DictionaryForumContacts

   English
Terms containing appealing | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
gen.an appealing babyпрелестный малыш
Makarov.appeal a caseобжаловать
lawappeal a convictionподавать апелляционную жалобу (Andrey Truhachev)
lawappeal a convictionподавать апелляцию (Andrey Truhachev)
lawappeal a decision to a higher courtподавать апелляционную жалобу на решение в суд более высокой инстанции (felog)
lawappeal a judgementподавать апелляционную жалобу (Andrey Truhachev)
fin.appeal a judgementпересмотреть оценку (dimock)
lawappeal a judgementподавать апелляцию (Andrey Truhachev)
lawappeal a sentenceподавать апелляционную жалобу (Andrey Truhachev)
lawappeal a sentenceподавать апелляцию (Andrey Truhachev)
math.appeal aesthetically toпривлекать с эстетической точки зрения
proced.law.appeal againstобжаловать (You can appeal against an HMRC decision. You'll normally have to appeal within 30 days of when the Tax Credit Office sent you their decision. 4uzhoj)
notar.appeal againstкассировать (now; formerly; law of procedure)
lawappeal againstподавать апелляцию (something Andrey Truhachev)
lawappeal againstподавать апелляционную жалобу (something Andrey Truhachev)
busin.appeal againstопротестовывать
lawappeal against a convictionподавать апелляционную жалобу (Andrey Truhachev)
lawappeal against a convictionподавать апелляцию (Andrey Truhachev)
econ.appeal against a decisionобжаловать решение
lawappeal against a decisionподавать апелляционную жалобу (Andrey Truhachev)
lawappeal against a decisionподавать апелляцию (Andrey Truhachev)
Makarov.appeal against a decision of the courtобжаловать решение суда
econ.appeal against a judgementобжаловать приговор
Makarov.appeal against a judgement of the courtобжаловать приговор суда
lawappeal against a judgmentподавать апелляционную жалобу (Andrey Truhachev)
lawappeal against a judgmentподавать апелляцию (Andrey Truhachev)
lawappeal against a resolutionобжаловать решение (VictorMashkovtsev)
lawappeal against a sentenceподавать апелляционную жалобу (Andrey Truhachev)
lawappeal against a sentenceподавать апелляцию (Andrey Truhachev)
chess.term.appeal against an arbiter's decisionобжаловать решение арбитра
busin.appeal against convictionобжаловать обвинительный приговор
lawappeal against court decisionоспаривать решение суда (Sirenya)
gen.appeal against judgmentsобжаловать судебные решения (VictorMashkovtsev)
busin.appeal against sentenceобжаловать обвинительный приговор
gen.appeal against the actionsобжаловать действия (twinkie)
econ.appeal against the award of the courtопротестовать решение суда
dipl.appeal against the chairman's rulingвыступать против решения председателя
lawappeal against the court's decisionподавать апелляцию (Larapan)
Makarov.appeal against the court's decisionподавать апелляцию на решение судьи
lawappeal against the decisionобжаловать решение (Johnny Bravo)
econ.appeal against the decision of the courtопротестовать решение суда
lawappeal against the determinations and actions inactions of bailiff and executor of justiceобжаловать постановления и действия бездействия судебного пристава-исполнителя (Konstantin 1966)
Makarov.appeal against the judgement of the courtобжаловать решение суда
Makarov.appeal against the judge's decisionобжаловать решение судьи
lawappeal against the judicial acts of arbitration court and court of general jurisdictionобжаловать судебные акты арбитражного суда и суда общей юрисдикции (Konstantin 1966)
Makarov., sport.appeal against the lightобратиться к судье с просьбой прекратить игру из-за наступления сумерек
chess.term.appeal against the result of a matchопротестовать результат матча
dipl.appeal against the rulingопротестовать постановление (bigmaxus)
gen.appeal against the rulingопротестовать решение
econ.appeal against the ruling of the courtопротестовать решение суда
Makarov.appeal against the ruling of the Presidentопротестовать постановление Президента
dipl.appeal against the ruling of the Presidentопротестовать решение председателя
gen.appeal against the ruling of the Presidentопротестовать постановление Председателя (Lavrov)
busin.appeal an interlocutory decisionобжаловать промежуточное решение суда
busin.appeal directly toобращаться непосредственно (smth, к чему-л.)
