DictionaryForumContacts

   English
Terms containing await | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a crowd tensely awaiting the matchтолпа, возбужденно ожидающая начала состязания
gen.a hearty welcome awaits himего ожидает тёплый приём
gen.a treaty awaiting ratificationдоговор, пока ещё не ратифицированный
gen.anxiously awaitждать с нетерпением
progr.atomic actions and await statementsнеделимые действия и операторы ожидания (ssn)
Makarov.await a chanceждать случая
Makarov.await a chanceждать шанса
Makarov.await a chanceждать возможности
econ.await a decisionожидать решения
mil.await a favorable responseожидать благоприятного ответа
Makarov.await someone's answerждать чьего-либо ответа
Makarov.await someone's answerждать чьего-либо ответа
postawait arrival"оставить до прибытия адресата"
Makarov.await someone's arrivalждать чьего-либо приезда
Makarov.await someone's arrivalждать чьего-либо приезда
Makarov.await arrival"оставить до прибытия адресата"
logist.await call to unloadожидать разрешения на постановку судна под погрузку
Makarov.await someone's convenienceзаботиться о чьём-либо удобстве
Makarov.await someone's convenienceзаботиться о чьём-либо комфорте
Makarov.await someone's convenienceсчитаться с чьими-либо удобствами
Makarov.await someone's convenienceудовлетворять чьим-либо требованиям
gen.await convenienceсчитаться с чьими-либо удобствами
Makarov.await deathожидать смерть
Makarov.await someone's decisionждать чьего-либо решения
Makarov.await someone's decisionждать чьего-либо решения
Makarov.await detailsожидать подробностей
adv.await developmentsждать событий
adv.await developmentsждать развития событий
gen.await developmentsждать развития событий
gen.await something eagerlyожидать с нетерпением
gen.await something eagerlyждать с нетерпением
media.await eventожидание прерывания
Makarov.await further instructionsдожидаться дальнейших приказаний
avia.await further instructionsожидать дальнейших указаний
inf.await impatientlyждать не дождаться
Makarov.await instructionsдожидаться приказаний
poeticawait no gifts from Chanceне ждать милостей от судьбы
busin.await ordersожидать заказы
mil., navyawait orders from Moscowожидать приказов из Москвы (Alex_Odeychuk)
gen.await receipt ofждать получения (чего-л. oracle.com Alex_Odeychuk)
Makarov.await someone's answerждать чьего-либо ответа
Makarov.await someone's arrivalждать чьего-либо приезда
Makarov.await someone's decisionждать чьего-либо решения
lawawait sentencingждать вынесения приговора (MichaelBurov)
Makarov.await serviceждать очереди на обслуживание
media.await solutionожидать решения вопроса (bigmaxus)
progr.await statementоператор ожидания (ssn)
progr.await statementsоператоры ожидания (ssn)
idiom.await the course of eventsожидать развития событий (Andrey Truhachev)
idiom.await the course of eventsждать развития событий (Andrey Truhachev)
Makarov.await the decisionожидать решения
gen.await the entrance of the kingожидать выхода короля
gen.await the issueожидать результата
gen.await the Messiahждать прихода Мессии (makhno)
Makarov.await the resultожидать результата
gen.Await the signal and be ready at any momentЖдите сигнала и будьте готовы в любой момент (raf)
Makarov.await the term of one's existenceждать своего конца
gen.await the term of existenceждать своего конца
Makarov.await one's turn to be servedждать очереди на обслуживание
Makarov.await one's turn to be servedждать очереди на обслуживание
gen.await with impatienceждать как манны небесной (Interex)
busin.await your commentsожидаем от Вас ответа (Johnny Bravo)
busin.await your replyожидаем от Вас ответа (Johnny Bravo)
busin.await your responseожидаем от Вас ответа (Johnny Bravo)
progr.awaiting acknowledgmentожидание подтверждения (ssn)
progr.awaiting acknowledgmentожидание уведомления (ssn)
mil.awaiting aircraft availabilityпредполагаемый срок возвращения ЛА в боевой состав (после капитального ремонта)
mil.awaiting availabilityожидаемое число (напр., боеготовых единиц материальной части)
mil.awaiting bad conduct dischargeв ожидании увольнения по дисциплинарным причинам
mil.awaiting bad conduct dischargeв ожидании увольнения по дисциплинарным
mil.awaiting combat assignmentдо получения боевой задачи
telecom.awaiting digits stateожидание линией сигналов от терминала
mil.awaiting dischargeв ожидание увольнения с военной службы
mil.awaiting installationв ожидании установки
mil.awaiting instructionsв ожидании указаний
mil.awaiting loadв ожидании груза
mil.awaiting ordersв ожидании приказаний
comp., MSAwaiting Original InvoiceОжидается оригинал счета (Office System 2010 Rori)
mil.awaiting overhaulв ожидании капитального ремонта
logist.awaiting-partsзапасные части
mil.awaiting partsв ожидании запасных частей
logist.awaiting-parts timeвремя, потраченное мастерской на получение запчастей
mil., arm.veh.awaiting repair storageхранение машин и имущества
mil., arm.veh.awaiting repair storageподлежащих ремонту
account.awaiting-repair storageхранение изделий, подлежащих ремонту
