шито-крыто |
he shall not go away with it so | он этим не отделается |
he snatched his hand away with a cry of pain | он отдёрнул руку, закричав от боли (напр., в ситуации с горячим утюгом или горячей сковородки) |
he soon made away with his fortune | он в скором времени растратил своё состояние |
he thinks he can get away with cheating me, but I'll make him pay | он думает, что меня можно безнаказанно обманывать, но я заставлю его ответить за это |
he took the letter away with him | он унёс письмо с собой |
he walked away with several prizes | он без труда завоевал несколько призов |
he was carried away with the music | музыка захватила его |
he was made away with by a gang | его убила банда |
he went away with a flourish of his hat | он ушёл, отсалютовав шляпой |
he went away with my book | он ушёл, прихватив мою книгу |
he whisked away the flies with his handkerchief | он отогнал мух платком |
he won't get away with it | Ему это даром не пройдёт (ART Vancouver) |
he won't get away with it | это ему не сойдёт с рук |
he won't get away with that | это ему даром не пройдёт |
he won't get away with this | это не пройдёт ему безнаказанно |
he won't get away with this | это ему не пройдёт безнаказанно |
he'd get away with everything | ей всё сойдёт с рук |
his anger ran away with him | он не сумел сдержаться, он вышел из себя |
his enthusiasm ran away with him | он слишком увлёкся |
his imagination ran away with him | воображение унесло его далеко |
his imagination ran away with him | у него разыгралось воображение |
his imagination ran away with him | его воображение разыгралось |
his temper his anger ran away with him | он не сумел сдержаться |
his temper anger ran away with him | он вышел из себя |
his temper his anger ran away with him | он вышел из себя |
his temper ran away with him | он не сумел сдержаться |
I am sure I can get away with it | думаю, что мне это сойдёт |
I am sure I can get away with it | я уверен, мне это удастся |
I cannot away with it | я не могу выносить этого |
I cannot away with this | терпеть этого не могу |
I could have died away with embarrassment | я чуть в обморок не упала от неловкости |
I just got carried away with enthusiasm | меня захватил всеобщий энтузиазм |
it was decided to make away with him | было решено устранить его |
it was decided to make away with him | было решено убрать его |
let one's emotions run away with one | поддаваться эмоциям (..you can't let your emotions run away with you or get control of you you get control of them. Alexander Demidov) |
let one's imagination run away with | дать волю воображению (someone); You let your imagination run away with you. VLZ_58) |
let one's tongue run away with | зарапортоваться (someone Anglophile) |
look, he's getting away with it! | смотри, у него это выходит! |
make away with | уничтожать |
make away with | устранять |
make away with | разрушить (что-либо) |
make away with | уничтожить (кого-либо) |
make away with | убить (кого-либо) |
make away with | отделаться от (чего-либо, кого-либо) |
make away with | избавиться от (чего-либо, кого-либо) |
make away with | отделываться от |
make away with | отделаться |
make away with | убить (sb., кого-л.) |
make away with | убивать |
make away with | уничтожить |
make away with | скрыться (с чем-либо; о воре Dim) |
make away with | устранить |
make away with | разделаться (sb., с кем-л.) |
make away with | сбежать с (краденым) |
make away with | утащить (to escape with something that you have stolen. The burglars made away with all their silverware. MED. 1. to steal or abduct 2. to kill, destroy, or get rid of. ... and make away with it before they noticed it had gone. Will Davenport THE PAINTER (2003). Collins Alexander Demidov) |
make away with | покончить с (кем-либо; убить) |
make away with | украсть (что-либо Dim) |
make away with | долой (кого-либо, что-либо) |
make away with himself | покончить жизнь самоубийством |
make away with illiteracy | ликвидировать неграмотность |
make away with one's life | покончить с собой (Anglophile) |
make away with smb.'s luggage | удрать с чьими-л. чемоданами (with the valuables, with the club's funds, etc., и т.д.) |
make away with smb.'s luggage | украсть чьи-л. чемоданы (with the valuables, with the club's funds, etc., и т.д.) |
make away with one's money | промотать свои деньги |
