English | Russian |
a centre for performance arts | концертно-зрелищный центр (serrgio) |
a liberal arts college | гуманитарный колледж |
a man who flirted with all the arts but mastered none | человек, который пытался заниматься всеми видами искусства, но ни в одном не преуспел |
a patron of the arts | покровитель искусств |
abstract art | абстрактное искусство |
Academy of Arts | Академия художеств |
Academy of Arts | академия художеств |
Academy of Motion Picture Arts and Sciences | Академия кинематографических искусств и наук (grafleonov) |
Academy of Motion Picture Arts and Sciences | Академия киноискусства и кинотехники (США) |
achieve state-of-the-art results | добиться высоких результатов (Alex_Odeychuk) |
achieve state-of-the-art results | достичь высоких результатов (Alex_Odeychuk) |
activities at sports clubs, study groups or arts clubs | занятия в спортивных секциях, кружках или клубах (ABelonogov) |
Aerosol Art | стрит-арт (Artjaazz) |
aim at getting into the Academy of Arts | стремиться попасть в Академию Художеств |
airport art | приспособление ко вкусам иностранных туристов |
airport art | искусство аборигенов |
Alliance for the Arts | Союз пропаганды искусства (название общественной организации в Нью-Йорке elenalev) |
amateur and folk arts | народное художественное творчество (словарь Смирницкого Steve Elkanovich) |
amateur art | самодеятельность (Anglophile) |
amateur arts festival | смотр художественной самодеятельности |
American Academy and Institute of Arts and Letters | Американская академия и институт искусств и литературы |
American Academy of Arts and Sciences | Американская академия наук и искусств |
an art in its own right | целое искусство (diyaroschuk) |
an authority on the arts of the Middle Ages | авторитет в области искусства Средневековья |
an eminent work of arts | замечательное произведение искусства |
an immortal creation of art | бессмертное творение искусства |
an interest in art | интерес к искусству |
apartment art show | квартирник (Квартирные выставки художников с уходом социализма, казалось бы, канули в прошлое. Но они снова стали популярными. Надолго ли? И чем они отличаются от "квартирников" 1970-х – начала 1980-х годов?) |
Applied and Decorative Arts | декоративно-прикладное искусство (Alex Lilo) |
applied arts | прикладное искусство (wikipedia.org arturmoz) |
applied arts and crafts | прикладное искусство |
art Stud | учащийся художественной школы |
arts and crafts | предметы декоративно-прикладного искусства (skazik) |
arts and crafts | декоративно-прикладное искусство (Alex Lilo) |
arts and crafts | народное творчество (особ. резьба, вышивка) |
arts and crafts | прикладное искусство |
arts and crafts | народные художественные промыслы (activities that need both artistic and practical skills, such as making cloth, jewellery and pottery. OALD. made in a style that returned to using patterns, materials, and methods that existed before industrial production, following ideas developed in England in the late 19th century a collection of Arts and Crafts jewellery. MED Alexander Demidov) |
arts and crafts | кружок "умелые руки" (4uzhoj) |
arts and crafts | художественные практики (1. objects that are meant to be both useful and beautiful: a shop that sells local arts and crafts, such as pottery and baskets 2. the activity of making such objects: demonstrations of various arts and crafts *the Arts and Crafts Movement [=a time when many people were working together to make arts and crafts popular] in the second half of the 19th century. MWALD Alexander Demidov) |
arts and crafts | товары народного промысла (sankozh) |
arts and crafts | кустарные ремесла |
arts and crafts | художественные промыслы (the arts of decorative design and handicraft – they sponsored arts and crafts in order to encourage craftsmanship in an age of mass production. WN3 Alexander Demidov) |
arts and crafts industry | народно-художественные промыслы (From jewellery to glassblowing, textiles to pottery, Scotland’s thriving arts and crafts industry produces a fantastic range of authentic products, with many artisans using traditional methods Tamerlane) |
arts and crafts items | изделия художественных промыслов (fewer UK hits Alexander Demidov) |
arts and crafts market | ярмарка народных промыслов (Andrey Truhachev) |
arts and crafts market | ярмарка изделий народных промыслов (Andrey Truhachev) |
arts and cultural | культурно-художественный (HarryWharton&Co) |
arts and culture | культурно-художественный (HarryWharton&Co) |
arts and humanities | гуманитарная сфера |
arts and humanities | культура и искусство (Olga Okuneva) |
arts and humanities endowments | расходы на культуру и искусство (напр, artisits turn up in the city en masse only when Congress is posturing about the arts and humanities endowments Olga Okuneva) |
Arts and Humanities Research Council | Совет по искусству и гуманитарным наукам (британская организация-грантодатель, финансирует исследования в области искусства и гуманитарных наук, также финансирует музеи, галереи, и т.д. AlexanderKayumov) |
arts and krafts | искусство и ремесла (finofficer) |
arts and wiles of politicians | хитрости и уловки политиканов |
arts attempered to the lyre | искусства, подходящие к поэзии |
arts college | гуманитарный колледж |
arts community | мир деятелей искусства |
Arts Council | художественный совет (WiseSnake) |
Arts Council of England | Художественный совет Англии (google.ru princess Tatiana) |
