English | Russian |
give as good as one gets | отквитывать |
give as good as one gets | отквитать |
give something as keepsake | подарить что-либо на память |
give as many details as possible | дать все подробности |
give one's life as a sacrifice for one's country | пожертвовать своей жизнью за родину |
give the same answer as before | ответить так же, как и раньше |
give the story to the paper as an exclusive | предоставить газете материал в качестве эксклюзива |
give up as a bad job | махнуть рукой (на) |
give something up as a bad job | отказаться от чего-либо как от обречённого на провал дела |
give up as a bad job | отказаться от чего-либо как от обречённого на провал дела |
give up as hopeless | махнуть рукой (на) |
give up as lost | махнуть рукой (на) |
he gave his life as a sacrifice for his country | он пожертвовал своей жизнью во имя родины |
his gait given him away as a sailor | его походка изобличает в нём моряка |
most commonly the excitation energy is given up as infrared radiation or degraded into heat | чаще всего энергия возбуждения отдаётся в виде инфракрасного излучения или превращается в тепло |
pensions should be given as of right | пенсии должны назначаться как нечто полагающееся по праву |
the cantilena or principal melody was not given as it is by modern composers to the soprano or highest part | кантилена, или главная мелодия, была написана не для сопрано, или высокого голоса, как это делают современные композиторы (Ch. Burney) |
the choice of a given polymer as a membrane material is not arbitrary but based on very specific properties, originating from structural factors, hence, in order to understand the properties of a polymeric material some basic knowledge of polymer chemistry is required | выбор полимера как мембранного материала не произволен, но базируется на весьма специфических свойствах, основанных на структурных факторах, следовательно, чтобы понять свойства мембранных материалов, требуется знать некоторые основы полимерной химии |
the little girl was given a bar of chocolate as her payment for going between her sister and her sister's boyfriend | младшая сестра получила шоколадку за то, что помирила старшую с её молодым человеком |
the little girl was given a bar of chocolate as her payment for going between her sister and her sister's boy-friend | девочка получила шоколадку за то, что была посыльной между своей старшей сестрой и её парнем |
they took it as a given of life | они принимали это как непреложный жизненный факт |
they took it as a given of life | они принимали это как жизненный факт |
when you have served your time as cook, you can be given other duties | когда отбудете положенное время в должности повара, получите другие обязанности |