make away with one's money | растратить свои деньги |
make away with oneself | покончить с собой |
make away with oneself | совершить самоубийство |
make away with one's rivals | устранить своих соперников |
make away with one's self | совершить самоубийство |
make away with superstitions | изжить суеверия (with prejudice, with bias, etc., и т.д.) |
make away with superstitions | избавиться от суеверий (with prejudice, with bias, etc., и т.д.) |
my tongue runs away with me | язык мой – враг мой (Anglophile) |
not to get away with | даром не пройдёт (Interex) |
not to get away with it | не сходить с рук |
not to get away with it | понести наказание |
not to get away with it | получать по заслугам |
not to get away with it | поплатиться |
one would probably get away with it if | и всё бы ничего |
our department was done away with | наш отдел был ликвидирован |
our department was done away with | наш отдел был упразднён |
pine away (with | изныть (pf of изнывать) |
plug away at with left | наносить удары активно работать левой (бокс) |
run away with | похитить |
run away with | заставить потерять самообладание |
run away with | увлечься мыслью |
run away with | принять необдуманное решение |
run away with | убегать, унося (кого-либо; что-либо) |
run away with | убегать, похитив (кого-либо; что-либо) |
run away with | убежать (с кем-либо, чем-либо) |
run away with | уносить |
run away with | захватить |
run away with | намного обгонять (других участников соревнования) |
run away with | намного обогнать (других участников соревнования) |
run away with | увлечь |
run away with | потратить (деньги, состояние) |
run away with | забрать себе в голову |
run away with | сбежать (с кем-либо, с чем-либо) |
run away with | принимать необдуманное решение |
run away with | увлекаться мыслью |
run away with | заставлять потерять самообладание |
run away with | понести (о лошади) |
run away with | похищать |
run away with | убегать (с кем-либо, чем-либо) |
run away with a sailor | сбежать с матросом (with a governess, etc., и т.д.) |
run away with a virgin | похитить девушку |
run away with some jewelry | скрыться с драгоценностями (with the painting, with all the cash, etc., и т.д.) |
send somebody away with a flea in his ear | дать резкий отпор (кому-либо) |
send somebody away with a flea in his ear | осадить (кого-либо) |
send somebody away with a flea in his ear | дать кому-либо пощёчину |
she can get away with murder | ей всё сходит с рук |
she got away with a fine | с неё взяли только штраф |
she got away with a mere apology | ей удалось отделаться простым извинением |
she got away with all the money | она сбежала со всеми деньгами |
she got away with cheating | ей удалось сжульничать |
she took the parcel away with her | она унесла пакет с собой |
she won't get away with it | Ей это даром не пройдёт (ART Vancouver) |
she won't get away with that | ей это не пройдёт безнаказанно |
she won't get away with this | ей это даром не пройдёт |
shrink away with horror | сжиматься от ужаса |
shrink away with horror | сжаться от ужаса |
shrink away with loathing | сжаться от отвращения |
shy away from going through with the deal | не решаться на окончательное оформление сделки |
so many children are away this week with colds | на этой неделе многие дети отсутствуют по болезни |
someone in the office ran away with the plans of the new engine | кто-то выкрал в конторе чертежи нового мотора и скрылся с ними |
square away with | согласовываться (с чем-либо azalan) |
steal, secret away, abscond with | умыкнувших (что-либо Tanya Gesse) |
such slanderous propaganda must be done away with immediately | с такой клеветнической пропагандой необходимо немедленно покончить |
swear away with oneself | обругать самого себя (Alex_Odeychuk) |
the boys made away with the contents of the refrigerator | мальчики расправились со всем, что было в холодильнике |
the burglars got away with over £10.000 | грабители скрылись, забрав более десяти тысяч фунтов |
the cat made away with the mice in the attic | кошка переловила всех мышей на чердаке |
the devil fly away with you! | черт тебя возьми! |
the get-away car was waiting outside with its engine running | автомобиль, на котором они должны были смыться, ждал на улице с работающим двигателем |
