Subject | English | Russian |
gen. | a friend at court is better than a penny in purse | не имей сто рублей, а имей сто друзей |
gen. | a friend at court is better than a penny in purse | влиятельный друг дороже денег |
gen. | a good cigar will smoke for at least half an hour | хорошая сигара будет куриться по крайней мере полчаса |
gen. | a good cigar will smoke for at least half an hour | хорошая сигара не погаснет по крайней мере полчаса |
proverb | a woman's advice is best at a dead lift | у бабы волос долог, да ум короток |
proverb | a woman's advice is best at a dead lift | у бабы волос долог, а ум короток |
Makarov. | any occupation is better than none at all | любое занятие лучше, чем совсем никакого занятия |
gen. | are you good at speaking in public | вы умеете выступать перед аудиторией? |
gen. | at a good hour | в нужную минуту |
Игорь Миг | at best | всего-навсего |
gen. | at one's best | в наилучшем проявлении (Vadim Rouminsky) |
gen. | at one's best | на пике формы (vlad-and-slav) |
gen. | at one's best | в чьи-либо лучшие годы (performance which recalls Led Zeppelin's Robert Plant at his best vlad-and-slav) |
gen. | at best | в наилучшем варианте (Vadim Rouminsky) |
gen. | at best | в наилучшей ситуации (Vadim Rouminsky) |
gen. | at one's best | в наилучшем выражении (Vadim Rouminsky) |
prof.jarg. | at best | на хаях (As prices start to fall, brokers are instructed to sell at best. cambridge.org ArcticFox) |
st.exch. | at best | приказ клиента брокеру совершить сделку по наилучшей текущей цене |
inf. | at best | в наилучшем случае (Val_Ships) |
gen. | at best | в самом выгодном случае |
gen. | at best | в самом выгодном положении |
gen. | at best | в высшей степени |
gen. | at best | наилучшим образом |
gen. | at best | при наилучшем стечении обстоятельств (Vadim Rouminsky) |
gen. | at one's best | на высоте (Anglophile) |
gen. | at one's best | в ударе (Anglophile) |
gen. | at one's best | в форме (Anglophile) |
gen. | at best | в лучшем случае (The Administration's response to this crisis has been tepid at best. • Ratings can at best be the verdict of the sampled population, never the gospel's truth. • The government is at best only giving lip service to stopping the violence. 4uzhoj) |
gen. | at one's best | в лучшем виде |
gen. | at one's best | в наилучшем физическом состоянии |
gen. | at one's best | в наилучшей физической форме |
gen. | at best | не более чем (Liv Bliss) |
Makarov. | at best a blunderer, and too probably a traitor | в лучшем случае растяпа, а скорее всего – предатель |
gen. | ... at best— ... at worst | ... в лучшем случае, ... – в худшем (… would be naïve at best–dangerous at worst.) |
market. | at best value | с максимальной выгодой (greyhead) |
gen. | at its best | с максимальной отдачей (triumfov) |
rhetor. | at its best | в лучшем виде (Alex_Odeychuk) |
rhetor. | at its best | во всей красе (Alex_Odeychuk) |
gen. | at its best | в его, её лучшем проявлении (Е. Тамарченко, 24.05.2017 Евгений Тамарченко) |
gen. | at its best | во всей своей красе (Tumatutuma) |
gen. | at its best | в идеале (Designed by Holbrook Weston & Associates, the award-winning Four Eagles is social housing at its best. ART Vancouver) |
gen. | at its best | во всём великолепии (MaRRi-01) |
gen. | at its best | в лучшем случае |
gen. | at least I have the satisfaction of knowing that I have done my best | во всяком случае я удовлетворён сознанием того, что я сделал всё возможное |
econ. | at or better | по цене или выгоднее |
Makarov. | at that you can make good profit | даже при этих условиях вы можете выгадать |
gen. | at that you can make good profit | даже так при этих условиях вы можете выиграть |
Makarov. | at that you can make good profit | даже так вы можете выиграть |
Makarov. | at that you can make good profit | даже так вы можете выгадать |
Makarov. | at that you can make good profit | даже при этих условиях вы можете выиграть |
Makarov. | at that you can make good profit | при этих условиях вы можете выиграть |
Makarov. | at that you can make good profit | при этих условиях вы можете выгадать |
