DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing allowed in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a plan was brought forward to allow workers to share in the profitsбыл предложен план, по которому рабочие получали проценты с дохода компании
a right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advanceзаконопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру в случае предварительного согласия пациента
allow a latitude inдать свободу в выборе
allow of interpreting the facts in two different waysдопускать двоякое толкование фактов
allow someone to pay in instalmentsрассрочить платёж долга (кому-либо)
dye must be allowed to soak inкраске надо дать впитаться
he allowed discontents and jealousies to breed in the armyон допустил, что в армии появились неудовлетворённость и зависть
he cannot allow any relaxation in the rulesон не может допустить ка-кого-либо смягчения стандартов
isolator allows a wave to pass in the forward directionвентиль не ослабляет волну в прямом направлении
isolator allows the wave to pass in the forward directionвентиль не ослабляет волну в прямом направлении
it is not known for sure why a policy statement, due in March but delayed until the summer, was not allowed to see the light of dayточно неизвестно, почему программное заявление, запланированное на март, а потом отложенное до лета, так и не увидело свет
many hospitals allow mothers to go in with their children when they need hospital treatmentво многих больницах матерям разрешают ложиться в больницу вместе с детьми, когда детям требуется больничный уход
poor people are not allowed to doss down in the parkнищим запрещается ночевать в парке
right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advanceзаконопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру в случае предварительного согласия пациента
she cannot be allowed to behave in this wayей непозволительно так себя вести
she was allowed to attend as an observer but not active participant in the tossей разрешили присутствовать при обыске, но не участвовать в нём
the chairman stopped speaking to allow time for the meaning of his remark to seep inпредседатель сделал паузу, чтобы смысл его замечания дошёл до собравшихся
the children are allowed to dunk their bread in the soupдетям разрешают макать хлеб в суп
the children are not allowed in until the school bell rings, whatever the weatherкакая бы ни была погода детям не разрешается заходить в школу, пока не прозвенит звонок
the children are not allowed in until the school bell rings, whatever the weatherкакая бы ни была погода, детям не разрешается входить в школу, пока не прозвенит звонок
the dye must be allowed to soak inкраске надо дать впитаться
the isolator allows the wave to pass in the forward directionвентиль не ослабляет волну в прямом направлении
the kids were allowed to cavort in the waterдетям разрешили поплескаться в воде
the kids were allowed to cavort in the waterдетям разрешили плескаться в воде
the men allowed the matter to go in at one ear and out at the otherлюди впускают какой-нибудь вопрос в одно ухо и выпускают в другое
the reproduction of this book is not allowed without the prior permission in writing of the Publisherперепечатывание этой книги не разрешается без предварительного письменного разрешения издателя
we allowed for the difference in ageмы должны сделать скидку на разницу в возрасте
we are allowed quite a bit of latitude in selecting our subjectsу нас есть некоторая свобода в выборе учебных предметов
when a tug-of-war takes place out of doors the men, or at least the "anchors", are allowed to dig holes in the ground for their feetкогда соревнования по перетягиванию каната происходят на свежем воздухе, соревнующимся или, по крайней мере, замыкающим разрешают сделать углубления в земле для устойчивости
when he allowed himself to be flown back to Moscow he was consciously putting his head in the Bear's mouthкогда он решил вернуться в Москву, он сознательно сунул свою голову в "пасть медведя"