DictionaryForumContacts

   English
Terms containing all over the place | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.all over the placeповсеместно (bellb1rd)
inf.all over the placeвезде, где только можно (It's all just little bits and pieces and random papers all over the place. ART Vancouver)
idiom.all over the placeпротиворечиво (Interex)
idiom.all over the placeнелогично (Interex)
gen.all over the placeв беспорядке
gen.all over the placeвсклокоченный (AlexandraM)
gen.all over the placeсумбурный (Beforeyouaccuseme)
gen.all over the placeвкривь и вкось
Gruzovikall over the placeвкось и вкривь
gen.all over the placeповсюду
gen.all over the placeвзлохмаченный (AlexandraM)
gen.all over the placeпо всей комнате
Gruzovik, fig.all over the placeвкривь и вкось
idiom.all over the placeнепоследовательно (Inconsistent Interex)
gen.all over the placeпо всему дому
idiom.all over the placeпочём зря (VLZ_58)
fig., inf.all over the placeвкось и вкривь
med.all over the placeсплошь в поле зрения (ОАК Di87)
gen.all over the placeпо всему месту (напр., квартире, городу, деревне)
gen.all over the placeпо всей местности (напр., квартире, городу, деревне)
gen.all over the placeпо всей квартире
gen.all over the placeвсюду
gen.all over the placeкругом
gen.all over the placeвезде
austral., slangall over the place like a mad woman's breakfastбардак
austral., slangall over the place like a mad woman's breakfastв беспорядке
austral., slangall over the place like a mad woman's breakfastчто-либо в состоянии хаоса
context.be all over the placeбегать по сторонам (о глазах: His eyes were all over the place for a few seconds. Abysslooker)
inf.be all over the placeотвлекаться от темы (joyand)
gen.be all over the placeуспевать повсюду (His speed is his biggest asset, and tonight was no different. He was all over the place. VLZ_58)
Makarov.drag all over the placeтаскать всюду с собой
inf.fire all over the placeбеспорядочно палить (Andrey Truhachev)
gen.fire all over the placeвести беспорядочную стрельбу (Andrey Truhachev)
gen.fire all over the placeбеспорядочно стрелять (Andrey Truhachev)
rudefuck up all over the placeоблажаться по полной программе (Taras)
rudefuck up all over the placeоблажаться по полной (Taras)
Gruzovik, inf.go through all over the placeобрыскать (рыская в поисках кого-либо, чего-либо, побывать во многих местах)
gen.he bleated it all over the placeон разболтал об этом повсюду
gen.he leaves his things all over the placeон разбрасывает свои вещи по всей квартире
gen.he scatters his stuff all over the placeон разбрасывает свои вещи по всей квартире
gen.he was throwing compliments all over the placeон рассыпался в комплиментах
lit.I didn't much want to see it, but I knew old Sally, the queen of the phonies, would start drooling all over the place when I told her I had tickets for that because the Lunts were in it and allМне особенно не хотелось смотреть эту пьесу, но я знал, что Салли жить не может без кривлянья — обязательно распустит слюни, когда я ей скажу, что в пьесе участвуют Ланты. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалёвой)
Gruzovik, inf.look for something all over the placeобрыскать (рыская в поисках кого-либо, чего-либо, побывать во многих местах)
inf.look for something all over the placeобрыскать
gen.she is fussing about all over the placeона по всюду тычется
gen.shoot off gun all over the placeпалить по сторонам (Andrey Truhachev)
gen.shoot off gun all over the placeпалить во все стороны (Andrey Truhachev)
Игорь Мигshoot off one's gun all over the placeстрелять почём зря (In this city, people shoot off their guns all over the place. – mberdy.17)
gen.shoot off gun all over the placeбеспорядочно стрелять (Andrey Truhachev)
Gruzovikstorm all over the placeрвать и метать
gen.strewn about all over the placeразбросанные повсюду (When she inspected the area under the perceived safety of daylight, she discovered that whatever it was had left behind footprints, muddy, human-like handprints streaked all over the windows, and garbage and other miscellaneous objects strewn about all over the place, with the garbage cans themselves crushed and twisted with great force. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver)
idiom.swarm all over the placeкишмя кишеть (Maria Klavdieva)
gen.sway all over the placeкачаться во все стороны (qwarty)
Makarov.the Conference on Education will be the gathering place for academicians and professionals from Education from all over the worldконференция по образованию будет местом встречи преподавателей и специалистов в области образования со всего мира
forens.the criminal left traces of himself all over the placeПреступник наследил
Makarov.the head-hunters were all over the placeповсюду рыскали агенты по найму рабочей силы
gen.they are looking for you all over the placeвас ищут по всему дому
gen.vary all over the placeсамые различные (о данных, цифрах, оценках: “Again, we have seen numbers floated around by the mayor that vary all over the place. The reality is this: we put $150 million on the table and that was based on numbers supplied by the City of Surrey on the difference between the RCMP and the Surrey Police Service. We had that vetted by Deloitte and what needs to happen now is for that transition to continue,” he said. citynews.ca ART Vancouver)
Makarov.you have to watch out because there are land mines all over the placeтебе придётся быть осторожным, так как здесь полно наземных мин