polit.appeal directly to the peopleобратиться к народу для непосредственной реализации власти путём референдума (Alex_Odeychuk)
Makarov.appeal enormouslyиметь большую привлекательную силу
chem.appeal forпросить
math.appeal forвзывать
gen.appeal forпризвать (lulic)
footb.appeal for a penaltyтребовать назначить пенальти (Suarez, however, seemed to momentarily forget that Arias' job is to stop shots with his hands and appealed for a penalty, gesticulating to the referee by pointing to his own hand. aldrignedigen)
fin.appeal for charitable donationобратиться с просьбой о совершении добровольного пожертвования (Alex_Odeychuk)
notar.appeal for judicial protectionобращаться за судебной защитой (vatnik)
gen.appeal for mercyмолить о пощаде
dipl.appeal for pardonпросить о помиловании
polit.appeal for patienceпризывать к терпению (ssn)
media.appeal for peaceпризывать к миру (bigmaxus)
lawappeal to a country for political asylumпросить политического убежища (Andrey Truhachev)
mil.appeal for reservists to report for up to two months of trainingпризвать резервистов на военные сборы на срок до двух месяцев (New York Times Alex_Odeychuk)
media.appeal for supportпросить о помощи (bigmaxus)
econ.appeal for the defence of rightsобращаться за защитой прав (Aprela)
patents.appeal from a decisionобжаловать решение
lawappeal from a judgementобжаловать приговор
gen.appeal from Philip drunk to Philip soberуговорить отказаться от необдуманного решения
gen.appeal from Philip drunk to Philip soberуговаривать отказаться от необдуманного решения
lawappeal in cassationобжаловать в кассационном порядке (Sjoe!)
lawappeal in cassationобжаловать в порядке кассации (Sjoe!)
lawappeal in cassationпринести кассационную жалобу (Sjoe!)
elect.appeal in courtобжаловать в суде (MichaelBurov)
lawappeal on cassationобжаловать в кассационном порядке (в судебных системах континентального права DUPLESSIS)
lawappeal the caseподавать апелляционную жалобу (Andrey Truhachev)
lawappeal the caseподавать апелляцию (Andrey Truhachev)
Makarov.appeal the countryраспустить парламент и назначить новые выборы
adv.appeal the glances, watch and admirersпритягивать взоры, внимание и поклонников (Konstantin 1966)
lawappeal the rulingподавать апелляционную жалобу на судебное решение (Washington Post Alex_Odeychuk)
busin.appeal the rulingподавать апелляцию на судебное решение (Washington Post Alex_Odeychuk)
gen.appeal the rulingобжаловать решение суда (bix)
gen.appeal through the courts againstобжаловать в судебном порядке (ABelonogov)
gen.appeal toумолять (Acruxia)
gen.appeal toимпонировать (Mermaiden)
Игорь Мигappeal toрасполагать к себе
Игорь Мигappeal toзаинтересовывать
Игорь Мигappeal toобращаться в
Игорь Мигappeal toвнушать к себе симпатию
polit.appeal toобращаться с призывом
product.appeal toнаправить обращение (Yeldar Azanbayev)
Игорь Мигappeal toвызывать уважение у
gen.appeal toобращаться с убедительной просьбой (Acruxia)
gen.appeal toпривлекать (When the movie was released, it was scorned by critics. However, the sentimental nature appealed to female viewers who made it a commercial success. ART Vancouver)
math.appeal toвзывать
Игорь Мигappeal toпризвать
busin.appeal toссылаться
gen.appeal toиграть на (каком-либо чувстве и т.п. Abysslooker)
Игорь Мигappeal toобращаться к
Gruzovikappeal toвзывать (к кому-чему о чём)
patents.appeal toобратиться
patents.appeal toпризвать
patents.appeal toобращаться
inf., fig.appeal toдавить на (какие-то чувства: даваить на патриотизм – appeal to one's patriotism Boris Gorelik)
fig., inf.appeal toулыбнуться (with dat.)
fig., inf.appeal toулыбаться (with dat.)
