English | Russian |
a death's head at the feast | кто-либо омрачающий веселье |
at the back of one's head | в глубине души |
at the head | в головах |
at the head | во главе |
at the head of | во главе (+ gen.) |
at the head of the bed | в головах |
at the head of the queue | первый в очереди (Ремедиос_П) |
at the head of the stairs | на верхней площадке лестницы |
at the rim of the head "играть no | краю мембраны" (на ударном инструменте; нотное указание) |
at the top of someone's head | первое, что приходит на ум (Vonbuffon) |
at the top of the head | первое на ум придёт (Анна Ф) |
be at the head | быть в челе (of) |
be at the head | стоять во главе (of) |
be at the head | быть во главе (of) |
be at the head | возглавляться (of) |
be at the head of | возглавлять (impf of возглавить) |
be at the head of | возглавить (pf of возглавлять) |
be at the head of | возглавить (kee46) |
be at the head of | возглавлять (kee46) |
be at the head of business | возглавлять предприятие |
be at the head of one's class | быть первым учеником в классе |
be at the head of one's class | быть лучшим учеником в классе |
be at the head of the poll | стоять во главе избирателей |
be at the head of the poll | иметь больше всех избирательных голосов |
be at the head of the poll | получить наибольшее количество голосов |
be placed at the head of his department | быть поставленным во главе своего отдела |
during a lull in testimony, he pulled goofy faces at the photographer and used his fingers to make horns above his head из статьи о Майкле Джексоне. | рожки |
eyes at the back of one's head | иметь "глаза на затылке" (о способности видеть то, что происходит за спиной у кого-то, вне пределов его видимости) |
eyes at the back of one's head | всё замечать |
get information at the fountain-head | получать сведения из первоисточника |
have eyes at the back of head | всё замечать |
have eyes at the back of one's head | всё замечать |
have eyes at the back of one's head | иметь глаза на затылке |
have eyes at the back of one's head | иметь "глаза на затылке" (о способности видеть то, что происходит за спиной у кого-то, вне пределов его видимости) |
have eyes at the back of head | всё видеть |
he had been shot at point-blank range in back of the head | он был застрелен в затылок с близкого расстояния |
he looked at the handbill and his head turned | он взглянул на расписку, и у него закружилась голова |
he put his head in at the window | он всунул голову в окно |
he shook his head at the plan | он с сожалением покачал головой, когда узнал о нашем плане |
march at the head of a large force | маршировать во главе большого соединения |
march at the head of a large force | идти во главе большого соединения |
one of my jobs at the newspaper office was to head up the page before it was printed | когда я работал в газете, в мои обязанности входило придумывать заголовки к полосам |
pop one's head in at the door | просунуть голову в дверь (linton) |
put in one's head at the door | просунуть голову в дверь |
put in one's head at the window | высунуть голову в окно |
stand at the head of his class | быть лучшим в классе |
those at the head of the whole business | те, кто возглавляют всё предприятие |
those at the head of the whole business | те, кто руководят всем предприятием |