English | Russian |
all access pass | пропуск-вездеход (Ivan Pisarev) |
all access pass | пропуск на все события мероприятия (Ivan Pisarev) |
all access pass | универсальный пропуск (Ivan Pisarev) |
all pass | распасы (Translucid Mushroom) |
all that came to pass and he never the wiser | несмотря на всё, что произошло, он нисколько не сделался благоразумнее |
all that trouble his illness, the pain, etc. will soon pass away | все эти неприятности и т.д. скоро кончатся |
all things must pass | всё проходит |
all things must pass | всё должно пройти |
all things must pass | всё преходяще |
all things pass | нет ничего вечного |
all this trouble will pass away | перемелется – мука будет (Franka_LV) |
all-night pass | ночной пропуск |
is it nothing to you, all that pass by? | что же, те, кто идёт мимо, ничто для тебя? |
pass all bounds | не знать границ |
pass all bounds | превосходить границы |
pass all bounds | не знать меры |
pass all bounds | переходить все границы |
pass rumours gossip, the news, etc. all over the village | разносить слухи и т.д. по всей деревне |
pass rumours gossip, the news, etc. all over the village | распространять слухи и т.д. по всей деревне |
pass through all Europe | проходить через всю Европу (through the whole country, through a village, through the garden, through the canal, etc., и т.д.) |