inf.appeal toприглянуться (Ваня.В)
Gruzovikappeal toапеллировать (к кому-чему)
Игорь Мигappeal toпроизвести впечатление на
gen.appeal toинтересовать (кого q3mi4)
lawappeal to a courtобжаловать в суде
notar.appeal to a court of cassationкассировать (formerly; law of procedure)
busin.appeal to a different market segmentобращаться к другому сегменту рынка
notar.appeal to a higher instance.апеллировать в высшую инстанцию (Yeldar Azanbayev)
busin.appeal to adultsнравиться взрослым
busin.appeal to adultsпривлекать взрослым
gen.appeal to armsвзяться за оружие
gen.appeal to armsприбегать к оружию
gen.appeal to someone's better feelingстараться разжалобить (кого-либо)
Makarov.appeal to Caesarобратиться к высшей власти или к старшим
int.rel.appeal to chairmanобращаться к председателю (I. Havkin)
Makarov.appeal to someone's common senseвзывать к чьему-либо здравому смыслу
gen.appeal to common senseвзывать к чьему-либо здравому смыслу
gen.appeal to one's conscienceвзывать к чьей-либо совести (Andrey Truhachev)
inf.appeal to conscienceвзывать к совести (Andrey Truhachev)
inf.appeal to someone's conscienceобращаться к совести (Andrey Truhachev)
gen.appeal to one's conscienceпризвать к совести (the judge appealed to the conscience of the accused Рина Грант)
dipl.appeal to experienceссылаться в подтверждение чего-либо на опыт
Makarov.appeal to experienceссылаться на опыт
Makarov.appeal to experienceсослаться на опыт
gen.appeal to factсослаться на факт
gen.appeal to factссылаться на факт
dipl.appeal to factsссылаться в подтверждение чего-либо на факты
Makarov.appeal to factsссылаться на факты
gen.appeal to finer feelingsвзывать к чьим-либо лучшим чувствам
Gruzovik, obs.appeal to someone for somethingвоззвать
Makarov.appeal to someone's good senseвзывать к чьему-либо здравому смыслу
gen.appeal to good senseвзывать к чьему-либо здравому смыслу
Makarov.appeal to historyобращаться к истории
gen.appeal to historyпризывать в свидетели историю
gen.appeal to instinctsвзывать к инстинктам (Ремедиос_П)
busin.appeal to people of all income groupsпривлекать людей с различным уровнем дохода
gen.appeal to policeобращаться в полицию (WiseSnake)
dipl.appeal to reasonапеллировать к разуму
gen.appeal to reasonвзывать к здравому смыслу
gen.appeal to reasonобращаться к рассудку
Makarov.appeal to reasonвзывать к разуму
gen.appeal to reasonапеллировать к здравому смыслу
busin.appeal to one's senseвоздействовать на чувство
gen.appeal to someone to exercise restraintпризывать кого-либо к сдержанности (VLZ_58)
gen.appeal to the better side of natureвзывать к лучшей стороне чьё-либо души
rel., christ.appeal to the Bible for its authorityобращаться к Библии для снискания своего авторитета (Alex_Odeychuk)
patents.appeal to the board of arbitrationобратиться в третейский суд
Makarov.appeal to the brain, not to the feelingsвзывать к рассудку, а не к чувствам
Makarov.appeal to the brain, not to the feelingsвзывать к разуму, а не к чувствам
dipl.appeal to the chairmanобратиться к председателю
gen.appeal to the conscienceусовещивать (of)
gen.appeal to the conscienceусовещиваться (of)
gen.appeal to the conscienceусовеститься (of)
gen.appeal to the conscienceусовестить (of)
Gruzovikappeal to the conscience ofусовещивать (impf of усовестить)
Gruzovikappeal to the conscience ofусовестить (pf of усовещивать)
econ.appeal to the court of cassationподавать кассационную жалобу
busin.appeal to the customerобращаться к покупателю
busin.appeal to the customerнравиться покупателю
busin.appeal to the customerвзывать к покупателю
busin.appeal to the customerпривлекать покупателя
gen.appeal to the emotions rather than to the reasonвзывать к чувствам, а не к разуму
gen.appeal to the European Courtобратиться в Европейский Суд (He has decided to appeal to the European Court. OCD Alexander Demidov)
Makarov.appeal to the eyeрадовать глаз
Makarov.appeal to the factsобращаться к фактам
Makarov.appeal to the feelings rather than to the reasonруководствоваться больше чувствами, а не разумом
gen.appeal to the feelings rather than to the reasonвзывать к чувствам, а не к рассудку
gen.appeal to the floorобратиться к аудитории
dipl.appeal to the floorобращаться к аудитории (bigmaxus)
gen.appeal to the floorобратиться к собранию
gen.appeal to the floorобратиться к собравшимся
Makarov.appeal to the historyобращаться к истории
gen.appeal to the imaginationволновать воображение (sophistt)
gen.appeal to the meetingобратиться к аудитории
gen.appeal to the meetingобратиться к собранию
gen.appeal to the meetingобратиться к собравшимся
Makarov.appeal to the multitudeобращаться к широким массам
Makarov.appeal to the multitudeнравиться широким массам
gen.appeal to the multitudeобращаться к широким массам
gen.appeal to the multitudeнравиться широким массам
polit.to appeal to the peopleобращаться к народу (ssn)
gen.appeal to the policeобращаться в полицию (grafleonov)
Makarov.appeal to the publicобращаться к общественности
Makarov.appeal to the public for contributionsобращаться к общественности с просьбой о пожертвованиях (на оказание помощи пострадавшим и т.п.)
