Subject | English | Russian |
tech. | allot a communication channel | предоставлять канал связи |
econ. | allot a credit | распределять кредиты |
econ. | allot a credit | предоставлять кредит |
Makarov. | allot a junction | назначать соединительную линию |
Makarov. | allot a junction route | назначать соединительную линию |
Makarov. | allot a land plot | выделить участок земли |
econ. | allot a profit | распределять прибыль |
gen. | allot a task | возложить задачу |
gen. | allot a task | ставить задачу |
gen. | allot a task | определять задачу |
gen. | allot a task | давать задание (Anglophile) |
gen. | allot a task | дать задание (Anglophile) |
gen. | allot a task | возлагать задачу |
gen. | allot allowance | устанавливать сумму выплаты |
law | allot an allowance | установить сумму выплаты |
O&G, sakh. | allot an aquatorium to a port | выделить порту участок акватории |
construct. | allot an area | выделить площадку |
construct. | allot an area | выделить зону |
logist. | allot berths | выделять места у причала |
gen. | allot by vote | вотировать (Vadim Rouminsky) |
bank. | allot credit | предоставлять кредит |
gen. | allot credits | предоставить кредиты |
railw. | allot credits | предоставлять кредит |
gen. | allot credits | предоставлять кредиты |
mil., tech. | allot engineers to division | придавать сапёров дивизии |
econ. | allot exchange | выделять валюту |
gen. | allot fairly | распределять честно |
telecom. | allot frequencies | выделять частоты (Leonid Dzhepko) |
econ. | allot funds | распределять бюджетные ассигнования |
logist. | allot funds | выделять фонды |
media. | allot funds | ассигновать средства (bigmaxus) |
Makarov. | allot impartially | распределять беспристрастно |
notar. | allot land | отводить землю |
law | allot land | отвести землю |
Makarov. | allot means | отпускать средства |
Makarov. | allot money for a park | отчислять средства на устройство парка |
Makarov. | allot money for a park | ассигновывать деньги на устройство парка |
gen. | allot profit | приносить прибыль |
gen. | allot profit | распределять прибыль |
gen. | allot profits | распределять прибыль |
gen. | allot purpose | отвести роль (Баян) |
gen. | allot role | отвести роль (Баян) |
econ. | allot shares | распределять акции (по подписке) |
busin. | allot shares | распределять акции |
fin. | allot shares | выделять акции (Andrey Truhachev) |
bank. | allot shares | распределять акции по подписке |
gen. | allot shares | разверстывать акции |
econ. | allot stocks | распределять акции (по подписке) |
econ. | allot the profit | распределять прибыль |
product. | allot time | время уделять (Yeldar Azanbayev) |
gen. | allot time | уделять время (Slawjanka) |
gen. | allot to for a purpose | предназначать кому-либо, что-либо для какой-либо цели |
Makarov. | allot unjustly | распределять несправедливо |
melior., Makarov. | allotted area | подвешенная площадь |
mil., arm.veh. | allotted area of operation | отведённый район боевых действии |
mil. | allotted artillery | приданная артиллерия |
progr. | allotted CPU time limit | отведённый лимит процессорного времени (ssn) |
busin. | allotted credited shares | акции, которые размещаются затем будучи зачисленными как полностью оплаченные (зачислены как полностью оплаченные as fully paid/ru/xx/
Т. е. тот, кому распределили эти долговые ц. б. заплатил за них не наличными, а в эквиваленте этой суммы. Такие ц. б. зачисляются со статусом "credited as fully paid". Суть состоит ИМХО в том, что теперь вышеуказанные средства могут идти на выкуп этих долговых сертификатов, оплата за которые вносилась чем-то, но не наличными средствами.
Ниже разъяснение на примере акций:
14. Please tell us the difference between shares being "fully paid" and "credited as fully paid," and provide us your analysis of whether an opinion regarding shares being "credited as fully paid" addresses the requirements of Regulation S-K Item 601(b)(5). Also, file an opinion that addresses whether the ordinary shares will be non-assessable, meaning that the security holder is not liable, solely because of security holder status, for additional assessments or calls on the security by the registrant or its creditors. For guidance, please refer to Section II.B.1.c of Staff Legal Bulletin No. 19.