Arts Council of Great Britain | Совет по искусствам Великобритании |
arts dealer | торговец произведениями искусства |
arts endowment | фонд искусства |
arts funding agency | фонд содействия искусству |
arts intelligentsia | творческая интеллигенция (felog) |
arts of handicraft | художественные ремесла |
arts organization | художественная организация (A.Rezvov) |
arts patron | меценат (Anne Evans (arts patron) Anne Evans (January 23, 1871 – January 6, 1941) was an American arts patron. WK Alexander Demidov) |
arts patronage | меценатство (Alexander Demidov) |
arts student | студент отделения гуманитарных наук |
Assistant of the Institute of Arts and Literature | член-корреспондент Национального института и литературы |
associable in arts | диплом выпускника гуманитарного училища |
Associate of the Institute of Arts and Letters | член-корреспондент института искусств и литературы |
Associate of the Royal Society of Arts | член-корреспондент Королевского общества изобразительных искусств (Великобритания) |
auditory arts | театр и музыка |
aural arts | звуковое искусство (Artjaazz) |
aural arts | саунд-арт (also: sound art Artjaazz) |
Aztec art | искусство ацтеков |
Bachelor App Arts | бакалавр в области прикладных искусств |
Bachelor of Applied Arts | бакалавр прикладных искусств (ставится после фамилии) |
Bachelor of Applied Arts Sciences | бакалавр прикладных наук (Yeldar Azanbayev) |
bachelor of arts | бакалавр словесных наук |
Bachelor of Arts in Business Studies | Бакалавр Наук в Области Бизнеса Администрирования (AlinaBrent) |
Bachelor of Arts in Chemistry | бакалавр искусств в области химии (ставится после фамилии) |
Bachelor of Arts in Economics | бакалавр искусств в области экономики (ставится после фамилии) |
Bachelor of Arts in Education | бакалавр искусств в области педагогики (ставится после фамилии) |
Bachelor of Arts in Music | бакалавр искусств в области музыки (ставится после фамилии) |
Bachelor of Arts in Oratory | бакалавр искусств в области ораторского искусства (ставится после фамилии) |
Bachelor of Arts in Physical Education | бакалавр искусств по физическому воспитанию (ставится после фамилии) |
Bachelor of Arts in Social Sciences | бакалавр искусств в области социальных наук (ставится после фамилии) |
Bachelor of Fine Arts | бакалавр искусства (тж. Bachelor of Arts in Art) Русский вариант – реально существующая квалификация в Украине 4uzhoj) |
Bachelor of Fine Arts | бакалавр изобразительных искусств (ставится после фамилии) |
Bachelor of Fine Arts in Music | бакалавр изобразительных искусств в музыке |
Bachelor of Fine Arts in Music | бакалавр изобразительных искусств в области музыки (ставится после фамилии) |
Bachelor of Liberal Arts | бакалавр свободных искусств (ставится после фамилии) |
Bachelor of Science in Applied Arts | бакалавр в области прикладных искусств (ставится после фамилии) |
be Into the arts | увлекаться искусством |
beaux arts | изящные искусства |
black arts | чёрная магия (Taras) |
book arts | искусство изготовления книг (переплётные технологии и создание уникальных фолиантов ART Vancouver) |
Boston Museum of Fine Arts | Бостонский музей изобразительных искусств |
branches of art | виды искусства |
British Academy of Film and Television Arts | Британская академия кино- и телеискусств |
build-up up a work of art | создавать произведение искусства |
calendar art | сентиментальные или вульгарно-комические рисунки (помещаемые на обложках календарей) |
calendar art | рисунки, рассчитанные на мещанский вкус |
Center for the Performing Arts | Центр исполнительских искусств (livebetter.ru) |
Chancellor's Arts Endorsed Diploma | Диплом о выдающихся достижениях в области искусств (США Oleksiy Savkevych) |
children's amateur arts festival | смотр детской художественной самодеятельности |
College of Arts and Sciences | Колледж гуманитарных и естественных наук (O.Dorohiy) |
Colleges of Applied Arts and Technology | Колледжи прикладного искусства и технологии |
commercialization of arts | превращение искусства в источник наживы |
compliment with the degree of Master of Arts | поздравить кого-либо с получением степени магистра гуманитарных наук |
connoisseur of art | ценитель искусств (Tatyana Ugr) |
Council for the Encouragement of Music and the Arts | Совет поощрения музыки и искусств (Великобритания) |
Council of Colleges of Arts and Sciences | Совет художественных и научных колледжей |
Cross of Honour for Science and Art | Почётный крест за заслуги в области науки и искусства (grafleonov) |
Cross of Honour for Science and Art | Почётный крест "За науку и искусство" (Австрия grafleonov) |
culture and arts | культура и искусство (напр., в ряду "науки, образования, культуры и искусства " Alexander Demidov) |
dark art | чёрная магия (ИВГ) |
dark arts | методы политической пропаганды (this party is practised in the dark arts of international terror Kira Shams) |
deal in art fakes | заниматься подделкой произведений искусства (В. Бузаков) |
decorative and applied arts | декоративно-прикладное искусство (ABelonogov) |
decorative art | изобразительное искусство (Alex Lilo) |
decorative arts | декоративное искусство (вид искусства, в котором основной функцией является украшение чего-либо) |
diabolic arts | чёрная магия |
diabolical arts | чёрная магия |
disinterest in modern art | отсутствие интереса к современному искусству |
do arts and crafts | мастерить (VLZ_58) |
Doctor of Arts | доктор искусств (ставится после фамилии) |
