Subject | English | Russian |
gen. | accept smb. as a friend | относиться к кому-л. как к другу (as a companion, as an authority, etc., и т.д.) |
gen. | accept smb. as a friend | считать кого-л. другом (as a companion, as an authority, etc., и т.д.) |
inet. | add as a friend | добавлять в друзья (Юрий Гомон) |
inf. | as a friend | по-свойски |
Makarov. | as a friend | по-приятельски |
Gruzovik | as a friend | по-товарищески |
gen. | as a friend | по дружбе (Please do this for me, as a friend. • However, as your friend, maybe I should tell you. 4uzhoj) |
gen. | as a very old friend of your father | как старый друг вашего отца |
gen. | as it happens he is a friend of mine | между прочим, он мой друг |
proverb | choose an author as you choose a friend | выбирай писателя так, как выбираешь друга |
proverb | choose an author as you choose a friend | истинные друзья, как и мудрые книги, – редкость |
proverb | choose an author as you choose a friend | выбирай книгу, как выбираешь друга |
proverb | choose an author as you choose a friend | выбирай книгу так, как выбираешь друга (букв.: выбирай писателя так, как выбираешь друга) |
Makarov. | choose an author as you choose a friend | выбирай книгу так, как выбираешь друга |
gen. | choose an author as you choose a friend | выбирай книгу так, как выбираешь друга |
intell., slang | come as a friend with a friend | подставить |
Makarov. | he just looked on her as a friend | он просто считал её другом |
gen. | he looks on you as a friend | он считает вас другом |
gen. | identify oneself as a friend of | отнести себя к числу друзей (кого-либо) |
gen. | I'm advising you as a friend | я вам это, как друг, советую |
gen. | never had any man such a friend as I have of him | ни у кого-л. не было такого друга, какого я нашёл в нём |
Makarov. | nothing airs a house so well as a warm friend | ничто так не согревает дом, как близкий друг |
gen. | speak as a friend | говорить как друг (as a member of the Committee, etc., и т.д.) |
Makarov. | the little girl was given a bar of chocolate as her payment for going between her sister and her sister's boy-friend | девочка получила шоколадку за то, что была посыльной между своей старшей сестрой и её парнем |
gen. | think of her as a friend | думать о ней, как о друге (of her as still a child, of you as a replacement for the man who quit, of him as being tall, of golf as waste of time, etc., и т.д.) |
gen. | think of her as a friend | считать её другом (of her as still a child, of you as a replacement for the man who quit, of him as being tall, of golf as waste of time, etc., и т.д.) |