Subject | English | Russian |
math. | as a by-product of this work we show that | как побочный продукт этой работы, мы покажем |
tech. | as experience has shown | как показал опыт |
Makarov. | as experience has shown | как показал опыт |
math. | as is shown | как показано |
math. | as is shown above | как показано выше |
math. | as is shown in | как показано в |
math. | as is shown in Fig. 1 | как показано на Рис. 1 |
telecom. | as is shown in figure | как показано на рис (oleg.vigodsky) |
telecom. | as is shown in figures | как показано на рис (oleg.vigodsky) |
R&D. | as shown | как показано на рисунке (Alex_Odeychuk) |
math. | as is shown | как показано (in figure 2) |
math. | as is shown below | как показано ниже |
gen. | as shown by | как видно из (N.Zubkova) |
busin. | as shown by records | по данным учёта (Alexander Matytsin) |
gen. | as shown in | в соответствии с (Амбарцумян) |
offic. | as shown in | как свидетельствует (Alexander Matytsin) |
offic. | as shown in | как свидетельствуют (Alexander Matytsin) |
tech. | as shown in | как показано на (рисунке Andy) |
gen. | as shown in boxes | как показано в рамках (yuliya zadorozhny) |
math. | as shown or displayed, or depicted in Fig. 1 | как показано на рис. 1 (на базе Русско-английского научно-технического словаря переводчика (Циммерман М., Веденеева К.) cgbspender) |
clin.trial. | as shown in table | как следует из таблицы |
math. | as shown in Table A | как показано в Табл. А |
automat. | as shown in the cutaway view of | как показано в разрезе на (ssn) |
telecom. | as shown in the diagram | как показано на рис (oleg.vigodsky) |
gen. | as shown in the illustration | как показано на рисунке (in the table, in the graph, in the statement above, etc., и т.д.) |
construct. | as shown on the drawings | как указано в чертежах (Yeldar Azanbayev) |
securit. | as shown on the records | по данным реестра (pavelkim) |
scient. | as the examples show | как показывают примеры |
math. | as was shown | как было показано |
gen. | as will be shown below | как будет показано ниже (AD Alexander Demidov) |
Makarov. | composites show promise as structural materials | композиты представляют собой перспективные материалы |
gen. | in a fashion exactly the same as shown in the video | точно так же, как показано на видеозаписи (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
progr. | in the same manner, as shown below | так же, как изображено ниже (ssn) |
progr. | in the same manner, as shown below | так же, как показано ниже (ssn) |
adv. | may not be exactly as shown | могут не соответствовать приведённым иллюстрациям (ART Vancouver) |
Makarov. | peculiarities of the electrochemical behavior of lithium in non-aqueous electrolytes are shown, as well as today's problems in development of these power sources | рассмотрены особенности электрохимического поведения лития в неводных электролитах и современные проблемы развития этих источников тока |
tech. | show a radiation source as a point source | представлять источник излучения в виде точечного источника |
math. | show as | проявляться в виде |
gen. | show as a separate item | отражать отдельной статьёй (напр., в бюджете Stas-Soleil) |
busin. | show as an asset | проводить как актив |
Makarov. | show something as viewed from the ... end | показывать со стороны |
Makarov. | show as viewed from the ... end | показывать со стороны |
gen. | show something as viewed from the... end | показывать со стороны |
gen. | show as viewed from the... end | показывать со стороны |
tech. | show spectral response as a curve | представлять спектральную характеристику в виде графика |
math. | shown as a dashed line | показанный пунктиром |
O&G, casp. | shown as it is | показанный таким образом (Yeldar Azanbayev) |
progr. | Some objects are shown in the figures as class instances without a given object name – for example, : CheckingAccount | Иногда объекты на рисунках показаны как неименованные экземпляры класса, например: CheckingAccount (см. Software Modeling and Design by Hassan Gomaa 2011 ssn) |
chem. | structure as shown | структура, которая показана (VladStrannik) |
Makarov. | switch is shown as viewed from the knob end | переключатель показан со стороны ручки |
water.res. | tab show as | вид табуляции |
progr. | tag definition: A property of a stereotype, shown as an attribute of a class rectangle that contains the stereotype declaration | определение дескриптора: свойство стереотипа, выраженное в виде атрибута в прямоугольнике класса, содержащем объявление стереотипа (см. Requirements Analysis and System Design, 3rd ed. by Leszek A. Maciaszek 2007 ssn) |
gen. | the coast showed as a line | берег казался отсюда полоской (from here) |
Makarov. | the coast showed as a line from here | берег казался отсюда полоской |
Makarov. | the peculiarities of the electrochemical behavior of lithium in non-aqueous electrolytes are shown, as well as today's problems in development of these power sources | рассмотрены особенности электрохимического поведения лития в неводных электролитах и современные проблемы развития этих источников тока |
progr. | the plant consists of a conveyor belt that moves from left to right, a processing station, and two robots that move boxes between the station and the belt as shown in Figure 17.2 | этот агрегат состоит из движущейся слева направо ленты транспортёра, обрабатывающего устройства и двух роботов, которые перемещают ящики между этим устройством и лентой транспортёра, как изображено на рис. 17.2 (см. Model Checking / Edmund M. Clarke, Jr., Orna Grumberg, and Doron A. Peled 1999) |
Makarov. | the plant consists of a conveyor belt that moves from left to right, a processing station, and two robots that move boxes between the station and the belt as shown in Figure 17 | этот агрегат состоит из движущейся слева направо ленты транспортёра, обрабатывающего устройства и двух роботов, которые перемещают ящики между этим устройством и лентой транспортёра, как изображено на рис. 17 |
Makarov. | the switch is shown as viewed from the knob end | переключатель показан со стороны ручки |
gen. | these results show that in the case of highly branched paraffins such as 2,2,4-trimethylpentane the hydrocracking reaction proceeds at a very rapid rate | эти результаты показывают, что в случае сильно разветвлённых парафинов, как например, 2,2,4-триметилпентана, реакция гидрокрекинга протекает с очень высокой скоростью |
telecom. | this is shown as below | это показано ниже (oleg.vigodsky) |
gen. | this man said that he was a taxi driver but he was shown up as a fake | этот тип сказал, что он водитель такси, но, как оказалось, он врал |
el. | value on the diagram which is shown as DR | значение, которое на диаграмме показано как DR (ssn) |