DictionaryForumContacts

   English
Terms containing at fingertips | all forms | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.at one's fingertipsпод рукой (Aly19)
gen.at one's fingertipsрядом (Aly19)
idiom.at one's fingertipsрукой подать (lady_west)
gen.at one's fingertipsнаготове (Aly19)
gen.at fingertipsна ладони (sankozh)
market.at fingertipsв распоряжении (Georgy Moiseenko)
idiom.at one's fingertipsтолько руку протяни (lady_west)
idiom.at one's fingertipsпо щелчку (Every fact and figure he needed was at his fingertips. – Стоило ему щёлкнуть пальцами, как все факты и цифры уже лежали перед ним. lady_west)
gen.at fingertipsпод рукой (Slevin)
idiom.at your fingertipsк вашим услугам (Shurrka)
gen.at your fingertipsпрямо перед кем-либо (sankozh)
gen.at your fingertipsв чьей-либо ладони (если речь идет о смартфоне sankozh)
idiom.at your fingertipsв вашем распоряжении (Shurrka)
gen.at your fingertipsпод рукой (Samura88)
gen.get something at one's fingertipsизучить что-либо как свои пять пальцев (изучить что-либо как свои пять пальцев; Now you have to get these rules at your fingertips. – Сейчас тебе нужно изучить эти правила как свои пять пальцев. TarasZ)
inet.Google is at your fingertips!Гугль в помощь! (Vadim Rouminsky)
inet.Google is at your fingertips!Гугл тебе в руки! (denghu)
gen.have at one's fingertipsвладеть (He had several languages at his fingertips. VLZ_58)
gen.have something at one's fingertipsиметь что-либо под рукой (Morning93)
gen.have something at one's fingertipsиметь что-либо у себя под рукой (иметь что-либо у себя под рукой; You should have your passport at your fingertips while you are checking in for a flight. – Тебе нужно иметь свой паспорт у себя под рукой, когда ты регистрируешься на рейс. *** Стоит отметить, что русское и английское выражения несколько отличаются: в выражении "иметь что-либо под рукой" на месте "что-либо" используются только материальные предметы (документы, пища, вода, медикаменты,...), в то время как в выражении "have something at one's fingertips" на месте "something" может использоваться и нематериальный предмет, напр., знания или грамматические правила TarasZ)
Makarov.have at one's fingertipsзнать, как свои пять пальцев
Makarov.have something at one's fingertipsиметь что-либо под рукой
Makarov.have something at one's fingertipsсобаку съесть на (чём-либо)
gen.have something at one's fingertipsиметь что-либо под рукой (иметь что-либо под рукой; He had all the information he needed at his fingertips. – Вся информация, в которой он нуждался, была у него под рукой. ^ Стоит отметить, что русское и английское выражения несколько отличаются: в выражении "иметь что-либо под рукой" на месте "что-либо" используются только материальные предметы (документы, пища, вода, медикаменты,...), в то время как в выражении "have something at one's fingertips" на месте "something" может использоваться и нематериальный предмет, напр., знания или грамматические правила TarasZ)
proverbhave at one's fingertipsзнать вдоль и поперёк
proverbhave at one's fingertipsзнать до тонкости
proverbhave at one's fingertipsзнать, как свои пять пальцев
proverbhave at one's fingertipsзнать до точки
proverbhave at one's fingertipsзнать до последней запятой
proverbhave at one's fingertipsсобаку съел на (чём или в чём)
gen.have something at one's fingertipsзнать что-либо как свои пять пальцев (Aly19)
gen.have at one's fingertipsзнать как свои пять пальцев
Makarov.have the whole subject at one's fingertipsзнать этот предмет как свои пять пальцев
Makarov.he has the subject at his fingertipsон знает этот предмет как свои пять пальцев
Makarov.he is a clever salesman who has all the tricks of the trade at his fingertipsон опытный торговец и знает все тонкости профессии как свои пять пальцев
Makarov.I always have a dictionary at my fingertips when I workкогда я работаю, у меня всегда под рукой словарь
Makarov.I had all the information at my fingertipsвся информация была у меня под рукой
gen.I have it at my fingertipsя знаю это вдоль и поперёк (Taras)
ITinformation at your fingertipsинформация на кончиках пальцев (Пропагандируемая Биллом Гейтсом идея о необходимости повсеместного распространения информации и предоставления её "здесь и сейчас" owant)
Игорь Мигkeep at one's fingertipsдержать наготове
gen.keep at one's fingertipsдержать под рукой (VLZ_58)
idiom.lie at everybody's fingertipsнаходиться у всех на виду (Alex_Odeychuk)
gen.Nick has the whole subject at his fingertipsНик знает этот предмет как свои пять пальцев
busin.put at fingertipsделать максимально доступным (для кого либо: putting something at someone's fingertips sankozh)
gen.right at the fingertipsнепосредственно под рукой (yamamoto)
gen.the gloves are worn at the fingertipsкончики пальцев у перчаток разорвались
gen.the gloves are worn at the fingertipsкончики пальцев у перчаток истрепались
inf.with facts at fingertipsс фактами на руках (to make the decision with all the facts at your fingertips Татьян)