account.awaiting-repair storageхранение ремонтного фонда
econ.awaiting repair storageхранение изделий, подлежащих ремонту
econ.awaiting-repair storageхранение требующих ремонта изделий
logist.awaiting repair storageхранение предметов, подлежащих ремонту
mil.awaiting repair storageсклад техники, подлежащей ремонту
ITawaiting-repair timeвремя ожидания ремонта (от момента обнаружения неисправности до начала её устранения)
oilawaiting repair timeвремя ожидания ремонта (от момента обнаружения неисправности до момента её устранения)
qual.cont.awaiting repair timeвремя от обнаружения неисправности до её устранения
tech.awaiting repair timeвремя ожидания устранения отказа
mil.awaiting results of trialдо решения суда
mil.awaiting sentenceдо приговора
Makarov.awaiting serviceждущий обслуживания
gen.awaiting settlementподлежащий урегулированию
product.awaiting signature ofна подписании (Yeldar Azanbayev)
mil.awaiting technical maintenance timeвремя ожидания технического обслуживания
mil.awaiting transportationв ожидании перевозки
mil.awaiting trialв ожидании заседания
mil.awaiting trialв ожидании военного суда
mil.awaiting weatherв ожидании улучшения погоды
gen.awaiting your further commandsв ожидании ваших дальнейших заказов
Makarov.crowd tensely awaiting the matchтолпа, возбужденно ожидающая начала состязания
lawcustody awaiting trialпредварительное заключение
law, Makarov.detention awaiting trialпредварительное заключение
lawdetention on suspicion detention awaiting trialпредварительное заключение
gen.eagerly awaitс нетерпением дожидаться (We eagerly await Sunday mornings when we can lounge in bed and read your weekly column. ART Vancouver)
gen.eagerly awaitс нетерпением ждать (As we eagerly awaited the arrival of our second daughter, we had no reason to suspect she wouldn't be another healthy baby like our first. ART Vancouver)
gen.eagerly awaitждать с нетерпением (We eagerly await Sunday mornings when we can lounge in bed and read your weekly column. ART Vancouver)
Makarov.he didn't await an invite into the houseон не стал ждать приглашения войти в дом
gen.he little knows what awaits himон ещё не знает, что его ждёт
progr.implementing await statementsреализация операторов ожидания (ssn)
gen.the contract is awaiting signatureнаходиться на стадии подписания (Johnny Bravo)
gen.the contract is awaiting signatureбыть в стадии подписания (Johnny Bravo)
gen.the contract is awaiting signatureв стадии подписания (Johnny Bravo)
gen.the contract is awaiting signatureна стадии подписания (Johnny Bravo)
gen.the contract is awaiting signatureожидать подписания (Johnny Bravo)
gen.it was decided to await his replyбыло решено дождаться его ответа (to come later, to speak to him again, etc., и т.д.)
gen.keenly awaitс нетерпением дожидаться (Баян)
gen.know what awaits tomorrowзнать, что будет завтра (букв. - ожидает: Now I can't plan anything. Even a trip to visit relatives on the weekends. Because I do not know what awaits me tomorrow. theguardian.com Alex_Odeychuk)
Makarov.land awaiting settlementпустующая земля
Makarov.land awaiting settlementнезаселённая земля
progr.language support for async awaitязыковая поддержка асинхронного ожидания (ssn)
mil.leave awaiting orderотпуск на период ожидания приказа об увольнении (в отставку или по болезни)
gen.long-awaitedвожделенный (Anglophile)
gen.long awaitedдолгожданный
gen.long-awaitedдолгожданны (The long-awaited Dutch report into the shooting down of flight MH17 suggests attempts were made to cover up the causes of the disaster)
media.long-awaited meetingдолгожданная встреча (bigmaxus)
gen.page is currently awaiting contentсодержимое этой страницы временно отсутствует (4uzhoj)
mil.personnel in an awaiting training statusЛС, ожидающий прохождения подготовки
gen.problems awaiting settlementвопросы, подлежащие урегулированию
Gruzovik, social.sc.reduced equipment awaiting conversionсокращённая техника, ожидающая переоборудования
oilshut down awaiting ordersпрекращение работ в ожидании распоряжений
Makarov.spindle-await functionпрекращение перемещений до уменьшения частоты вращения шпинделя (напр., в токарном многоцелевом станке)
automat.spindle-await functionпрекращение перемещении до заданного уменьшения частоты вращения шпинделя (напр., в токарном многоцелевом станке)
Makarov.spindle-await functionпрекращение перемещений до заданного уменьшения частоты вращения шпинделя (напр., в токарном многоцелевом станке)
progr.support for async awaitподдержка асинхронного ожидания (ssn)
Makarov.the defendant was released to await trial but had to surrender her passportобвиняемую отпустили до начала суда, но потребовали сдать паспорт
Makarov.the four detectives didn't await an invite into the houseчетыре детектива не стали дожидаться приглашения войти
Makarov.the texts await transliterationтексты дожидаются транслитерации
gen.we're impatiently awaiting his arrivalмы ждём не дождёмся его приезда
gen.what fate awaits him?какая судьба ему уготована
gen.what fate awaits him?какая судьба ему предстоит?