Makarov.appeal to the public for contributionsобратиться к общественности с просьбой о пожертвованиях (на оказание помощи пострадавшим и т.п.)
gen.appeal to the public for contributionsобратиться к общественности с просьбой о пожертвованиях (на оказание помощи пострадавшим и т. п.)
Makarov.appeal to the public for helpобращаться к народу за помощью
Makarov.appeal to the public for supportобращаться к народу за поддержкой
dipl.appeal to the public on behalfобращаться к общественности от чьего-либо имени
mil.appeal to the public to use forceобращаться к общественности с призывом о применении силы
Makarov.appeal to the refereeобращаться к судье
gen.appeal to the swordобратиться за решением к оружию
dipl.appeal to the world publicобратиться с призывом к мировой общественности
elect.appeal violationsобжаловать нарушения (MichaelBurov)
gen.appeal widely for supportобратиться за поддержкой к широкой общественности
gen.appeal with a sense of urgencyпризывать самым настоятельным образом
patents.appeal with judgementоспаривать судебное решение в высшей инстанции
econ.appeal with judgmentоспаривать судебное решение в высшей инстанции
SAP.appealing appearanceпривлекательный внешний вид (lister)
media.appealing candidateпривлекательный кандидат (bigmaxus)
polit.appealing figureпривлекательный деятель (Alex_Odeychuk)
telecom.appealing forпросить (oleg.vigodsky)
telecom.appealing forпросьба о (oleg.vigodsky)
Makarov.appealing gestureумоляющий жест
Makarov.appealing gestureпризывный жест
gen.appealing glanceумоляющий взгляд
Makarov.appealing ideaпривлекательная идея
econ.appealing marketпривлекательный рынок (attractive market K48)
gen.appealing offerзаманчивое предложение (maystay)
gen.appealing personaобаятельная личность (eveningbat)
adv.appealing qualityпритягательное свойство
adv.appealing qualityпритягательная черта
Makarov.appealing toneумоляющий тон
gen.be appealingимпонировать (to)
scient.by appealing toс привлечением (каких-либо доводов и т.п. A.Rezvov)
Makarov.drifting ship appealed for helpдрейфующее судно взывало о помощи
gen.he appealed to the number of dead as the reason why the fighting should stopнеобходимость выхода из боя он аргументировал числом убитых
gen.he is appealing for funds to build a new schoolон просит средства на строительство новой школы
Makarov.her voice was rough but had an appealing quality withalголос у неё был резкий, но в то же время приятный
gen.her voice was rough but had an appealing quality withalголос у неё был резкий, но довольно приятный
Makarov.it is hopeless appealing to himобращаться к нему совершенно бесполезно
gen.it is hopeless appealing to himобращаться к нему совершенно бесполезно
gen.it's no use appealing to himк нему бесполезно обращаться
math.last time we were not appealing to Theorem 3.2в прошлый раз мы не обращались к Теореме 3.2
math.last time we were not appealing to Theorem 3.2не применяли
econ.period allowed for appealingпериод для подачи апелляции
Makarov.plan appealed to some adventurous spiritsплан понравился некоторым горячим головам
lawrules of appealing from decisionпорядок обжалования определения
dipl.superficially appealing bad ideaна первый взгляд заманчивая, но на самом деле неудачная идея (fausse bonne idee Alex_Odeychuk)
gen.the captain appealed against the lightкапитан обратился к арбитру с предложением прекратить игру из-за наступления сумерек
Makarov.the drifting ship appealed for helpдрейфующее судно взывало о помощи
Makarov.the plan appealed to some adventurous spiritsплан понравился некоторым горячим головам
gen.the sentence has been appealed againstрешение суда обжаловано
gen.the sentence has been appealed againstприговор суда обжалован
Makarov.there was an appealing gravity to everything she saidво всём, что она говорила, была трогательная серьёзность