DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject General containing as long as | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a face as long as a fiddleмрачное лицо
a face as long as a fiddleунылое лицо
after you've lived as long as I have you can argue about itпоживите с моё – тогда и рассуждайте
as long as a fiddleмрачный (о лице)
as long as a fiddleвытянутый (напр., о лице Anglophile)
as long as one's armочень длинный
as long as forty-five years agoцелых 45 лет тому назад (A.Rezvov)
as long as I liveпока я жив...
as long as I liveпока я жив
as long as I liveдо гробовой доски (Anglophile)
as long as I liveпока я буду жив
as long as I remember myself, Iвсю свою сознательную жизнь (As long as I remember myself I have been passionate about music,in all its forms and genres,always listening to anything that came through my ears,reading ... As long as I remember myself, I have always loved coffee. – АД)
as long as it is notесли это не (Warships are permitted innocent passage through territorial waters as long as it is not prejudicial to the peace or security of the coastal state. Alex_Odeychuk)
as long as it keeps him/ her happyчем бы дитя ни тешилось, лишь бы не плакало ("He likes writing, and what I say is, as long as it keeps him happy, why shouldn't he?" W. Somerset Maugham m_rakova)
as long as it's funесли живенько, то можно (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
as long as life enduresв течение всей жизни
as long as my life lastsпока я жив
as long as one can findподлиннее (get, etc.: I looked around for as long a stick as I could get. – Я осмотрелся по сторонам, ища палку подлиннее.)
as long as our food holds outпока у нас не кончатся запасы продуктов
as long as possibleкак можно дольше (Азери)
as long as specifically agreed byпо согласованию с (кем-либо; someone Phyloneer)
as long as the sun and moon endureво веки вечные (I solemnly swear to be faithful to my bosom friend as long as the sun and moon shall endure. Wakeful dormouse)
as long as there is no evidence to the contraryпоскольку не доказано иное (Евгений Тамарченко)
as long as you apologize I'm satisfiedвы извинились, и мне этого вполне достаточно
avoid cancer as long as you liveтак и не заболеть раком
drag the case as long as possibleзатягивать рассмотрение дела (4uzhoj)
for as long as anyone can rememberиспокон веков (Andrey Truhachev)
for as long as anyone can rememberиздавна (Andrey Truhachev)
for as long as anyone can rememberиспокон века (Andrey Truhachev)
for as long as anyone can rememberс незапамятных времён (Andrey Truhachev)
for as long as anyone can rememberиздревле (Andrey Truhachev)
for as long as anyone can rememberс допотопных времён (Andrey Truhachev)
for as long as anyone can rememberс давних пор (Andrey Truhachev)
for as long as anyone can rememberиспокон веку (Andrey Truhachev)
for as long as anyone can rememberисстари (Andrey Truhachev)
for as long as I can rememberсколько себя помню (Technical)
for as long as I can rememberсколько я себя помню (olga_kotik)
for as long as it takesстолько, сколько потребуется (BrinyMarlin)
for as long as it takesсколько бы времени на это ни потребовалось (Alex_Odeychuk)
for as long as I've known himсколько я его знаю (4uzhoj)
he hasn't known me as long as you doон знает меня не так давно, как вы
he hasn't known me as long as you doон знает меня меньше, чем вы
he'll be a fool as long as he livesон всю жизнь будет дураком
I shall not forget it as long as I liveя этого ввек не забуду
I will lend you the book as long as you keep it cleanя дам вам почитать эту книгу при условии, что вы будете аккуратно
I will lend you the book as long as you keep it cleanя дам вам почитать эту книгу при условии, что вы будете аккуратно обращаться с ней
I'll go any place as long as I get out of hereубегу я отсюда, куда глаза глядят
I'm surprised that these packing-case houses stay up as long as they doя удивляюсь, что эти домики-коробки до сих пор не развалились
it is as long as it is shortчто вдоль, что поперёк (MichaelBurov)
it is as long as it is shortчто так, что эдак (MichaelBurov)
it is as long as it is shortто же самое (Andrew Goff)
it's as long as it's shortчто вдоль, что поперёк (MichaelBurov)
it's as long as it's shortчто так, что эдак (MichaelBurov)
it's as long as it's shortто же самое (Andrew Goff)
keep it as long as you need itпри условии
keep it as long as you need itпоскольку
less than half as long as beforeболее, чем в два раза быстрее, чем раннее
only as long as is needed forне дольше, чем этого требует цель, для которой (one-time online donations is stored only as long as is needed for processing the gift; while credit card information for automated recurring donations is stored, ... Alexander Demidov)
only as long as is needed forне дольше, чем этого требует (one-time online donations is stored only as long as is needed for processing the gift; while credit card information for automated recurring donations is stored, ... Alexander Demidov)
stay as long as you don't mindесли вы не возражаете
stay as long as you likeникто вас отсюда не гонит, сидите, сколько хотите
stay as long as you likeоставайтесь, сколько хотите
stay for as long as you likeоставайтесь столько
stay for as long as you likeсколько вам будет угодно
stood things as long as sb. couldтерпел, сколько было сил (You told me you had stood things as long as you could but last night you blew up. You found your wife dead drunk and a man had been with her. (Raymond Chandler) – терпел, сколько мог / сколько было сил ART Vancouver)
take as long as you likeне торопитесь занимайтесь этим столько времени, сколько потребуется
this certificate verifies the original certificate issued and is valid as long as it is displayed as an electronic copy at ... and surveillance audits are satisfactorily completedСертификат действителен при наличии в электронном виде на сайте ... и успешном прохождении инспекционных аудитов (из сертификата регистрации Johnny Bravo)
valid as long as the original document is attachedбез оригинала недействителен (4uzhoj)
you may stay there as long as you likeвы можете оставаться там сколько хотите
you may stay there as long as you likeвы можете оставаться там сколько захотите
you're welcome to stay as long as you wishсделайте одолжение, оставайтесь, сколько хотите