DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing at dawn | all forms | in specified order only
EnglishRussian
at dawnна заре
at dawnни свет ни заря (Супру)
at dawnпод утро
at dawnв утренних сумерках (Andrey Truhachev)
at dawnпредутренний
at dawnс рассветом (Andrey Truhachev)
at dawnна рассвете
at the butt-crack of dawnс первым лучом солнца
at the butt-crack of dawnперед самым рассветом (Artjaazz)
at the crack of dawnочень рано утром (Taras)
at the crack of dawnна рассвете (Interex)
at the crack of dawnпри первых лучах солнца (Taras)
at the crack of dawnпри первых проблесках зари (OLGA P.)
at the crack of dawnна заре (Interex)
at the dawnв начале (Natalya Rovina)
at the dawnна заре (источник – goo.gl dimock)
at the dawn of the 21st centuryв начале двадцать первого века (Alex_Odeychuk)
at the dawn of the twenty-first centuryв начале двадцать первого века (Alex_Odeychuk)
at the dawn of the twenty-first centuryна заре двадцать первого века (Alex_Odeychuk)
at the dawn of timeна заре времён
attack at dawnатаковать на рассвете (at night, etc., и т.д.)
attack at dawnнападать на рассвете (at night, etc., и т.д.)
dawn is at handблизится рассвет
he called me up at dawnон поднял меня на рассвете
rise at crack of dawnвставать с зарёй
rise at dawnпросыпаться на рассвете (in the morning, etc., и т.д.)
rise at dawnвставать на рассвете (in the morning, etc., и т.д.)
the baby came at dawnребёнок родился на рассвете
the enemy struck at dawnвраг ударил на рассвете
the sea got up at dawnна рассвете море разбушевалось
the six others started at dawnостальные шестеро отправились в путь на рассвете
there is not much doing here at dawnна рассвете здесь ничего особенного не происходит
we decided to engage with the enemy at dawnмы приняли решение вступить в бой с противником на рассвете