Subject | English | Russian |
gen. | a man rotten at the core | человек, испорченный до мозга костей |
Игорь Миг | at core | по сути дела |
Игорь Миг | at core | в глубине сердца |
Игорь Миг | at core | по своей сути |
gen. | at one's core | в глубине души (МДА) |
amer. | at its core | по сути (Val_Ships) |
gen. | at its core | по своей сути (Aly19) |
gen. | at its core | по существу (Sergei Aprelikov) |
gen. | at its core | в своей основе (Aly19) |
Makarov. | at its core, hip-hop is a post-modern musical genre that deconstructs familiar sounds and songs, rebuilding them as entirely new, unpredictable songs | в своей основе хип-хоп является постмодернистским жанром музыки, в котором знакомые песни и звучания подвергаются деконструкции и воссоздаются как совершенно новые, непредсказуемые произведения |
progr. | at the book's core is | основу книги составляет (ssn) |
progr. | at the book's core is a comprehensive catalog of refactorings. Each refactoring describes the motivation and mechanics of a proven code transformation. Some of the refactorings, such as Extract Method or Move Field, may seem obvious. But don't be fooled | Основу книги составляет подробный перечень методов рефакторинга. Каждый метод описывает мотивацию и технику испытанного на практике преобразования кода. Некоторые виды рефакторинга, такие как "Выделение метода" или "Перемещение поля", могут показаться очевидными, но пусть это не вводит вас в заблуждение (см. Refactoring: Improving the Design of Existing Code by Martin Fowler et al. 1999) |
gen. | at the core | на деле (VLZ_58) |
gen. | at the core | по существу (VLZ_58) |
gen. | at the core | по сути дела (VLZ_58) |
gen. | at the core | по своей сущности (At the core, they are all alike. ART Vancouver) |
gen. | at the core | в конечном итоге (VLZ_58) |
gen. | at the core | в основе (As we all know, at the core of the Middle East problem is the issue of Palestine. VLZ_58) |
gen. | at the core | в сущности (At the core, they are all alike. ART Vancouver) |
gen. | at the core | фактически (VLZ_58) |
gen. | at the core | дело в том (Maybe at the core of it, it has never been my style. VLZ_58) |
Игорь Миг | at the core of | в основе |
Игорь Миг | at the core of | в центре |
sl., drug. | to be at the core of the drug problem | лежать в основе проблемы наркомании |
idiom. | at the very core | в основе ("Communication is at the very core of our society. That's what makes us human." – Jan Koum quotes from BrainyQuote.com VLZ_58) |
gen. | be at the core | быть ключевым (A.Rezvov) |
gen. | be at the core | находиться в центре (чего-либо A.Rezvov) |
Игорь Миг | be at the core of | составлять сердцевину |
Игорь Миг | be at the core of | лежать в основе |
Игорь Миг | be at the core of | являться ключевым элементом |
Игорь Миг | be at the core of | составлять основу |
Игорь Миг | be at the core of | быть центральным звеном |
Игорь Миг | be at the core of | составлять суть |
busin. | be at the core of philosophy | являться сутью философии |
busin. | be at the core of philosophy | быть в центре философии |
gen. | be rotten at the core | быть насквозь испорченным |
gen. | be rotten at to the core | быть насквозь испорченным |
progr. | Each core has at least one task whose job is to receive messages containing job assignments | каждое ядро многоядерной системы имеет минимум одну задачу, функция которой-принимать сообщения, содержащие указания по распределению заданий (ssn) |
gen. | lie at the core | составлять сердцевину (VYurist) |
Игорь Миг | lie at the core of | являться ключевым фактором |
Игорь Миг | lie at the core of | являться сущностью |
Игорь Миг | lie at the core of | выражать сущность |
Игорь Миг | lie at the core of | составлять основу |
Игорь Миг | lie at the core of | являться основным направлением |
Игорь Миг | lie at the core of | занимать главенствующее место |
Игорь Миг | lie at the core of | служить основой |
Игорь Миг | lie at the core of | выражать суть |
Игорь Миг | lie at the core of | являться основой |
Игорь Миг | lie at the core of | являться центральным элементом |
Игорь Миг | lie at the core of | занимать центральное место |
tech. | rot at the core | выгнивать |
Gruzovik | rot at the core | выгнить (pf of выгнивать) |
pulp.n.paper | rotten at the core | с гнилой сердцевиной |
gen. | rotten at the core | насквозь прогнивший (Anglophile) |
idiom. | strike at the core | вырвать опору из-под ног (Acruxia) |
idiom. | strike at the core | пошатнуть основы (Acruxia) |