Response: With respect to paragraph 2 of Exhibit 5.1, Sensata is advised by Clifford Chance LLP that under English law and practice, a share is considered to be "fully paid" if the amount payable for the share has been paid in full and actually received by the issuing company. This is in contrast to the term "partly paid," which indicates that a sum is still due to the issuing company from the recipient shareholder. Where a company receives something other than cash consideration for the issue of a share, the shares are generally referred to as "credited as fully paid" meaning that on receipt of the non-cash consideration, provided the value of the non-cash consideration is at least equal to the payment due for the share, the issuer's share registers are written up on the basis that the issuer has received all payment due on the issue of the share and nothing further is required from the recipient shareholder. In addition, because the term "non-assessable" has no recognized legal meaning under English, Clifford Chance LLP have advised that they cannot give an English law legal opinion on a U.S. term of art. The opinion does however make clear that "no further amounts will be payable to Sensata-UK in respect of the issue of those shares."
: Any capitalised sum may be applied in paying up new shares of a nominal amount equal to the capitalised sum which are then allotted credited as fully paid to the persons entitled or as they may direct academic.ru, sec.report agrabo) |
sociol. | allotted duties in society | назначенные обязанности в обществе (Alex_Odeychuk) |
sociol. | allotted duties in society | известные обязанности в обществе (Alex_Odeychuk) |
sport. | allotted horse | разыгранная жеребьёвкой лошадь |
busin. | allotted land | распредёленная земля |
IMF. | allotted number of votes | количество выделенных голосов |
fig. | allotted part | отведённая роль (However, the youngest member of the gang refused to play his allotted part. ART Vancouver) |
elect. | allotted response time | выделенное время ответа (время, которое выделяется сторонам дебатов для ответа на вопросы Andreyka) |
mil., arm.veh. | allotted road | выделенная в распоряжение части или соединения дорога |
road.wrk. | allotted road | автомобильная дорога специального назначения (выделенная в чьё-либо распоряжение) |
law | allotted share capital | распределённый акционерный капитал (Leonid Dzhepko) |
EBRD | allotted shares | распределённые акции |
gen. | allotted shares | размещённые акции (gennier) |
gen. | allotted space | парковочное место (Technical) |
media. | allotted tape area | выделенная зона записи |
mil., arm.veh. | allotted task | боевая задача |
econ. | allotted task | данное задание |
mil., arm.veh. | allotted task | поставленная задача |
Gruzovik, mil. | allotted task | поставленная задача |
product. | allotted territory | отведённая территория (Yeldar Azanbayev) |
chess.term. | allotted time | отведённое на партию время |
cinema | allotted time | выделенное для передачи рекламы время |
tech. | allotted time | заданное время |
gen. | allotted time | время, отведённое для выступления ('More) |
comp. | allotted time | отведённое время (Netta) |
adv. | allotted time | выделенное время |
adv. | allotted time | выделенное эфирное время |
gen. | allotted time | регламент (выступления на собрании, заседании 'More) |
chess.term. | defer writing the moves until after the allotted time | отложить запись ходов до прохождения контроля |
construct. | Dump the soil in the allotted places | Отвал грунта производите в выделенных местах |
chess.term. | Each player is allotted five minutes | каждому игроку даётся пять минут |
gen. | each speaker is allotted five minutes | регламент выступления – 5 минут |
gen. | each speaker is allotted five minutes | каждому оратору даётся 5 минут |
Makarov. | exceed allotted span | зажиться |
Gruzovik, span.-am. | exceed one's allotted time in lecturing | зачесть (pf of зачитывать) |
Gruzovik, slang | exceed one's allotted time in lecturing | зачитать (pf of зачитывать; university slang) |
Gruzovik, slang | exceed one's allotted time in lecturing | зачитывать (impf of зачитать; university slang) |
gen. | exceed one's allotted time | зажиться (Anglophile) |
Makarov. | exceed the allotted time | не уложиться (в срок в регламент и т. п.) |