gen. | at that you can make good profit | даже так при этих условиях вы можете выгадать |
gen. | at the best | в высшей степени |
gen. | at the best | наилучшим образом |
gen. | at the best | в самом выгодном случае |
gen. | at the best | в самом выгодном положении |
gen. | at the best | в лучшем случае |
math. | at the best case | в лучшем случае |
account. | at the best estimate | с приблизительным уровнем точности (peuplier_8) |
gen. | at the best hand | из первых рук |
gen. | at the best hand | дёшево |
gen. | at the best of times | в лучшем случае (Vitalique) |
gen. | at the best of times | в лучшие времена (elvit) |
bank. | at the best price | на самых выгодных условиях |
econ. | at the best price | по возможно более низкой цене |
econ. | at the best price | по возможно более высокой цене |
gen. | at the party everyone was having a good time | на вечеринке было очень весело |
gen. | at the very best | в лучшем случае (dzingu) |
mil. | at work he was always among the best | на работе он всегда был в первых рядах |
sport. | at yesterday's athletics meeting he turned in a personal best time | на вчерашнем состязании он показал лучшее личное время |
Makarov. | Audrey Hepburn is best known for her bewitching performances in films like Breakfast at Tiffany's and Roman Holiday | Одри Хепбёрн прославилась в первую очередь благодаря своей блестящей игре в фильмах "Завтрак у Тиффани" и "Римские каникулы" |
Makarov. | be at one's best | быть на высоте |
Makarov. | be at one's best | быть в ударе |
Makarov. | be at one's best | быть в наилучшем состоянии |
gen. | be at one's best | в наилучшем физическом состоянии |
gen. | be at one's best | в наилучшей физической форме |
gen. | be at one's best | находиться в наилучшем физическом состоянии |
gen. | be at one's best | показывать себя в лучшем виде |
gen. | be at one's best | находиться в наилучшей физической форме |
gen. | be at one's best | на высоте |
gen. | be at one's best | в ударе |
gen. | be at one's best | показывать себя с лучшей стороны |
gen. | be at one's best | быть на высоте |
gen. | be at one's best | быть в ударе |
gen. | be at one's best | работать с максимальной отдачей (ispeaksuahili) |
gen. | be at one's best | добиваться максимальных результатов (ispeaksuahili) |
gen. | be at best | быть в наилучшем состоянии |
gen. | be at one's best | быть в наилучшем виде |
gen. | be at one's best | в лучшем виде |
hockey. | be at one's best defensively | превосходно играть в обороне (maystay) |
gen. | be at its best | проявить свои лучшие качества (triumfov) |
inf. | be best left at home | лучше сидеть дома (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | be best left at home | лучше оставаться дома (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
gen. | be good at | быть способным (sth, к чему-л.) |
busin. | be good at | преуспеть (smth, в чем-л.) |
gen. | be good at | иметь хорошие знания в какой-л. сфере |
busin. | be good at | быть способным (smth, к чему-л.) |
gen. | be good at | быть сильным в какой-л. области (sth) |
gen. | be good at arranging discussions | уметь хорошо организовывать дискуссии (parties, outings, balls, etc., и т.д.) |
gen. | be good at copying | уметь делать хорошие копии |
gen. | be good at copying | уметь хорошо копировать |
busin. | be good at doing | хорошо делать (smth, что-л.) |
busin. | be good at influencing people | быть способным влиять на людей |
busin. | be good at managing people | быть способным к управлению людьми |
busin. | be good at marketing | хорошо разбираться в маркетинге |
Игорь Миг | be good at playing a poor hand | хорошо вести игру, имея на руках слабые карты |
gen. | be good at repartee | иметь на всё готовый ответ |
gen. | be no good at all | никуда не годиться |
gen. | be not good at all | не выдерживать критики |
busin. | be the best at everything | быть лучшим во всём |
inf. | be very good at | быть докой (в чём-либо Abysslooker) |
gen. | better at home than a mile from it | дома все споро, а вчуже житье хуже |