Doctor of Fine Arts | доктор искусств (ставится после фамилии) |
Doctor of Musical Arts | доктор музыкальных искусств |
dramatic art | драматургия |
drawing, painting, and like arts | рисунок, живопись и тому подобные произведения искусства |
early art | первобытное искусство (kee46) |
endowment for the arts | фонд искусства |
erotic art | эротика (в искусстве) |
erotic art | порнография |
Faculty of Arts | факультет искусств (Johnny Bravo) |
faculty of arts | отделение гуманитарных наук |
Faculty of Arts | Филологический факультет (Lifestruck) |
Faculty of Arts | художественный факультет (Johnny Bravo) |
Faculty of Arts and Music | художественно-музыкальный факультет (Johnny Bravo) |
feat of art | произведение искусства |
Fellow of the American Academy of Arts and Sciences | член Американской академии искусств и наук |
Fellow of the Institute of Arts and Letters | член Института искусств и литературы |
Fellow of the Royal Society of Arts | член Королевского Общества изобразительных искусств |
Fellow of the Royal Society of Arts | член Королевского общества искусств (Великобритания) |
Fellow of the Society of Arts | член Общества искусств |
female arts | женские козни |
fictive art | искусство вымысла |
figurative arts | изобразительные искусства |
fine and applied arts | изобразительное и декоративно-прикладное искусство (Alex Lilo) |
fine arts | художества |
fine arts | иллюстрация |
fine arts | художественный |
fine arts | художественное оформление |
fine arts | изобразительные искусства |
fine arts | искусство (высокая степень умения, мастерства в любой сфере деятельности) |
fine arts | иллюстративный материал (в книге, журнале) |
fine arts animalism | анимализм |
fine arts assemblage | ассамблаж |
Fine Arts Descent from the Cross | снятие с креста |
fine arts eurhythmy | эвритмия |
Fine Arts Foundation | Фонд изобразительных искусств |
fine arts Neo-Plasticism | неопластицизм |
fine arts predella | пределла |
fine arts studio | изостудия |
form a correct estimate of modern art | составить верное представление о современном искусстве |
forty-eight sleights in the art of wrestling | сорок восемь приёмов в искусстве борьбы |
French art | французское искусство |
French decorative arts style | стиль французского декоративного искусства |
garden art | садово-парковое искусство (Alexander Demidov) |
gifted in the arts | художественно одаренный (Ralana) |
global art culture | мхк (Pansy159) |
graduate in arts | окончить отделение гуманитарных наук |
graphic art quality | качество полиграфического исполнения (WiseSnake) |
graphic arts | изобразительные искусство |
graphic arts | графика |
Graphic Arts | изобразительные искусства |
Graphic Arts International Union | Международный союз изобразительных искусств |
graphic arts quality | качество полиграфического исполнения (WiseSnake) |
graphic arts stipple | пунктир |
he boasts the Academy of Performing Arts, where everything from Chinese Opera to Shakespeare is performed | он с гордостью рассказывает об Академии сценического искусства, где ставят всё: от китайской оперы до Шекспира |
he gained his ends by arts | он хитростью добился своей цели |
he had a Bachelor of Arts in Russian | он имеет степень бакалавра по русскому языку |
he has a Bachelor of Arts in Russian | он имеет степень бакалавра по русскому языку |
he has a large library on the arts | у него большая коллекция книг по искусству |
he is a prominent figure in the field of arts | он видный деятель искусства |
he is a simple amateur of arts | он просто любитель искусства |
he is a simple amateur of the arts | он просто любитель искусства |
he taught elemental arts and crafts to the children | он обучал детей начаткам народных ремёсел |
he taught elemental arts and crafts to the children | он обучал детей начаткам народных ремесел |
he trifled a little with the arts | он по-дилетантски занимался искусством |
her two sons are both into the arts | оба её сына увлекаются искусством |
High School of Arts | институт искусств (sixthson) |
high-principled work of art | высокоидейное художественное произведение |
history, literature and philosophy are arts | история, литература и философия – это гуманитарные науки |
honoured arts worker | заслуженный деятель искусств (Alexander Demidov) |
household arts | домоводство (включая кройку и шитье, уход за новорождённым и т. п.) |
imitative arts | изобразительные искусства |
in the area of culture and arts | в сфере культуры и искусства (Legacy and sustainability Northern Ireland currently has an international reputation for excellence in the area of Culture and Arts, with many local artists ... | In the area of culture and arts, parishioners lament the demise of the Syncopaters Steel band, formerly the pride and joy of the parish. | They have evidence of strong and extensive track record in the area of culture and arts, and full annual programmes specifically focused ... Alexander Demidov) |
in the infancy of arts and sciences | на ранней стадии развития искусства и науки |
in the infanthood of arts and sciences | на ранней стадии развития искусства и науки |
incursions into the arts | вторжение в область искусства |
industrial arts | ремесла |
instill art and culture in | привить кому-либо культурные навыки (someone) |
instill art and culture in | прививать кому-либо культурные навыки (someone) |
institutions of art and culture | учреждения культуры и искусства (ad_notam) |
