English | Russian |
act according to an article | действовать в соответствии со статьёй |
among other fashionable articles one finds cases for toilet implements, perfumery boxes, toilet kits, chatelaines with scissors, needle-holders and thimbles in expensive cases to be worn at the belt, and carnets, little pads with bone plates and a golden pencil to put down the names of dancing partners at the ball | среди прочих вошли в быт небольшие драгоценные "туалетцы" и коробочки с флаконами для духов, "готовальни" с набором туалетных принадлежностей и "шатлены" с ножницами, игольником и напёрстком в драгоценных футлярах, подвешивавшихся к поясу, "карнэ" – книжечки с костяными пластинками и золотым карандашиком для записи кавалеров на балу |
article to | отдавать по контракту в учение |
dazzling articles of imitative jewellery almost equal to real | сверкающая бижутерия, почти равная по красоте настоящим ювелирным изделиям |
dye imparts some colour to the dyed article | краситель придаёт окрашиваемому предмету определённый цвет |
dye imparts some hue to the dyed article | краситель придаёт окрашиваемому предмету определённый цвет |
his article is liable to misconstruction | его статья может быть превратно истолкована |
his article will have to be cut down to fit into the book | чтобы его статья вошла в сборник, её нужно подсократить |
his wife seems to have been quite as neat an article as his sister | судя по всему, его жена была той ещё штучкой, как и его сестра |
his wife seems to have been quite as neat an article as his sister | судя по всему, его жена была такой же редкостный фрукт, как и его сестра |
I don't know how best to shape these ideas into an article | я не знаю, как лучше изложить эти идеи в статье |
I suggested it to a detective, but he laughed at me and said the article was nothing but dope | я предложил это детективу, но он рассмеялся и сказал, что это просто газетная утка |
in a recent magazine article, the writer complained that his right to remain private had been infringed upon by government | в недавней газетной статье писатель жаловался, что правительство нарушает его право на частную жизнь |
in English we generally prefix the definite article to the names of rivers | в английском языке перед названием рек обычно ставится определённый артикль |
it is evident that, without proper attention to this article, the separation of the executive from the legislative department would be merely nominal and nugatory | совершенно очевидно, что без надлежащего внимания к этому вопросу отделение исполнительного органа от законодательного будет всего лишь номинальным и бесполезным |
relegate an article to the waste-paper basket | отправить статью в корзину |
she hoped to find material for some articles | она надеялась найти какой-то материал для своих статей |
she ripped the article out of the magazine and ran to show it to her husband | она вырвала статью из журнала и побежала показать её мужу |
the article is open to discussion | статья печатается в дискуссионном порядке |
the article seems to be angled towards modern young women in search of equality | статья казалась написанной с точки зрения современных молодых женщин, добивающихся равноправия |
the article seems to be slanted against the present popularity of Eastern religions | в статье намеренно игнорируется возросшая популярность восточных религий |
the article seems to be slanted against the present popularity of Eastern religions | кажется, статья написана предвзято по отношению к современной популярности восточных религий |
the article shall be amended to read as follows | статью изложить в следующей редакции |
the article was included to make out a book | эту статью вставили, чтобы получить нужный для книги объём |
the firm has agreed to bind up the six articles into one book | фирма согласилась издать эти шесть статей одной книгой |
the numerous appendices to his article | многочисленные приложения к его статье |
the rules contained in Articles 34-38 are only applicable to parties to the Vienna Convention | правила, содержащиеся в Статьях 34-38, применимы только к участникам Венской конвенции |
the section of thematically organized vocabulary lists is designed as an aid to self-expression, and is a valuable reference for writing papers, essays, speeches, business reports, or articles | этот тематический словарь предназначен для того, чтобы помогать читателю выражать свою мысль, его можно использовать при написании диссертаций, сочинений, речей, деловых докладов или статей |
this article is a pendant to his paper | эта статья – дополнение к его докладу |
when writing an article, stick to one style throughout | когда вы пишете статью, придерживайтесь единого стиля |
would you care to read this article? | не хотите ли вы прочитать эту статью? |
write a good article, you need to marshal all the facts together and then judge and arrange them | чтобы написать хорошую статью, нужно собрать вместе все факты, взвесить их и расположить в нужном порядке |
you have to have special permission to reprint any article from this magazine | чтобы перепечатывать статьи из этого журнала, надо иметь специальное разрешение |
your article will have to be cut down to fit into the book | чтобы вашу статью можно было включить в книгу, её нужно подсократить |