English | Russian |
at any one time | в любой данный момент |
at any one time | в любой момент (ssn) |
at any one time | на каждый конкретный момент времени (Alexander Demidov) |
at any one time | в любой отдельно взятый момент времени (Alex_Odeychuk) |
at any one time | за раз (used in ASME B31.3 YGA) |
at any one time | единовременно (S. Manyakin) |
at one and the same time | в одно и то же время (Bogotano) |
at one time | одно время |
at one time | в любой момент (Taras) |
at one time | когда-то |
at one time | в прошлом (Taras) |
at one time | в былые дни (Побеdа) |
at one time | в какой-то момент (At one time he threatened to abandon the expedition if I remained insistent. Abysslooker) |
at one time | в своё время |
at one time | разом |
at one time | некогда |
at one time he is willing, at another he is not | то он хочет, то не хочет |
at one time or another | время от времени (merriam-webster.com Abysslooker) |
at one time or other | когда-нибудь |
at one time rich, at one time poor | то богат, то беден |
at one time this book was very popular | некогда было время, когда эта книга была очень популярна |
do one thing at a time | делать по очереди |
do one thing at a time | не браться за всё сразу |
do one thing at a time | не браться за все сразу |
he was rich at one time | когда-то он был богат |
he was rich at one time | некогда он был богат |
one at a time | по очереди (One at a time, please! I can't hear you if you all talk at once. 4uzhoj) |
one at a time | по разнице |
one at a time | не все сразу (One at a time, please! I can't hear you if you all talk at once. 4uzhoj) |
one at a time | по отдельности (Abysslooker) |
one bite at a time | за раз – по кусочку (ответ на вопрос: "Как съесть слона?") |
one step at a time | не всё сразу (в соответствующем контексте fa158) |
one step at a time | не так быстро (Abysslooker) |
one step at a time | шаг за шагом (Pavel_Gr) |
one step at a time | не торопись: штаны порвёшь (fa158) |
one step at a time | потихоньку (Taras) |
one step at a time | давай не будем спешить (Abysslooker) |
one step at a time | всё по порядку (=не спеши 4uzhoj) |
one step at a time | поспешишь – людей насмешишь |
one step at a time | всякому овощу своя пора (fa158) |
one thing at a time | по мере поступления (напр., с такими выражениями, как "решать проблемы" Ivan Pisarev) |
one thing at a time | не всё сразу (Morning93) |
take it one day at a time | не переживать о том, что день грядущий несёт (VLZ_58) |
take it one day at a time | не переживать о том, что день грядущий готовит (VLZ_58) |
take it one day at a time | не строить далеко идущих планов (VLZ_58) |
take one step at a time | не делать поспешных шагов (в контексте: I strongly urge anyone who gets that diagnosis for their cat to just take one step at a time. 4uzhoj) |
they were picked off one at a time | их перестреляли по одному |