integrated arts | междисциплинарное искусство (wikipedia.org Oleksiy Savkevych) |
interested in the art | интересующийся искусством |
International Contemporary Art Fair | Международная ярмарка современного искусства (rechnik) |
junk art | абстрактная скульптура (из утиля) |
keep up to the state of the art | поддерживать на самом современном уровне (Andrey Truhachev) |
kinds of graphic arts | виды графики |
kinds plastic arts | виды пластического искусства |
known as a patron of arts | известный как покровитель искусств |
Korean National University of Arts | Корейский национальный университет искусств (grafleonov) |
Land Art | Лэнд-арт (направление в совр. искусстве, где в качестве сырья используются подручные природные материалы; земля, камни и т.п., причём сооружения из них носят чаще всего монументальный характер) |
liberal art | свободные искусства |
liberal arts and sciences | гуманитарные и естественные науки |
light art | архитектурно-художественное освещение (Light art is an applied arts form in which light is the main medium of expression. It is an art form in which either a sculpture produces light, or light is used to create a "sculpture" through the manipulation of light, colours, and shadows. These sculptures can be temporary or permanent, and can exist in two distinctive spaces: indoor galleries, such as museum exhibits, or outdoors at events like festivals. Light art can be an interaction of light with in an architectural space. Light artist are those that devote all their creative experimentation to light art, some artist experiment with light and neon signage and use light in their practice but would be artist using light. WK Alexander Demidov) |
literary arts | литературные жанры (develop their creative talents in the literary arts ART Vancouver) |
machine art | всевозможные технические приспособления |
maintain at a state-of-the-art level. | поддерживать на самом современном уровне (Andrey Truhachev) |
manly art | бокс |
manual arts | художественные ремесла |
martial art | искусство боя (спортивная борьба типа каратэ, дзю-до, кун-фу) |
martial art | боевое искусство (bigmaxus) |
martial arts | восточные единоборства (umar) |
martial arts | бойцовские виды спорта (methods of hand-to-hand combat using weapons and the bare hands (i.e. Ninjitsu). BED Alexander Demidov) |
martial arts | боевые искусства (Dim) |
master of arts | магистр изящных наук |
Master of Arts | магистр искусств |
Master of Arts in Architecture | магистр искусств в области архитектуры (ставится после фамилии) |
Master of Arts in Economics | магистр в области экономики (ставится после фамилии) |
Master of Arts in Education | магистр искусств в области педагогики (ставится после фамилии) |
Master of Arts in Law and Diplomacy | магистр в области права и дипломатии (ставится после фамилии) |
Master of Arts in Library Service | магистр библиотечной службы (ставится после фамилии) |
Master of Arts in Obstetrics | магистр в области акушерства (ставится после фамилии) |
Master of Arts in Social Science | магистр общественных наук (ставится после фамилии) |
Master of Arts in Social Studies | магистр общественных наук (ставится после фамилии) |
Master of Arts in Teaching | магистр искусств в области педагогики (ставится после фамилии) |
Master of Arts of the Royal College of Art | магистр искусств Королевского колледжа искусств |
Master of Fine Arts | магистр искусств (ставится после фамилии) |
Master of Fine Arts | магистр в области изобразительных искусств |
Master of Fine Arts in Music | магистр искусств в области музыки (ставится после фамилии) |
master the art | овладеть техникой |
masters of the arts | мастера искусств |
match in political art | не уступать кому-либо в области политического искусства |
mechanical arts | ремесла |
Member of the American Academy of Arts and Sciences | член Американской академии искусств и наук |
Merited master of the Arts | заслуженный деятель искусств |
meritorious worker of arts | заслуженный деятель искусств (VLZ_58) |
Ministry of Information, Communications and the Arts | министерство информации, связи и искусств (Сингапура Irina Verbitskaya) |
modern and contemporary art | модерн и современное искусство (scherfas) |
modern and contemporary art | новое и современное искусство (scherfas) |
moment in art | поворотный момент в исскустве (This is a moment in art Taras) |
Moscow State University of Printing Arts | Московский Государственный Университет печати (MSUPA; МГУП mariakn) |
Museum of Fine Arts | музей изобразительных искусств |
my friend wasn't an artist but a devoted art lover | мой друг не был художником, но преданно любил искусство |
National Art Collections Fund | Фонд национальных собраний произведений искусства |
National Art Education Association | Национальная ассоциация образования в области искусств |
national arts | национальное искусство (Alexander Demidov) |
National Association of Schools of Art | Национальная ассоциация художественных школ |
National Endowment for the Arts | Национальный фонд поддержки искусств (Anglophile) |
National Society of Literature and the Arts | Национальное общество литературы и искусств |
obvious from the prior art | явным образом следовать из уровня техники (Alexander Demidov) |
of the arts | художественный |
oral folk arts | устное народное творчество (shamild) |
ornamental arts | прикладное искусство |
ornamental arts | декоративно-прикладное искусство (раздел декоративного искусства, создание и оформление художест. предметов, имеющих практическое назначение в быту) |
