DictionaryForumContacts

   English
Terms containing august | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.around the first week of Augustв районе первой недели августа (Alex_Odeychuk)
gen.around the first week of Augustориентировочно в первую неделю августа (Alex_Odeychuk)
ornit.August amazon parrotимператорский амазон (Amazona imperialis)
gen.August Aurelius, bp. of HippoАвгустин Гиппонский (св., христ. теолог, писатель и философ)
gen.August BournonvilleАвгуст Бурнонвиль (дат. артист балета, балетмейстер, педагог)
hist.August CoupАвгустовский путч (Ambrosia)
gen.August daysавгустовские дни
gen.August daysв августовские дни
namesAugust Ferdinand MoebiusАвгуст Фердинанд Мёбиус (1790 — 1868, нем. математик)
namesAugust Ferdinand MöbiusАвгуст Фердинанд Мёбиус (1790 — 1868, нем. математик)
bot.august flowerкульбаба осенняя (Leontodon autumnalis)
hist.august gatheringблагородное собрание (kozelski)
inf.August hamарбуз (13.05)
inf.August hamавгустовская ветчина (современное разговорное американское название арбуза (из-за того, что он поступает в продажу в августе и похож на вытянутые батоны американской ветчины – в США больше всего распространен сорт арбузов удлиненной овальной формы))
gen.august institutionавторитетное учреждение (Ремедиос_П)
gen.august institutionавторитетное заведение (Ремедиос_П)
gen.August KekuleАвгуст Кекуле (KristinaAn)
gen.August MackeАугуст Макке (нем. живописец-экспрессионист)
gen.august mansionвеличественный особняк (Ремедиос_П)
gen.august personageавгустейшая особа (Hozyayka_Mednoy_Gory)
gen.august personageвнушительная личность
hist.August PutschАвгустовский путч (Ambrosia)
Игорь Мигaugust seatцарский трон
gen.august spectacleвеличественное зрелище
namesAugust StrindbergАвгуст Стриндберг (1849 — 1912, швед. писатель и драматург. Автор натуралистических, экспрессионистических драм)
entomol.August thornпяденица дубовая углокрылая (лат. Staurppus quercinaria)
entomol.August thornпяденица дубовая углокрылая (Staurppus quercinaria)
biol.August thornпяденица дубовая углокрылая (Ennomos quercinaria)
reptil.August toadлеопардовая жаба (Bufo Paratelmatobius)
arts.August von PettenkoffenАвгуст фон Петенкофен
gen.August Wilhelm SchlegelАвгуст Вильгельм Шлегель (нем. историк литературы, критик, переводчик и поэт)
rel., cath.Bl. August CzartoryskiАвгуст Чарторыйский (collegia)
rel., cath.Bl. Clemens August Graf von GalenКлеменс фон Гален (bishop of Muenster collegia)
fin.bonds payable on August 1, 2016облигации, подлежащие оплате 1 августа 2016 г. (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из Yale Law Journal Alex_Odeychuk)
gen.by the end of Augustк концу августа (Alex_Odeychuk)
gen.call a meeting for Augustназначать собрание на август (the session for three o'clock, etc., и т.д.)
gen.call a meeting for Augustсозывать собрание на август (the session for three o'clock, etc., и т.д.)
namesCarl August NielsenКарл Август Нильсен (1865 — 1931, дат. композитор и дирижёр)
arts.Charles Corneil August de GrouxШарль Корней Огюст де Гру
gen.continue until Augustне прекращаться до августа (until summer, until morning, etc., и т.д.)