proverb | better deny at once than promise long | чем всё время обещать, лучше сразу отказать |
proverb | better deny at once then promise long | чем всё время обещать, лучше сразу отказать |
dipl. | better that nothing should be done at all than that it should be done through the wrong channels | лучше вообще ничего не делать, чем делать по неправильным каналам (britannica.com) |
econ. | buy at best | приказ клиента брокеру о покупке по наилучшей текущей цене |
econ. | buy at best | покупать необходимый товар без ограничения цены |
busin. | buy at best | поручение на покупку товара без установления лимита цены |
progr. | To do this UML and UP unify previous attempts at visual modeling languages and software engineering processes into a best-of-breed solution | для этого UML и UP унифицируют опыт предшествующих языков визуального моделирования и процессов разработки программного обеспечения наиболее оптимальным образом (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005 ssn) |
dipl. | dry bread at home is better than roast meat abroad | дома и стены помогают (bigmaxus) |
Игорь Миг | dubious assertion at best | сомнительное, чтобы не сказать больше, утверждение |
Игорь Миг | dubious assertion at best | по меньшей мере сомнительное утверждение |
gen. | evidently he's not at his best today | он, видно, сегодня не в ударе |
org.name. | Expert Consultation on Best Practices for Safety at Sea in the Fisheries Sector | Консультативное совещание экспертов по передовому опыту обеспечения безопасности на море в рыбном хозяйстве |
gen. | express one's joy at the good news | высказывать радость по поводу доброй вести (one's deep regret at his untimely death, one's condolences at her bereavement, etc., и т.д.) |
gen. | express one's joy at the good news | выражать радость по поводу доброй вести (one's deep regret at his untimely death, one's condolences at her bereavement, etc., и т.д.) |
progr. | for these reasons, good code design is at least as important for mobile device software as it is for desktops | в силу описанных причин при разработке ПО для мобильных устройств удачная структура кода играет, по крайней мере, не меньшую роль, чем в случае настольных компьютеров (см. "Writing Mobile Code Essential Software Engineering for Building Mobile Applications" by Ivo Salmre 2005) |
cliche. | get a better look at | получше разглядеть (The puzzling anomaly presumably went unnoticed when the video was filmed as, unfortunately, the UAV makes no attempt at getting a better look at the mysterious creature in the field. • The group first saw the silently spinning, apparently ring-shaped UFO through the window of the grammar School. According to Beiling: "We saw it through a window from inside the school at first, then we rushed outside to get a better look. We were all pretty excited, and I think there was one who was even quite frightened. coasttocoastam.com, mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
cliche. | get a good look at | хорошо разглядеть (a report from a witness named Jay MacCarroll, of Kalkaska, Michigan. The witness says that he and a neighbor saw a freakishly large dragonfly measuring 10 to 12 inches long, with four wings and an iridescent blue coloration. (...) When asked if it might have been a radio controlled drone, the man insisted that it was not, and that it made no sound at all as it passed right by them and into the trees. Although the sighting only lasted a few moments, he claims that it passed very close, and that they got a good look at it. • Did you get a good look at the men who attacked you? – Вы хорошо разглядели нападавших? mysteriousuniverse.org ART Vancouver) |
cliche. | get a good look at | хорошо рассмотреть (Did you get a good look at the men who attacked you? – Вы хорошо рассмотрели нападавших? • After seeing the vehicle positioned outside Wilson’s car several times, and then managing to get a good look at his license plate – which the police were quickly able to confirm as being totally bogus – they carefully closed in, with the intention of speaking with the pair of MIB and finding out the nature of their game. ART Vancouver) |