painting and other allied arts | живопись и родственные ей искусства |
painting and other allied arts | живопись и близкие ей искусства |
paper arts | искусство работы с бумагой (ART Vancouver) |
munificent patron of arts | покровитель искусств |
munificent patron of arts | меценат |
patron of the arts and philanthropist | меценат и благотворитель (Alexander Demidov) |
patronage of arts | меценатство |
patroness of art | меценатка |
performance of masters of the arts | концерт мастеров искусств |
performing arts | исполнительские виды искусства (драма, музыка, танцы) |
person having ordinary skill in the art | специалист в данной области (The person having ordinary skill in the art (often abbreviated PHOSITA in the United States), the person of ordinary skill in the art, the skilled addressee, person skilled in the art or simply the skilled person is a legal fiction found in many patent laws throughout the world. This fictional person is considered to have the normal skills and knowledge in a particular technical field, without being a genius. He or she mainly serves as a reference for determining, or at least evaluating, whether an invention is non-obvious or not (in US patent law), or does involve an inventive step or not (in European patent laws). If it would have been obvious for this fictional person to come up with the invention while starting from the prior art, then the particular invention is considered not patentable. WK Alexander Demidov) |
person skilled in the art | специалист в данной области техники (обобщённая точка зрения при экспертных оценках; an invention shall be considered as involving an inventive step if, having regard to the state of the art, it is not obvious to a person skilled in the art. – WAD) |
person who works in the arts | работник искусства |
person working in the arts | работник искусства |
pertinent art | область техники (In short, the focus when making a determination of obviousness should be on what a person of ordinary skill in the pertinent art would have known at the time of the invention, and on what such a person would have reasonably expected to have been able to do in view of that knowledge. Alexander Demidov) |
philistines who opposed everything new and creative in art | обыватели, которые выступали против всего нового и творческого в искусстве |
pictorial art | живопись |
pieces of art | произведения искусства (Lyutenko_Dmitri) |
pieces of art | образцы искусства (Lyutenko_Dmitri) |
plastic art | искусство ваяния |
plastic art | скульптура |
plastic arts | искусство ваяния |
plastic arts | скульптура |
plastic arts | пластика |
Pop art | поп-искусство (неоавангардистское направление в изобразительном искусстве, черпающее образы и формы из рекламных плакатов, комиксов и т. п. и создающее из них произвольные комбинации) |
popular art | народное творчество (Anglophile) |
popular art | народное искусство |
practical arts | кустарные ремесла |
Professional Development Academy for the Arts, Culture, and Tourism | Академия переподготовки работников искусства, культуры и туризма (proz.com ustug80) |
professor of art history | профессор истории искусства (He was a professor of art history at Harvard University. ART Vancouver) |
proficient in the arts | специалист по искусству |
proficient in the arts | знаток искусства |
propaganda art | искусство пропаганды |
Public fund Central Asian Arts Management | Общественный фонд "Центральная Азия Арт-Менеджмент" (civa) |
pursue art | заниматься искусством |
Pushkin Museum of Fine Arts | Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина (lexicographer) |
Pushkin National Museum of Fine Arts | Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина (DV Alexander Demidov) |
rock art | наскальное искусство |
Romanesque art | романское искусство |
Royal Academy of Arts | Королевская академия искусств |
Russian Academy of Arts | РАХ (Российская академия художеств rechnik) |
Russian Academy of Arts | Российская академия художеств (E&Y ABelonogov) |
school of arts | сельский клуб (в Австралии) |
School of Cinematic Arts | институт кинотелеискусства (4uzhoj) |
school of fine arts and theater | художественно-театральное училище (Alex Lilo) |
school of theater arts | школа театрального мастерства (Alex Lilo) |
school of theater arts | театральное училище (Alex Lilo) |
the screen arts | экранные искусства (Tamerlane) |
sculpture considered as a resemblant art | скульптурное произведение в духе репрезентативного искусства |
seven liberal arts | семь свободных искусств (совокупность наук, составлявшая основу светского образования в раннем Средневековье; семь свободных искусств обычно представляли в облике женщин, державших в руках различные атрибуты) |
she earned a reasonable living by sitting for art students in the life class | она обеспечивала себе довольно безбедное существование, позируя студентам-художникам в классе натуры (Taras) |
she had no use for modern art | ей совершенно не нравилось современное искусство |
she has an appreciation of art | она хорошо понимает искусство |
she has an appreciation of art | она понимает искусство |
she is studying art and music | она изучает изобразительное искусство и музыку |
she makes a pretence of being interested in art | она делает вид, что интересуется искусством |
she makes a pretense of being interested in art | она делает вид, что интересуется искусством |
