Subject | English | Russian |
gen. | all over the place | повсеместно (bellb1rd) |
inf. | all over the place | везде, где только можно (It's all just little bits and pieces and random papers all over the place. ART Vancouver) |
idiom. | all over the place | противоречиво (Interex) |
idiom. | all over the place | нелогично (Interex) |
gen. | all over the place | в беспорядке |
gen. | all over the place | всклокоченный (AlexandraM) |
gen. | all over the place | сумбурный (Beforeyouaccuseme) |
gen. | all over the place | вкривь и вкось |
Gruzovik | all over the place | вкось и вкривь |
gen. | all over the place | повсюду |
gen. | all over the place | взлохмаченный (AlexandraM) |
gen. | all over the place | по всей комнате |
Gruzovik, fig. | all over the place | вкривь и вкось |
idiom. | all over the place | непоследовательно (Inconsistent Interex) |
gen. | all over the place | по всему дому |
idiom. | all over the place | почём зря (VLZ_58) |
fig., inf. | all over the place | вкось и вкривь |
med. | all over the place | сплошь в поле зрения (ОАК Di87) |
gen. | all over the place | по всему месту (напр., квартире, городу, деревне) |
gen. | all over the place | по всей местности (напр., квартире, городу, деревне) |
gen. | all over the place | по всей квартире |
gen. | all over the place | всюду |
gen. | all over the place | кругом |
gen. | all over the place | везде |
austral., slang | all over the place like a mad woman's breakfast | бардак |
austral., slang | all over the place like a mad woman's breakfast | в беспорядке |
austral., slang | all over the place like a mad woman's breakfast | что-либо в состоянии хаоса |
context. | be all over the place | бегать по сторонам (о глазах: His eyes were all over the place for a few seconds. Abysslooker) |
inf. | be all over the place | отвлекаться от темы (joyand) |
gen. | be all over the place | успевать повсюду (His speed is his biggest asset, and tonight was no different. He was all over the place. VLZ_58) |
Makarov. | drag all over the place | таскать всюду с собой |
inf. | fire all over the place | беспорядочно палить (Andrey Truhachev) |
gen. | fire all over the place | вести беспорядочную стрельбу (Andrey Truhachev) |
gen. | fire all over the place | беспорядочно стрелять (Andrey Truhachev) |
rude | fuck up all over the place | облажаться по полной программе (Taras) |
rude | fuck up all over the place | облажаться по полной (Taras) |
Gruzovik, inf. | go through all over the place | обрыскать (рыская в поисках кого-либо, чего-либо, побывать во многих местах) |
gen. | he bleated it all over the place | он разболтал об этом повсюду |
gen. | he leaves his things all over the place | он разбрасывает свои вещи по всей квартире |
gen. | he scatters his stuff all over the place | он разбрасывает свои вещи по всей квартире |
gen. | he was throwing compliments all over the place | он рассыпался в комплиментах |
lit. | I didn't much want to see it, but I knew old Sally, the queen of the phonies, would start drooling all over the place when I told her I had tickets for that because the Lunts were in it and all | Мне особенно не хотелось смотреть эту пьесу, но я знал, что Салли жить не может без кривлянья — обязательно распустит слюни, когда я ей скажу, что в пьесе участвуют Ланты. (J. Salinger, Пер. Р. Райт-Ковалёвой) |
Gruzovik, inf. | look for something all over the place | обрыскать (рыская в поисках кого-либо, чего-либо, побывать во многих местах) |
inf. | look for something all over the place | обрыскать |
gen. | she is fussing about all over the place | она по всюду тычется |
gen. | shoot off gun all over the place | палить по сторонам (Andrey Truhachev) |
gen. | shoot off gun all over the place | палить во все стороны (Andrey Truhachev) |
Игорь Миг | shoot off one's gun all over the place | стрелять почём зря (In this city, people shoot off their guns all over the place. – mberdy.17) |
gen. | shoot off gun all over the place | беспорядочно стрелять (Andrey Truhachev) |
Gruzovik | storm all over the place | рвать и метать |
gen. | strewn about all over the place | разбросанные повсюду (When she inspected the area under the perceived safety of daylight, she discovered that whatever it was had left behind footprints, muddy, human-like handprints streaked all over the windows, and garbage and other miscellaneous objects strewn about all over the place, with the garbage cans themselves crushed and twisted with great force. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
idiom. | swarm all over the place | кишмя кишеть (Maria Klavdieva) |
gen. | sway all over the place | качаться во все стороны (qwarty) |
Makarov. | the Conference on Education will be the gathering place for academicians and professionals from Education from all over the world | конференция по образованию будет местом встречи преподавателей и специалистов в области образования со всего мира |
forens. | the criminal left traces of himself all over the place | Преступник наследил |
Makarov. | the head-hunters were all over the place | повсюду рыскали агенты по найму рабочей силы |
gen. | they are looking for you all over the place | вас ищут по всему дому |
gen. | vary all over the place | самые различные (о данных, цифрах, оценках: “Again, we have seen numbers floated around by the mayor that vary all over the place. The reality is this: we put $150 million on the table and that was based on numbers supplied by the City of Surrey on the difference between the RCMP and the Surrey Police Service. We had that vetted by Deloitte and what needs to happen now is for that transition to continue,” he said. citynews.ca ART Vancouver) |
Makarov. | you have to watch out because there are land mines all over the place | тебе придётся быть осторожным, так как здесь полно наземных мин |