gen. | Giovanni Bellini was at his best in fulfilling official commissions of the Doges | Джованни Беллини был одним из лучших исполнителей официальных заказов венецианских дожей |
gen. | good at | искусный в |
gen. | good at | быть способным (sth., к чему-л.) |
gen. | good at | имеющий хорошие знания в какой-л. сфере (sth.) |
gen. | good at | годный |
gen. | good at | имеющий хорошие умения в какой-л. сфере (sth.) |
gen. | good at | имеющий хорошие навыки в какой-л. сфере (sth.) |
gen. | good at | иметь хорошие знания в какой-л. сфере |
gen. | good at | быть сильным в какой-л. области (sth.) |
gen. | good at | опытный в |
gen. | good at bottom | по существу хороший |
busin. | good at influencing people | быть способным влиять на людей |
product. | good at this stuff | хороший в этом деле |
busin. | good quality no-brand products at low prices | товары хорошего качества "без бренда" по низкой цене |
inf. | have a good day at work! | удачи в работе! (Andrey Truhachev) |
idiom. | have someone's best interest at heart | желать помочь (кому-либо VLZ_58) |
idiom. | have someone's best interest at heart | переживать (за кого-либо; :to be concerned about and want to help (someone) VLZ_58) |
idiom. | have one's best interests at heart | печься о чьих-либо интересах (sankozh) |
gen. | have someone's best interests at heart | учитывать интересы (I know she was only doing what would benefit her, but she said she had my best interests at heart. VLZ_58) |
gen. | have one's best interests at heart | желать добра (Родители всегда желают своему чаду только добра... Parents always have the child's best interests at heart, even when they ground them or slap them around a little bit or take whatever other "cruel" (from the child's point of view) disciplinary actions. mikhailS) |
law | have sb's best interests at heart | исходить из интересов (more UK hits. OCD Alexander Demidov) |
Makarov. | he is a good hand at entertaining visitors | он мастер занимать гостей |
gen. | he is a good hand at making verses | он мастер писать стихи |
gen. | he is a good hand at verse-making | он мастер писать стихи |
gen. | he is a good hand at writing verses | он мастер писать стихи |
Makarov. | he is a good time-keeper at work/ | он точно приходит на работу |
Makarov. | he is at bottom a good-hearted fellow | в сущности он добродушный парень |
sport. | he is at his best | он в своей лучшей форме |
gen. | he is good at all kinds of games | он на всё годится |
gen. | he is good at card tricks | он ловко делает карточные фокусы |
Makarov. | he is good at deciphering people's handwriting | он хорошо разбирает почерки |
gen. | he is good at figures | он силен в арифметике |
gen. | he is good at French | он силен во французском |
gen. | he is good at games | он хороший спортсмен |
gen. | he is good at gauging the climate | он хорошо чувствует конъюнктуру |
gen. | he is good at getting his pupils on | он умеет заставить своих учеников работать |
Makarov. | he is good at his job | он хороший работник |
gen. | he is good at interpreting | он хорошо переводит (устно) |
Makarov. | he is good at languages | у него хорошие способности к языкам |
Makarov. | he is good at languages | он способен к языкам |
gen. | he is good at languages | у него способности к языкам |
Makarov. | he is good at making a touch | он всегда может где-либо перехватить деньги |
gen. | he is good at making excuses | он всегда сумеет отговориться |
Makarov., amer. | he is good at math | у него хорошие способности к математике |
Makarov. | he is good at mathematics | он способен к математике |
Makarov. | he is good at maths | он способный в математике |
Makarov., engl. | he is good at maths | у него хорошие способности к математике |
gen. | he is good at music | он способен к музыке |
gen. | he is good at pulling strings | он мастер нажимать на кнопки |
gen. | he is good at sums | он силен в арифметике |
Makarov. | he is good at taking off the Prime Minister | он хорошо копирует премьер-министра |