Silk and Art Silk Mills Research Association | Научная ассоциация шелководства и шёлкопрядения (Индия) |
slander of Soviet Party-approved art | клевета на советское партийное искусство |
Society of Film and Television Arts | Общество кино- и телеискусства |
Soviet Party-approved art | советское партийное искусство |
start of the art | новейший ( linguee.com ajre) |
start of the art | ультрасовременный ( linguee.com ajre) |
state of the art | передний край науки (достигнутый к данному моменту Alex_Odeychuk) |
state of the art | современный уровень развития (напр., техники) |
state of the art | современный (напр. о науке) |
state of the art | современный технический уровень |
state of the art | существующий уровень техники |
state of the art | передовой уровень (напр. технологии) |
state of the art | современный уровень развития техники (ssn) |
state of the art | известный уровень техники (в патентном праве) |
state of the art | современный уровень |
state of the art | соответствующий последним достижениям |
state of the art | передовой (напр. о технологии) |
state of the art | высокий уровень (науки, техники) |
state-of-the-art | своевременный |
state-of-the-art | соответствующий последним достижениям науки и техники (Alex_Odeychuk) |
state-of-the-art | соответствующий последним достижениям науки (Alex_Odeychuk) |
state-of-the-art | вобравший в себя все последние достижения мировой науки и техники (Alex_Odeychuk) |
state-of-the-art | суперсовременный (Анна Ф) |
state-of-the-art | с расширенными возможностями (Анна Ф) |
state-of-the-art | обладаюший расширенными возможностями (Анна Ф) |
state-of-the-art | усовершенствованный (Анна Ф) |
state-of-the-art | обладающий дополнительными возможностями (Анна Ф) |
state-of-the-art | реальный |
state-of-the-art | современнейший |
state-of-the-art | воплощающий в себе последние достижения мировой науки и технологий (Alex_Odeychuk) |
state-of-the-art | соответствующий последнему слову техники (ssn) |
state-of-the-art | ультрасовременный (Anglophile) |
state-of-the-art | сделанный, выполненный, изготовленный и т. д. по последнему слову науки и техники (4uzhoj) |
state-of-the-art | на уровне мировых достижений |
state-of-the-art | последние достижения (ssn) |
state-of-the-art | на передовом технологическом рубеже (Artjaazz) |
state-of-the-art | по последнему слову (техники, разработок и т.д. superbol) |
state-of-the-art | на уровне последних мировых достижений науки и техники (разработанный, стоящий, находящийся ... Alex_Odeychuk) |
state-of-the-art | высокотехнологичный (4uzhoj) |
state-of-the-art | современный |
state-of-the-art | передовой (напр. о технологии) |
state-of-the-art | достигнутый |
state-of-the-art | внедрённый (в противоп. планируемому, экспериментальному) |
state-of-the-art | самый современный |
state-of-the-art | соответствующий последним достижениям |
state-of-the-art | на уровне современной техники |
state-of-the-art | на передовом технологическом уровне (Artjaazz) |
state-of-the-art | по последнему слову техники |
state-of-the-art | новейший |
state-of-the-art research tools | современный инструментарий исследований (Vladimir Shevchuk) |
state-of-the-art review | обзор состояния вопроса (WiseSnake) |
stolen art | краденные произведения искусства (Taras) |
studio art | изобразительное искусство (CopperKettle) |
studious of Japanese art | специализирующийся в области японского искусства |
term of art | спецтермин (Jargon, technical terminology, or term of art, is "the technical terminology or characteristic idiom of a special activity or group". An industry term is a type of technical terminology that has a particular meaning within a specific industry. WK. A term whose use or meaning is specific to a particular field of endeavor. 1957, United States Supreme Court Reports, Lawyers Co-operative Publishing Company, p. 168 The opinion in United States v du Pont does not, in any event, render the term "acquiring" in a consent decree a term of art. WT Alexander Demidov) |
terms of art | специальная терминология (специальная страховая терминология = insurance terms of art. Thus, there is no basis for requiring him to use insurance terms of art in the same manner as would an insurance expert or even as a lawyer ... Alexander Demidov) |
terms of art | спецтерминология (A term of art is a word or phrase that has a particular meaning. Terms of art abound in the law. For example, the phrase double jeopardy can be used in common parlance to describe any situation that poses two risks. In the law, Double Jeopardy refers specifically to an impermissible second trial of a defendant for the same offense that gave rise to the first trial. West's Encyclopedia of American Law, edition 2. Copyright 2008. The conversation made me reflect on the meaning of insurance terms of art, and how they differ from the general meanings of the same words; and how ... Alexander Demidov) |
the Academy of Fine Arts | Галерея академии художеств (музей венецианской живописи в Венеции) |
the Academy of Motion Picture Arts and Sciences | Американская академия кинематографических искусств и наук (общественная организация, объединяющая свыше 4 тыс. членов) |
the African body arts | африканское искусство украшения тела (художест. украшение разл. частей тела (кожи, носа, ушей, губ и волос)) |
the All-Russian Festival of New Circus Arts | Всероссийский смотр новых произведений циркового искусства |