gen.end augustконца августа
Makarov.flaming Augustжаркий август
gen.from mid June to mid Augustс середины июня до середины августа
gen.he will be in town all August and some of Septemberон пробудет в городе весь август и часть сентября
gen.Heinrich August MarschnerГенрих Август Маршнер (нем. композитор и дирижёр)
gen.his august fatherего августейший отец
Makarov.hot line link between Washington and Moscow was put into operation on August 30, 1963линия экстренной связи между Вашингтоном и Москвой была установлена 30 августа 1963 года
Makarov.I hope to be able to pay you a visit if you are then at Bristol some time in Augustнадеюсь, что смогу навестить вас как-нибудь в августе, если вы в это время будете в Бристоле
gen.I was operated on in Augustменя оперировали в августе
gen.in Augustв августе
gen.in August last yearв августе прошлого года (The export ban was put in place in August last year, following an unprecedented drought and the widespread outbreak of wildfires. BBC Alexander Demidov)
gen.in mid-Augustв середине августа (Andrey Truhachev)
gen.John August StrindbergАвгуст Стриндберг (швед. писатель и драматург)
foreig.aff.Joint Declaration on New Stage of Comprehensive Strategic Partnership Between the People's Republic of China and the Republic of Kazakhstan, August 2015Совместная декларация глав государств РК и КНР о новом этапе отношений всестороннего стратегического партнёрства, август 2015 г. (Divina)
gen.last Augustв августе прошлого года
gen.last year in Augustв августе прошлого года
lit.Light in August"Свет в августе" (1932, роман Уильяма Фолкнера)
gen.Meseberg decisions, August 2007Месебергские постановления Федерального Правительства Германии от августа 2007 г. (Irina Verbitskaya)
gen.mid-Augustсередина августа (Alexei Yakovlev)
gen.most augustавгустейший (Anglophile)
gen.Parliament sits from August till Octoberзаседания парламента продолжаются с августа по октябрь
org.name.Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of International Armed ConflictsДополнительный протокол к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающийся защиты жертв международных вооружённых конфликтов
org.name.Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of International Armed ConflictsПротокол I
org.name.Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed ConflictsДополнительный протокол к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающийся защиты жертв немеждународных вооружённых конфликтов
org.name.Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed ConflictsДополнительный протокол к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающийся защиты жертв немеждународных вооружённых конфликтов немеждународного характера
org.name.Protocol Additional to the Geneva Conventions of 12 August 1949, and relating to the Protection of Victims of Non-International Armed ConflictsПротокол II
bank.revolving lines of credit at rates agreed to before the credit crisis began in August 2007возобновляемые кредитные линии с процентными ставками, согласованными до начала кредитного кризиса в августе 2007 года (Bloomberg Alex_Odeychuk)
namesSchlegel August WilhelmШлегель Август Вильгельм (1767 -1845, нем. филолог и поэт. Теоретик романтизма, один из основоположников сравнительного языкознания)
media.set the summit for augustназначить встречу в верхах на август (bigmaxus)
gen.since the start of Augustс начала августа (Alex_Odeychuk)
gen.St. August Dispensing the Rule of his Order"Св. Августин передаёт устав своего Ордена" (названия изобразит. сюжетов, связанных с Августином)
gen.St. August Meditating under a Fig Tree"Св. Августин, сидящий в задумчивости под деревом смоковницы"
gen.St. August Taken to School by his Mother"Св. Августин, идущий с матерью в школу"
agric.Statement of Understanding adopted on 29 August 1980 by the Third United Nations Conference on the Law of the SeaЗаявление о понимании, принятое 29 августа 1980 года третьей Конференцией Организации Объединённых Наций по
Makarov.the abortive coup attempt in August 1991неудавшаяся попытка государственного переворота в августе 1991 года
gen.the Baptism of St. August"Крещение св. Августина"
Makarov.the date is set for August 5это мероприятие назначено на пятое августа
gen.the date is set for August 5назначено на пятое августа
Makarov.the day of payment should be 13th Augustдата выплаты назначается на 13 августа
gen.the envelope is dated the 20th of Augustна конверте была проставлена дата – 20 августа
goldmin.the highest temperature of 15 degrees is typical of August, and the lowest -30 degrees falls on Januaryнаивысшая температура +15 градусов бывает в августе, а наименьшая в -30 градусов в январе (Leonid Dzhepko)
Makarov.the hot line link between Washington and Moscow was put into operation on August 30, 1963линия экстренной связи между Вашингтоном и Москвой была установлена 30 августа 1963 года
int.transport.the International Convention for the Unification of Certain Rules of Law relating to Bills of Lading of August 1924международная конвенция об унификации некоторых правил о коносаменте 1924 года (Пузлмейкер)
gen.the lease expires in Augustсрок аренды кончается в августе
gen.the lease expires in Augustсрок аренды истекает в августе
bank.the next rate hike in the normalization process is expected in October, two months after the expected August moveСледующее повышение ставок в рамках процесса нормализации ожидается в октябре, через два месяца после ожидаемого повышения в августе
Makarov.the pair had a baby, Josh, in Augustв августе у супругов родился ребёнок – Джош
Makarov.the society's august patron, the Duke of Norfolk, gave a speech at the annual dinnerгерцог Норфолкский, августейший патрон общества, выступил с речью на ежегодном обеде
gen.the Vision of St. August"Видение св. Августина"
Makarov.the wedding's probably going to be in late Augustсвадьба, вероятно, состоится в конце августа
gen.there is not much doing here in Augustздесь особенно нечего делать в августе
gen.these apples don't come in till Augustэти яблоки созревают только в августе
gen.this Augustв августе этого года
gen.this plant flowers in Augustэто растение цветёт в августе