Makarov. | he is good at wallpapering but he is not so handy with a paintbrush | он хорошо клеит обои, но с кистью не в ладах |
gen. | he is good at wallpapering but he is not so handy with a paintbrush | он хорошо клеит обои, но с кистью не в ладах |
Makarov. | he is good at writing in English | он хорошо пишет по-английски |
inf. | he is no good at all as a doctor | доктор он никакой |
Makarov. | he is no good at mathematics | он не силён в математике |
Makarov. | he is no good at mathematics | он не сечёт в математике |
gen. | he is not exactly patient at the best of times | он не отличается особым терпением |
gen. | he is not good at numbers | он не силен в арифметике |
Makarov. | he is not good at this | в этом деле он не силён |
Makarov. | he is not very good at dealing with crises | он не очень хорошо справляется с кризисными ситуациями |
footb. | he is one of the best finishers at the club | он является одним из лучших бомбардиров в клубе |
Makarov. | he isn't good at history | он не силён в истории |
Makarov. | he outfitted at the Chicago Store, getting the best all-wool ready-made suit in Arizona | он отоварился в чикагском магазине, раздобыв самый лучший в Аризоне чистошерстяной готовый костюм |
gen. | he outfitted at the Chicago Store, getting the best all-wool ready-made suit in Arizona | он отоварился в чикагском магазине, раздобыв самый лучший в Аризоне чистошерстяной готовый костюм |
Makarov. | he reassured her at best he could | он её утешал, как только мог |
gen. | he seems to be at his best in the clutch | в острые моменты он всегда показывает себя с наилучшей стороны |
gen. | her sewing is no good at all | её шитье никуда не годится |
Makarov. | his oil paintings show best at a distance | его картины, написанные масляными красками, лучше смотреть на расстоянии |
gen. | I am aiming solely at your good | я забочусь исключительно о твоём благе |
gen. | I am no good at drawing | я очень плохой рисовальщик |
Makarov. | I did my best, but unfortunately I missed him at the home | я сделал всё, что было в моих силах, но, к сожалению, так и не застал его дома |
gen. | I had as good not go at all | всё равно, если бы я и не пошёл |
gen. | I like the classroom best when all the children are hard at work on ideas that they have chosen themselves | больше всего мне нравится атмосфера в классе, когда дети размышляют над темами, которые они выбирают сами |
gen. | I think there is a train at 5.15 but you'd better make sure | кажется, есть поезд в 5.15, но советую вам это проверить |
lit. | I wrote a poem while I was at the market yesterday... It should appeal to you, in particular. It's soaked in the theology of Dante, with a good slosh of Eliot as well. | Вчера, пока я торговал, я сочинил стихи... У вас мои стихи должны вызвать особый отклик. Это, изволите видеть, смесь богословия Данте с пустословием Элиота. (J. Osborne, Пер. Д. Урнова) |
emph. | I'd want to take a good look at | хотел бы я посмотреть (translation courtesy of Liv Bliss) |
gen. | it is best not to judge at first sight | по первому впечатлению лучше не судить |
Makarov. | it is best to make inquiries at the original sources | лучше наводить справки, пользуясь первоисточниками |
gen. | it is good to be visiting, but it is better at home | в гостях хорошо, а дома лучше |
gen. | it is no good at all | совсем нехорошо |
gen. | it was judged better to set out at once | было решено, что лучше немедленно отправиться в путь |
gen. | it was judged better to start at once | было решено, что лучше немедленно отправиться в путь |
gen. | it's good to be at one with my husband after that terrible quarrel | так хорошо, что мы с мужем помирились после той ужасной ссоры |
gen. | it's good to be visiting, but it's better at home | в гостях хорошо, а дома лучше |
gen. | it's no good carping at the boy's behaviour, he'll only get worse. | нет смысла ругать парня за поведение, он только станет вести себя хуже |
Makarov. | it's no good to be at odds with my husband | расходиться во мнениях с моим мужем небезопасно |
gen. | it's no good to be at odds with my husband | расходиться во мнениях с моим мужем небезопасно |