the American Academy of Arts and Letters | Американская академия искусств и литературы (организация) |
the American Academy of Dramatic Arts | Американская академия драматического искусства (учебное заведение) |
the American Academy of Motion Picture Arts and Sciences | Американская киноакадемия за достижения в различных областях американского кино |
the Anglo-Saxon art | англосаксонское искусство |
the arts | искусство (The arts is an "umbrella" term for literature, music, painting, sculpture, crafts, theatre, opera, ballet, film etc. It usually implies seriousness, so that particular examples of these activities which are regarded as "light" may be referred to simply as "entertainment" instead. cf. art Alexander Demidov) |
the arts | искусства |
the arts | все виды искусства |
the Arts and Artists | "Артс энд артист" (ежемесячный иллюстрированный журнал; издаётся в Лондоне) |
the Arts and Crafts movement | "Искусства и ремесла" (общественно-эстетическое направление 2-й пол. 19 в. в Англии) |
the arts of design | изобразительные искусства |
the Arts Theater | Художественный театр |
the auditory arts | театр и музыка |
the Aztec art | искусство ацтеков |
the black arts | чёрная магия (Taras) |
the British Arts Council | Британский совет по делам искусств |
the British Arts Council | Совет по искусствам Великобритании |
the cinquecentist art | искусство Чинквеченто |
the computer art | компьютерное искусство (создание произведений искусства с помощью компьютера) |
the Cooper-Hewitt Museum of Design and Decorative Arts | Музей дизайна и декоративного искусства купера-Хьюитта (в г. Нью-Йорке) |
the decline of art | упадок искусства |
the Denishawn school of Dancing and Related Arts | Школа танца и сопутствующих искусств Денишона (амер. труппа современного танца и школа, основанная в 1915) |
the docimastic art | пробирное искусство |
the Dutch art | голландское искусство (искусство семи сев. провинций, отвоевавших свою независимость в ходе борьбы Нидерландов против исп. завоевателей; 17 в. был временем расцвета голл. искусства) |
the early Christian art | раннехристианское искусство |
the elegant arts | изящные искусства (устар. в 19 в. к "изящным" причисляли только некоторые, "высокие" виды искусства, а именно: музыку, жив., ваяние и зодчество) |
the elegant arts | изящные искусства |
the environment art | энвайронмент (искусственная крупная скульптурная или пространственная композиция, внутри которой может находиться зритель) |
the Federal Art Projects | Федеральный художественный проект (проект, осуществлявшийся правительством США с 1935 по 1943 по оказанию помощи художникам и с целью задействовать художест. потенциал страны) |
the figural arts | изобразительные искусства |
the figurative art | репрезентативное искусство (в изобразит. видах искусства-узнаваемые образы из реального окружающего мира в противоположность абстрактному, нонфигуративному иск-ву) |
the figurative arts | изобразительные искусства |
the fine arts | изобразительные искусства |
the Flemish art | фламандское искусство |
the garden art | садово-парковое искусство (возделывание земли не в утилитарных, а в декоративных целях) |
the graphic arts | изобразительные искусства (жив., графика, скульптура; часто к видам изобразит. искусства относят тж архит-ру и всю область декоративно-прикладного искусства) |
the Greek art | древнегреческое искусство |
the imitative arts | изобразительные искусства |
the Institute of American Indian Arts | Институт искусств американских индейцев (учебное заведение для обучения молодых индейцев традиционным индейским иск-вам, ремеслам и т.п.) |
the Junk art | джанк-арт (трёхмерные коллажи из утиля) |
the liberal arts | свободные искусства |
the light-and-space art | "искусство света и пространства" (направление в совр. амер. изобразит. искусстве с использованием оптических эффектов) |
the mainstream of the Christian and humanist tradition in art | главное направление христианской и гуманистической традиции в искусстве |
the minor arts | искусство малых форм |
the Montreal Museum of Fine Arts | Монреальский музей изобразительных искусств |
the Moscow Academic Arts Theater | Московский художественный академический театр |
the Moscow International Performing Arts Centre commonly known as the House of Music | Дом музыки (в Москве Yakov F.) |
the National Academy of Television Arts and Sciences | Национальная академия телевизионных искусств и наук (NATAS; амер. профессиональное объединение, занимающееся просветительской деятельностью и присуждающее ежегодные награды "Эмми") |
the National Association of Schools of Art | Национальная ассоциация школ изящных искусств (основана в 1944; объединяет ок. 100 художест. колледжей и факультетов в США; штаб-квартира в г. Рестоне, штат Вирджиния) |
the National Council for the Traditional Arts | Национальный совет традиционного искусства (в США) |
the National Endowment for the Arts | Национальный фонд содействия искусству (учреждённый в 1965 Конгрессом США фонд, субсидирует музеи, театры и отдельных деятелей искусства) |
the National Foundation on the Arts and the Humanities | Национальный фонд искусств и гуманитарных наук (амер. федеральное независимое ведомство) |
the National Museum of American Art | Музей американского искусства (музей в г. Вашингтоне) |
the National Society of Fine Arts | Национальное Общество изящных искусств (Франция) |
the Paleo-Christian art | раннехристианское искусство |
the pavement art | тротуарное искусство |