the girl from Peru ran away with the first set | теннисистка из Перу легко обыграла соперницу в первом сете |
the horse broke a leg and had to be done away with | лошадь сломала ногу, и её пришлось пристрелить |
the horse flicked the flies away with its tail | лошадь отмахивалась от мух хвостом |
the nail came away with after one tug | гвоздь выскочил, как только его раз дёрнули |
the nail came away with after one tug | гвоздь вылетел, как только его раз дёрнули |
the new scheme the project, the machine, etc. runs away with a lot of money | новый план и т.д. потребует больших затрат (with a lot of gas, with a lot of water, etc., и т.д.) |
the old museum was done away with | старый музей был уничтожен |
the police gave chase, but the thieves made away with the jewels | полиция бросилась в погоню, но воры сбежали с драгоценностями |
the trap made away with the rats | крыс вывели с помощью мышеловки |
this old custom has been done away with | с этим старым обычаем покончено |
this old custom is done away with | с этим старым обычаем покончено |
this practice has been done away with | с этой практикой покончено |
those new heaters run away with a lot of electricity | эти новые обогревательные приборы пожирают много электроэнергии |
those new heaters run away with a lot of electricity | эти новые обогреватели расходуют очень много электроэнергии |
those new heaters run away with a lot of electricity | эти новые обогреватели берут очень много электроэнергии |
tinker away with | возиться (с чем-либо) |
walk away with | слямзить |
walk away with | тиснуть |
walk away with | утащить |
walk away with | легко завоевать (титул, звание и т. п.) |
walk away with | уволочь |
walk away with | упереть |
walk away with | умыкнуть |
walk away with | спереть |
walk away with | утянуть |
walk away with | украсть |
walk away with | унести |
walk away with | стащить |
walk away with | свиснуть |
walk away with | стырить |
walk away with | приделать ноги (Гаражу приделали ноги. Автомобиль тоже прихватили. – Someone walked away with the garage. They grabbed the car, too (Michele Berdy)) |
walk away with a conclusion | вынести урок |
walk away with a conclusion | делать вывод |
walk away with a prize | легко выиграть приз |
walk away with a prize | легко завоевать приз |
walk away with a slap on the wrist | избежать наказания |
walk away with a slap on the wrist | не быть наказанным |
walk away with a slap on the wrist | избегать наказания |
walk away with a slap on the wrist | отделаться лёгким выговором |
walk away with a slap on the wrist | уйти от ответственности |
walk away with a slap on the wrist | уходить от ответственности |
walk away with a slap on the wrist | отделываться лёгким испугом |
walk away with his master's money | стащить кошелёк хозяина (with a wallet, etc., и т.д.) |
walk away with his master's money | украсть кошелёк хозяина (with a wallet, etc., и т.д.) |
we shall make away with our enemies | мы уничтожим своих врагов |
we took the documents away with us | мы унесли документы с собой |
who get away with it | кто вне досягаемости |
who get away with it | кого не поймать |
who get away with it | кого не засудят |
will not get away with sth. | даром не пройдёт (He won't get away with that. – Ему это даром не пройдёт. • She won't get away with that. – Ей это даром не пройдёт. ART Vancouver) |
with John away, we've got more room | теперь, когда Джон уехал, у нас больше места |
with that obsolete method this practice, this rule, death penalty, etc. has been done away with | этот устарелый метод и т.д. был отменён |
you can't get away with that excuse | это не объяснение |
you shouldn't have let your imagination run away with you | вы не должны были давать волю своему воображению |
you won't get away with it | Тебе это даром не пройдёт (ART Vancouver) |
you won't get away with it | тебе это с рук не сойдёт |
you won't get away with such impertinence | вам эта наглость даром не пройдёт |
you'll never get away with it | у тебя это не выйдет |
you'll never get away with such a breach of the rules as that | такое нарушение правил тебе не сойдёт с рук |
your tongue always runs away with you | ты всегда болтаешь лишнее |
your tongue always runs away with you | ты всегда говоришь лишнее |
your tongue always runs away with you | ты всегда выбалтываешь лишнее |