gen. | it's no good to be at odds with my husband | ссориться с моим мужем небезопасно |
gen. | life is at best very short | и самая долгая жизнь коротка |
gen. | make good grades at school | хорошо учиться |
gen. | make good grades at school | получать в школе хорошие отметки |
gen. | no good at all | это никуда не годится |
gen. | no good at all | совсем нехорошо |
gen. | no one is as good at ... as he is | Ему нет равных в (чём-либо clck.ru) |
Gruzovik, fig. | not at one's best | не на высоте |
gen. | not at one's best | не на высоте |
gen. | not getting any better come at once | Казнить нельзя помиловать (There's the famous telegram: "Not getting any better. Come at once" – which somehow came out the other end as, "Not getting any. Better come at once.") |
gen. | oder to buy or to sell at best | приказ купить или продать по наилучшему курсу (Lavrov) |
gen. | oil paintings show best at a distance | картины маслом лучше смотреть на расстоянии |
gen. | oil paintings show best at a distance | живопись лучше смотрится на расстоянии |
bank. | order at best | приказ продать по наилучшему курсу |
bank. | order at best | приказ купить по наилучшему курсу |
econ. | order at best | приказ купить или продать по наилучшему курсу |
bank. | order to buy at best | приказ клиента брокеру купить по наилучшему курсу |
st.exch. | order to buy at best | приказ купить по наилучшему курсу |
econ. | order to buy or sell at best | приказ купить или продать по наилучшему курсу |
st.exch. | order to buy or to sell at best | приказ купить или продать по наилучшему курсу |
bank. | order to sell at best | приказ клиента брокеру продать по наилучшему курсу |
st.exch. | order to sell at best | приказ продать по наилучшему курсу |
gen. | owls see best at night | совы лучше всего видят ночью |
gen. | perform at one's best | работать с максимальной отдачей (ispeaksuahili) |
gen. | perform at one's best | добиваться максимальных результатов (ispeaksuahili) |
chess.term. | Prize for the Best Score at First Board | приз за лучший результат на первой доске |
rhetor. | sceptical at best and hostile at worst | в лучшем случае относящийся критически, а в худшем случае – враждебно (Alex_Odeychuk) |
account. | sell at a best | продавать по наиболее выгодной цене или по наилучшему курсу |
gen. | sell smth. at a good price | продавать что-л. по хорошей цене (at fourpence apiece, etc., и т.д.) |
Makarov., st.exch. | sell at best | продать по наилучшему достижимому курсу |
st.exch. | sell at best | продать по наиболее выгодной достижимой цене |
st.exch. | sell at best | продавать по наиболее выгодной цене или по наилучшему курсу |
econ. | sell at best | продавать по наиболее выгодной цене |
bank. | sell at best | продавать по наилучшему курсу |
econ. | sell at best | продать по наиболее выгодной цене |
gen. | sell at best | продать по наиболее выгодной цене или по наилучшему достижимому курсу |
mil., arm.veh. | set at its best | установленный на наивыгоднейшее значение |
gen. | she got a good boost at the start | ей с самого начала создали хорошую рекламу |
gen. | she had the good fortune to be in the right place at the right time | ей посчастливилось оказаться в нужном месте в нужное время |
inf. | she is good at arithmetic | ей хорошо даётся арифметика |
gen. | she is good at arranging flowers | она умеет составлять красивые букеты |
gen. | she is good at arranging flowers | она умеет красиво расставлять цветы |
gen. | she is good at control ling children | она хорошо управляется с детьми |
Makarov. | she is not at her best in the morning | с утра у неё не совсем хорошее настроение |
Makarov. | she is not at her best in the morning | с утра у неё не лучшее настроение |
gen. | she is not good at geometry | ей не даётся геометрия |
gen. | she knows better than to spend all her money at once | она не настолько глупа, чтобы сразу истратить все свой деньги |
inf. | she was at her best | она показала себя в самом выгодном свете (Andrey Truhachev) |
inf. | she was at her best | она показала себя с самой выгодной стороны (Andrey Truhachev) |