the Pennsylvania Academy of the Fine Arts | Пенсильванская академия изящных искусств (старейший музей изящных искусств в США и художест. училище в г. Филадельфия; основаны в 1805) |
the performing arts | исполнительские виды искусства (драма, музыка, танцы и т.п.) |
the performing arts | сценические искусства |
the pictorial arts | изобразительные искусства (жив., графика, скульптура; часто к видам изобразит. искусства относят тж архит-ру и всю область декоративно-прикладного искусства) |
the plastic arts | пластика (произведения скульптуры) |
the plastic arts | пластические искусства (архитектура, декоративно-прикладное искусство, монументальное, особ. скульптура и др.) |
the play was hailed as a work of art | кричали, что пьеса-настоящий шедевр |
the Pop Art | поп-искусство (крайнее модернистское художест. течение) |
the Pop Art | поп-арт |
the primitive art | первобытное искусство |
the Public Fund Central Asian Arts Management | Управление общественного фонда Центрально-Азиатские искусства |
the Pushkin Fine Arts Museum | Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина |
the Pushkin Fine Arts Museum | Музей изобразительных искусств им. А.С. Пушкина |
the Pushkin Museum of Fine Arts | Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина |
the Pushkin Museum of Fine Arts | Музей изобразительных искусств им. А.С. Пушкина |
the reciter's art | декламаторское искусство |
the Renaissance art | искусство эпохи Возрождения |
the Russian University of Theatre Arts | Государственный институт театрального искусства |
the sartorial art | портняжное искусство |
the school of Fine Arts | Школа изящных искусств (в г. Нью-Йорке) |
the sculptural arts | скульптурное искусство |
the sculptural arts | пластическое искусство |
the sculptural arts | скульптура |
the Scythian art | скифское искусство |
the seven arts | семь свободных искусств (совокупность наук, составлявшая основу светского образования в раннем Средневековье; семь свободных искусств обычно представляли в облике женщин, державших в руках различные атрибуты) |
the study of works of art | изучение произведений искусства |
the textile arts | текстиль |
the textile arts | искусство ткачества |
the trifled a little with the arts | он по-дилетантски занимался искусством |
the trivial arts | цикл из трёх основных учебных дисциплин в средневековой школе |
the unification of Spain in 1472 brought about a rapid development in the arts | объединение Испании в 1472 году способствовало быстрому развитию всех видов искусства |
the unsunned art treasures | неизвестные публике сокровища живописи |
the Viking art | искусство викингов |
the visual arts | изобразительные искусства |
the Whitney Museum of American Art | Музей американского искусства Уитни (художест. музей совр. искусства в г. Нью-Йорке) |
the witch deceived the girl by her arts | ведьма околдовала девушку |
the Woodstock Music and Art Fair | "Вудсток" |
the Woodstock Music and Art Fair | Вудстокский фестиваль (фестиваль рок-музыки, состоявшийся 15-17 августа 1969 на ферме недалеко от городка Бетел Bethel, штат Нью-Йорк) |
this new arts organization includes dancers, singers, musicians and teachers | в эту новую художественную организацию входят танцоры, певцы, музыканты и преподаватели |
top arts figures | крупные деятели искусства |
top arts figures | ведущие работники искусства |
treasure house of early Russian art | сокровищница древнерусского искусства |
treasure-house of art | сокровищница искусства |
UK organization which aids music, drama and visual arts | британская организация содействия музыке, театру и изобразительному искусству |
unknown in the prior art | не известный из уровня техники (accidental, unrecognized coproduction of a minuscule amount of a substance unknown in the prior art does not inherently anticipate, and thus does not preclude ... Alexander Demidov) |
unknown in the prior art | не известно из уровня техники (prior art utilizing a DEHP plasticized blood collection bag inherently achieved same result, although this fact was unknown in the prior art. | Because the claimed process includes as a limitation the use of an acid unknown in the prior art, the prior art can only demonstrate the routineness of a process ... Alexander Demidov) |
US arts funding agency which grants subsidies museums, performance companies, and individuals | американский фонд содействия искусству, который субсидирует музеи, театральные, танцевальные и вокальные коллективы, и отдельных деятелей искусства |
useful arts | ремесла |
variety art | эстрада (вид искусства kee46) |
Venusian arts | искусство съёма (financial-engineer) |
visual and performing arts colleges | учебные заведения культуры и искусства (HarryWharton&Co) |
visual art | изобразительное искусство (ninozemtseva) |
wall art | картины на стенах (SergeiAstrashevsky) |
works of art | произведения искусства ("The ancient Japanese tradition of lacquering using gold dust and tree sap allows to turn everyday objects into works of art." ART Vancouver) |
works of art | художественные произведения (Despite having three successive wives, Pupkinson was quite prolific and left countless works of art behind. ART Vancouver) |
works of art have to be considered in terms of composition, use of the materials, draughtsmanship, colours and what the artist was trying to express | произведения искусств следует рассматривать с точки зрения композиции, использования материала, рисунка, цвета и того, что пытался выразить художник |