gen. | exceed the allotted time | превышать время, предоставленное для выступления |
gen. | exceed the allotted time | превысить отведённое кому-либо время для выступления ('More) |
Makarov. | exceed the allotted time | затянуть (выполнение работы и т.п.) |
gen. | exceed the allotted time | не уложиться (в срок, в регламент и т. п.) |
Makarov. | exceed the allotted time | не выполнить в срок |
gen. | exceed the allotted time | выходить за рамки времени, предоставленного для выступления |
gen. | go beyond the allotted time | превысить время, отведённое для выступления ('More) |
econ. | goods were allotted to the highest bidder | товар достался лицу, предложившему наивысшую цену |
gen. | in the allotted time | в отведённое время (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the allotted time | в отведённый срок (Alex_Odeychuk) |
gen. | in the allotted time | за отведённое время (Alex_Odeychuk) |
progr. | job's allotted CPU time | процессорное время, выделенное заданию (ssn) |
progr. | job's allotted CPU time is exceeded | процессорное время, выделенное заданию, исчерпано (ssn) |
gen. | keep within the allotted time | соблюдать регламент (= время, отведенное для выступления 'More) |
industr. | legal persons allotted scarce raw materials | фондодержатели |
progr. | maximum user mode time allotted to each process | максимальное время в пользовательском режиме, выделяемое каждому процессу (ssn) |
progr. | number of processes that have been killed because they have exceeded their allotted CPU time limit | количество процессов, завершённых из-за превышения ими отведённого лимита процессорного времени (ssn) |
gen. | our class was allotted the flower garden | нашему классу была поручена работа в цветнике |
O&G, karach. | permit to change designation purpose of an allotted land | разрешение на изменение целевого назначения земельного участка (Aiduza) |
progr. | process that uses more than its allotted time | процесс, который пытается использовать больше отведённого времени (ssn) |
progr. | process's allotted CPU time | процессорное время, выделенное процессу (ssn) |
progr. | process's allotted CPU time is exceeded | процессорное время, выделенное процессу исчерпано (ssn) |
mil. | re-allot | переподчинять |
gen. | re allot | перераспределить |
gen. | re allot | переподчинить |
gen. | re-allot | перераспределять |
gen. | resources allotted to this operation should be stepped up | средства, выделенные на эту операцию, следует увеличить |
Makarov. | she was allotted a whole house | ей отвели целый дом |
gen. | speak one's allotted time | использовать предоставленное для выступления время |
gen. | speaker’s allotted time | регламент |
gen. | specially allotted | специально отведённый (bonly) |
gen. | specially allotted place | специально отведённое место (bonly) |
O&G, sakh. | specially allotted territory | специально отведённая территория |
archit. | specific features of the site allotted for construction | особенности площадки, отведённой под строительство |
gen. | standard time allotted | срок нормированного времени (Alexander Demidov) |
gen. | stay within one's allotted time | уложиться в регламент (при выступлении 'More) |
gen. | stay within one's allotted time | уложиться в отведённое для выступления время ('More) |
hist. | tax paid by a peasant to the state for the use of land allotted to him | оброк |
progr. | the system automatically terminates any process that uses more than its allotted time | Система автоматически завершает любой процесс, который пытается использовать больше отведённого времени |
Makarov. | the talks overran their allotted time | переговоры вышли за границы предусмотренного времени |
Makarov. | the time allotted for each contact is 2 minutes | на каждый сеанс связи предоставляется 2 минуты |
math. | the time allotted for the solution is limited | время, отведённое на |
gen. | they were allotted a house to live in | им отвели отдельный дом |
Makarov. | time allotted for each contact is 2 minutes | на каждый сеанс связи предоставляется 2 минуты |
gen. | what is allotted to you? | что пришлось на вашу долю? |
formal | within the allotted time | в установленный срок (Ремедиос_П) |
gen. | within the allotted time | в пределах отведённого времени (Alex_Odeychuk) |