gen. | she was good at doing the voices | ей хорошо удавалось подражать разным манерам речи |
gen. | show something at its best | показать товар лицом (Anglophile) |
amer. | sketchy at best | в лучшем случае посредственный (His theory about murder was sketchy at best. Val_Ships) |
gen. | some people are good at borrowing but bad at giving back | некоторые люди любят занимать, да не любят отдавать |
Makarov. | sure the poet spewed up a good lump of nonsense at once | и конечно, поэт тут же наговорил кучу вздора |
idiom. | that is no good at all | куда как хорошо (Супру) |
Gruzovik | that is no good at all | это никуда не годится |
proverb | that place is best of all where we haven't been at all | везде хорошо, где нас нет |
proverb | that place is best of all where we haven't been at all | хорошо там, где нас нет |
proverb | that place is best of all where we haven't been at all | там хорошо, где нас нет |
gen. | that's just what he is good at | он горазд на это |
Makarov. | the best runs of English and foreign wheat sell at full prices | лучшие сорта английской и иностранной пшеницы продаются по полной цене |
Makarov. | the camp was at all times in good police | на территории лагеря всё время было чисто |
gen. | the dancers were at their best | танцоры были на высоте |
Makarov. | the technique is at best, ineffective and at worst dangerous | эта методика в лучшем случае неэффективна, а в худшем – опасна |
Игорь Миг | the visit could not have come at a better time | визит оказался очень своевременным |
Makarov. | the whole family are rejoicing at their unexpected good fortune | вся семья радуется неожиданной удаче |
Makarov. | the whole family were rejoicing at their unexpected good fortune | вся семья ликовала по поводу своей неожиданной удачи |
proverb | there was never a good town but had a mire at one end of it | у каждой избушки свои погремушки |
Makarov. | there were good coats going at &50 | по 50 фунтов продавали хорошие пальто |
gen. | there were good coats going at $ 50 | по 50 долларов продавали хорошие пальто |
gen. | there were perfectly good coats going at $23! | там продавали отличные куртки всего за 23 доллара |
gen. | these are things they do better at home | подобные вещи делают лучше у нас (than abroad, чем за грани́цей) |
math. | these instruments performed at their best | эти инструменты работали наиболее эффективно |
gen. | things are not all that good at the moment | дела сейчас идут не так уж хорошо |
gen. | this artist is good at arranging the subjects of his picture | композиция — сильная сторона этого художника |
product. | this is at best | это в лучшем случае (Yeldar Azanbayev) |
Makarov. | this is vintage comedy at its best | это классическая комедия в лучшем виде |
gen. | this is without any question the best picture at the exhibition | это, несомненно, лучшая картина на выставке |
gen. | walk at a good pace | ходить быстрым шагом |
Makarov. | we can stop here and tank up with best quality petrol at a good price | мы можем здесь остановиться и заправить автомобиль хорошим бензином за сравнительно невысокую цену |
gen. | we judged it better to start at once | мы рассудили, что лучше уж отправиться немедленно |
Makarov. | we made a reservation at a very good hotel | мы забронировали места в очень хорошей гостинице |
inf. | what are you best at? | что у тебя получается лучше всего? (Damirules) |
gen. | when he arrived at the market the best pitches were gone | когда он прибыл на рынок, лучшие места были уже заняты |
inf. | whether this is good or bad depends on which way you look at it | к добру ли, к худу ли, это ещё как посмотреть (Technical) |
gen. | with the best one at the top | по степени значимости (из учебника dimock) |
gen. | with the best one at the top | по степени их значимости (из учебника dimock) |
gen. | you can't expect good weather at this time of year | в это время года не бывает хорошей погоды |
gen. | you had best go at once | тебе лучше сразу же уйти |
gen. | you'd better begin packing at once | вам бы лучше сразу же начать укладываться |