Subject | English | Russian |
Makarov. | align the sights of a rifle and the mark | прицеливаться в яблоко мишени |
gen. | align the sights of a rifle and the mark | прицеливаться в мишень |
gen. | aline the sights of a rifle and the mark | прицеливаться в мишень |
libr. | and mark | знак союза "и" |
Makarov. | and mark | знак союза "и" |
biol. | Apostle and Evangelist Mark | апостол и евангелист Марк (один из четырёх евангелистов, автор второго канонического Евангелия; атрибутами Марка в христ. искусстве были книга, дощечка для письма и перо или крылатый лев) |
lit. | At the park's previews, visitors gushed and oohed. Sporting beanies with mouse ears, they floated through Americana on a Mark Twain river boat and Davy Crockett explorer canoes and railroaded through the Wild West on a train pulled by a steam locomotive. | При входе в парк посетители издавали восторженные восклицания. Надев спортивные шапочки с ушами Микки-Мауса, они отправлялись в плавание по реке Американа на пароходе в стиле времён Марка Твена и каноэ первопроходцев или путешествовали в поезде с паровозом "на дикий Запад". (Time, 1983) |
construct. | before constructing the buildings and structures it is necessary to carry out a geodetic survey, to mark the points lying on the building lines of the city plan, to set up the required bench marks, to mark the elevations on the bench marks by levelling, to set up profiles around the building, to mark the design lines on batter boards with a field traverse, to fix wire between the marks, to project the axes on the base | до начала возведения зданий и сооружений необходимо провести геодезические работы, обозначить точки, лежащие на красных линиях планировки города, установить реперы, вынести на реперы отметки нивелирным ходом, вокруг будущего здания сделать обноску, теодолитным ходом закрепить проектные оси здания в виде рисок на обноске, между рисками натянуть проволоку, перенести на основание оси |
med. | black and blue mark | синяк (Andy) |
gen. | black-and-blue mark | синяк |
Makarov. | charged-particle-beam microlithography apparatus and methods exhibiting reduced thermal deformation of mark-defining member | аппаратура для микролитографии пучком заряженных частиц и методы уменьшения термических деформаций мембран с метками |
mil. | detect and mark contamination | устанавливать районы заражения и определять их границы (Киселев) |
foreig.aff. | Director-General of the Russian Agency for Patents and Trade Marks | Генеральный директор Российского агентства по патентам и товарным знакам |
media. | equal alternating mark and spaces | чередующиеся посылки и паузы равной длительности |
tax. | exclusive rights to a trademark, service mark, origin mark of goods and firm name | эксклюзивные права на товарный знак, знак обслуживания, наименование места происхождения товаров и фирменное наименование |
police | firearms and tool mark evidence | следы применения огнестрельного и холодного оружия (Alex Lilo) |
law | Fox's Patent, Trade Mark, Design and Copyright Cases | журнал по вопросам охраны промышленной собственности и авторского права, издатель Фокc |
Makarov. | he rattled the poem off and got a good mark | он отбарабанил стихотворение и получил хорошую оценку |
Makarov. | he wetted a cloth and tried to rub the mark away | он смочил тряпку и попытался стереть пятно |
gen. | International Classification of Goods and Services for Registration of Marks | Международная классификация товаров и услуг для регистрации знаков |
patents. | International Nice Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks | МКТУ (mktu.ru Alexander Demidov) |
patents. | International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks | Международная классификация товаров и услуг для регистрации знаков (faddyfeme) |
mil., avia. | International Patent and Trade Mark Association | Международная ассоциация патентов и фирменных торговых знаков |
oil | lithological and logging correlation bench mark | литологический и каротажный корреляционный репер (feyana) |
