English | Russian |
a right-to-die bill will allow physicians to remove life-support systems from patients who have authorized such action in advance | законопроект о праве на смерть разрешит врачам отключать поддерживающую жизнь аппаратуру с предварительного согласия пациента |
a sentence wich allows no appeal | безапелляционный приговор (Interex) |
allow a broader view of | позволять шире взглянуть на (Technical) |
allow a claim | признать претензию (Lavrov) |
allow a claim | удовлетворить претензию |
allow a claim | удовлетворить кассацию (WiseSnake) |
allow a claim | признать правильность претензии |
allow a clear understanding of | давать ясное представление (capricolya) |
allow a clear understanding of | давать чёткое представление (capricolya) |
allow a discount | предоставить скидку (Lavrov) |
allow a discount | предоставлять кому-либо скидку |
allow a discount | давать кому-либо скидку |
allow a door to remain open | забыть затворить дверь |
allow a door to remain open | случайно оставить дверь открытой |
allow a door to remain open | забыть закрыть дверь |
allow a free hand | предоставить свободу действий (Anglophile) |
allow a full display of something | позволять тщательно рассмотреть (что-либо Игорь Primo) |
allow a full display of something | делать что-либо явным, очевидным (Игорь Primo) |
allow a gallon for leakage | скинуть галлон на утечку |
allow a latitude in | дать свободу в выборе (чего-либо) |
allow a little leeway | предоставлять небольшую отсрочку |
allow a little leeway | предоставить небольшую отсрочку |
allow a repetition of those events | допустить повторение этих событий (bigmaxus) |
allow a shilling in the pound | делать скидку в один шиллинг с каждого фунта |
allow a short interval for rest | давать короткий перерыв для отдыха (a week for this paper, etc., и т.д.) |
allow a short interval for rest | предоставлять короткий перерыв для отдыха (a week for this paper, etc., и т.д.) |
allow / grant a claim | удовлетворить претензию (ABelonogov) |
allow him a free passage | разрешить ему бесплатный проезд |
allow me to present Mr. A. to you, may I present Mr. A.? | разрешите мне представить вам г-на А. |
allow oneself a little dissipation | немного развлечься |
allow oneself a trick | допустить выходку (bigmaxus) |
allow the invalid a walk | разрешать больному прогулку (the man some wine, etc., и т.д.) |
allow the soloists a chance to display their virtuosity | дать солистам возможность проявить своё виртуозное мастерство |
allow to enter on showing a ticket | пустить по предъявлении билета |
allow to get a firm hold | давать укрепиться |
allow e.g. children to run all about a place | распустить |
allow e.g. children to run all about a place | распускать |
it is a great mistake to allow pear trees to overbear | допускать, чтобы грушевые деревья слишком обильно плодоносили – это большая ошибка |
the clouded sky seldom allows the sun to warm the ocean, itself a bad absorbent of heat. | Облачное небо, само по себе являющееся плохим поглотителем тепла, редко позволяет солнцу прогреть океан. |
the prize allows me to buy a motorcycle | на премию я могу купить себе мотоцикл |
they allow me one afternoon a week | мне предоставляют один свободный вечер в неделю |
they allow quite a large sum of money for books | они выделяют весьма значительную сумму денег на книги |
they allow quite a large sum of money for books | они дают весьма значительную сумму денег на книги |
they sought a formula that would allow settling of the dispute | они искали формулировку для разрешения спора |
they sought a formula that would allow settling of the dispute | они искали основу для разрешения спора |
when you sell eggs they allow you a certain percentage for breakage | при продаже яиц предусматривается определённый процент боя |
when you sell eggs they allow you a certain percentage for breakage | при продаже яиц допускается определённый процент боя |