English | Russian |
an actor is never so sure to agitate the souls of his hearers, as when his own is perfectly at ease | актёр только тогда уверен, что волнует души своих слушателей, когда его собственная душа абсолютно спокойна |
an actor is never so sure to agitate the souls of his hearers, as when his own is perfectly at ease | никогда актёр так не уверен в том, что его слова действительно дошли до душ зрителей, как когда он сам чувствует себя абсолютно спокойно и раскованно |
as to when | в отношении того, когда |
he meant to habilitate as a privat-docent when he returned | он планировал получить звание приват-доцента, когда он вернётся |
he resigned from his post as Bishop when the scandal broke | когда разразился скандал, он сам отказался от епископства |
he was from the same mould as the men she has gazed at worshipfully when a child | он относился к тому складу людей, на которых в детстве она смотрела с обожанием |
his army was not near so numerous as when he left Spain | его армия вовсе не была такой же многочисленной, как тогда, когда он покидал Испанию |
in spring and fall when it is impossible to haul your supplies, dogs come in handy as packers | весной и осенью, когда трудно транспортировать товары, помогают собаки, выступающие в роли вьючных животных |
i've never felt so let down as when I was refused entry to the group that I wished to join | никогда я не чувствовал себя хуже, чем когда меня не приняли в группу, в которую я хотел вступить |
she knew him as when he was a boy | она знала его, когда он был ребёнком |
she was only 15 when she was diagnosed as schizophrenic | ей было всего 15 лет, когда ей поставили диагноз – шизофреник |
the apotheosis of Alexander the Great when he was first acclaimed as God in the temple of Jupiter in 322 BC | обожествление Александра Великого, когда он впервые был провозглашён богом в храме Юпитера в 322 году до н.э. |
the groups NO and CO, when linked directly to a metal atom, are called nitrosyl and carbonyl respectively, in computing the oxidation number these ligands are treated as neutral | группы NO и CO, когда они связаны непосредственно с атомом металла, называются соответственно нитрозил и карбонил, при подсчёте степени окисления эти лиганды рассматриваются как нейтральные |
the secret of his success as a businessman is that, he always knows when he's onto a good thing | секрет его успеха в том, что он всегда знает, как использовать благоприятную возможность |
the secret of his success as a businessman is that, he always knows when he's onto a good thing | секрет его успеха состоит в том, что он всегда знает, как использовать благоприятную возможность |
the term landing, when used in a discussion of space flight, actually can be considered as four phases: i.e., the exit from orbit, the reentry, the letdown, and the touchdown | термин "приземление" в применении к космическому полёту действительно может обозначать четыре фазы: сход с орбиты, вхождение в плотные слои атмосферы, снижение и посадка |
there are boys at every school who are never so elated as when they have cheeked the master | в каждой школе есть ребята, которые испытывают огромную радость, говоря дерзости учителю |
we'd better stoke up at the inn, as we've a long way to go and don't know when we shall next eat | давай поедим в кафе, ведь нам далеко ехать, и мы не знаем, когда в следующий раз представится возможность поесть |
when doing the calculation by hand, the sum came out as a different figure | при вычислении без помощи технических средств получился другой результат |
when he got on his feet he was as doddery as an old man | встав на ноги, он ковылял как старик |
when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clock | когда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов" |
when leaving the presence of the princess, you have to bow yourself out as you go | после окончания аудиенции у принцессы, вы должны поклониться ей, покидая залу |
when men speak of Jeremiah, they think of him as the weeping prophet | когда люди говорят о Иеремии, они представляют себе плачущего пророка |
when metal nanoparticles are excited by light, they exhibit collective oscillations of their conduction electrons known as surface plasmons | когда наночастицы металла возбуждаются светом, они проявляют коллективные осцилляции собственных электронов проводимости, известные как поверхностные плазмоны |
when mixed with the common municipal solid waste, heavy metals as zinc and mercury pollute soil and ground water supplies, moving to the foodchain and affecting human health | будучи смешанными с обычными городскими твёрдыми отходами тяжёлые металлы, такие как цинк или ртуть, загрязняют почву и источники питания грунтовых вод, двигаются дальше по пищевым цепям и воздействуют на здоровье человека |
when the mother was ill the eldest girl had to function as both cook and housemaid | когда мать была больна, старшей девочке приходилось и готовить, и убирать дом |
when the weather is cold, birds fluff out their feathers so as to keep warm | когда становится холодно, птицы распушают перья, чтобы согреться |
when you have served your time as cook, you can be given other duties | когда отбудете положенное время в должности повара, получите другие обязанности |
when you sing this song, try not to pull back as it makes it dull | когда поёшь эту песню, старайся не замедлять темп, а то становится скучно |
when you write your treatise against philosophy, you will be classed as the arch-metaphysician | когда ты напишешь свой трактат, направленный против философии, тебя назовут отъявленным метафизиком |