construct. | Mark and cut out a hole in the form | Разметьте и вырежьте отверстие в опалубке |
rel., christ. | Mark and Marcellianus | Марк и Марцеллиан (раннехристианские святые browser) |
media. | mark and space elements | посылки нажатия и отжатия (в телеграфии) |
progr. | mark and sweep | алгоритм выставления флагов (Alex_Odeychuk) |
progr. | mark and sweep | отслеживание и очистка (алгоритм сборки мусора tinyurl.com owant) |
progr. | mark and sweep | отслеживание по меткам (owant) |
progr. | mark and sweep | маркировка и очистка (алгоритм автоматического управления памятью Alex_Odeychuk) |
progr. | mark and sweep | маркировка и чистка (owant) |
progr. | mark and sweep | алгоритм пометок (owant) |
progr. | mark and sweep | отметить и подмести (owant) |
construct. | Mark out and cut glass on the glazier's workbench | Размётку и раскрой стекла производите на столе |
construct. | Mark the cables and conductors | Производите маркировку проводов и кабелей |
busin. | mark the stresses and pauses | отмечать ударения и паузы |
busin. | mark the stresses and pauses | обозначать ударения и паузы |
Makarov. | Mark Winston is well known and respected in academic circles for his study of bees | Марк Винстон получил широкую известность и признание в научных кругах за свои исследования о пчёлах |
progr. | mark-and-sweep garbage collector | механизм автоматического управления памятью по алгоритму маркировки и очистки (русс. термин "автоматическое управление памятью" взят из кн.: Рихтер Дж. CLR via C#. Программирование на платформе Microsoft .NET Framework 2.0 на языке C#; Савихин О.Г Основы разработки приложений в Microsoft Visual Studio .NET Alex_Odeychuk) |
cust. | Marks and numbers | маркировка и количество (Safronova_) |
nautic. | Marks and numbers | торговые марки и число мест груза (gerasymchuk) |
avia. | nationality and registration mark | государственный и регистрационный опознавательный знак (elena.kazan) |
amer. | on your mark, get set and go | ноги в руки (Maggie) |
gen. | on your mark, get set and go | на старт! внимание! марш! (g e n n a d i) |
progr. | one can readily mark exceptions and emphasize contrasts | Легко отметить исключения и подчеркнуть противоположности (см. Frederic P. Brooks, Jr. THE MYTHICAL MAN-MONTH Essays on Software Engineering) |
construct. | Pack and Mark | упаковка и маркировка (Johnny Bravo) |
media. | picture and sound synchronization mark | синхронная отметка (для последующего правильного совмещения позитива изображения и фонограммы) |
gen. | Public Register of Trademarks and Service Marks | Государственный реестра товарных знаков и знаков обслуживания (РФ – АД) |
gen. | Public Register of Trademarks and Service Marks | Государственный реестр товарных знаков и знаков обслуживания (РФ – АД) |
gen. | Public Register of Trademarks and Service Marks | Государственный реестр товарных знаков и знаков обслуживания (РФ Alexander Demidov) |
gen. | Public Registerаof Trademarks and Service Marks | Государственный реестратоварных знаков и знаков обслуживания (РФ – АД) |
Makarov. | read, mark and inwardly digest | хорошо усваивать прочитанное |
law | Reports of Patent, Design and Trade Mark Cases | сборник решений по делам о патентах, промышленных образцах и товарных знаках (Великобритания) |
mil., arm.veh. | rod and cap mark | отметки на шатуне и его крышке, указывающие правильное положение крышки при сборке |
comp., MS | Split apart page break and paragraph mark | Разделять разрывы страниц и знаки абзацев (Word 2007 Rori) |
Makarov. | time bias distortion lengthens all mark pulses alike and shortens all space pulses alike | в результате временного регулярного искажения все токовые посылки преобладают по длительности над бестоковыми |
comp., MS | to quickly mark a task complete, right-click the task, and then click Mark Complete on the shortcut menu. | чтобы быстро пометить задачу как завершённую, щёлкните её правой кнопкой мыши и выберите в меню команду "Пометить как завершённую" (Outlook 2007) |
dipl. | tone and feel of the mark | всесторонний учёт состояния денежного рынка |