English | Russian |
almost as good as new. | совсем как новый (There's a woman in Georgia who can take your favorite old toys or dolls and make them almost as good as new. Val_Ships) |
as good a/an ... as any | не самый плохой (Pickman) |
as good as dead | уже покойник (употребляется в смысле "непременно убьют". andreylav) |
as good as it gets | классно (VLZ_58) |
as good as it gets | несравненный (VLZ_58) |
as good as it gets | клёво (VLZ_58) |
as good as it gets | супер (usingenglish.com VLZ_58) |
as good as it gets | неповторимый (VLZ_58) |
as good as new | почти как новый (A little rest and I'll be as good as new. Val_Ships) |
as good as new | почти с иголочки (as good as when it was new Val_Ships) |
as good as you can get | лучше не бывает (The place is as good as you can get. 4uzhoj) |
as good as you can get | лучше не найти (I reckon the place is as good as you can get. 4uzhoj) |
be as good as new | быть совсем как новый (A coat of paint and it will be as good as new. Val_Ships) |
give as good as you get | постоять за себя (to be strong and confident enough to treat people in the same way that they treat you, especially in an argument or a fight: There's a lot of teasing and fighting among the crew, and you have to be able to give as good as you get Tamerlane) |
it is as good as lost | пиши пропало (WiseSnake) |
not as good as it's cracked up to be | не так хорошо, как принято считать (not as good as people think or say: Being an actor isn't all it's cracked up to be Taras) |
she gave him as good as she got | она дала ему сдачи |
that's as good as it got for | большего добиться не удалось (кому-то VadZ) |
this is as good as it gets | что может быть лучше (Here we are in Hawaii... our feet in the warm sand, nothing to do but soak in the sun all day, drinks in hand, and an incredible view... this is as good as it gets! – by James M. (USA) Tamerlane) |
this one is as good as any | этот не лучше любого другого (Val_Ships) |
well, it's as good as lost | ну, теперь пиши пропало! |