DictionaryForumContacts

   English
Terms containing all other | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
lawadjust all other disputable situationsурегулировать все иные спорные ситуации (Konstantin 1966)
avia.agrees to comply with all applicable IATA, ICAO, EU-OPS and/or other local or international legal regulationsсоглашается соответствовать всем применимым ИАТА, ИКАО, ЕС, и/или другим местным или международно-правовым регулированиям (Your_Angel)
gen.all at each other's throatвсе передрались (Technical)
quot.aph.All happy families are similar to each otherвсе счастливые семьи похожи друг на друга (Andrey Truhachev)
product.all of the otherво всех остальных (Yeldar Azanbayev)
progr.all of the other componentsвсе остальные компоненты (ssn)
gen.all otherвсё прочее (MichaelBurov)
gen.all other anxieties pale beside this terrible factна фоне этого ужасного факта все другие тревоги отходят на задний план
oil.proc.all other blendsвсе прочие смеси (MichaelBurov)
scient.all other cases are understood asвсе другие случаи понимаются как
adv.all other circulationпрочие районы распространения (газета за пределами города, в котором она издаётся, и зоны её розничной продажи в границах, принятых в учётной практике Бюро по контролю за тиражами)
gen.all other conditions being equalпри прочих равных условиях
gen.all other conditions must remain as originally intendedвсе прочие условия должны оставаться в том виде, в каком они были первоначально задуманы
gen.all other conditions must remain as originally intendedвсе прочие условия должны сохраняться в том виде, в каком они были первоначально задуманы
insur.all other contents"все прочее домашнее имущество"
gen.all other factors being equalесли все прочие факторы неизменны (MichaelBurov)
gen.all other factors held equalпри прочих равных (ptraci)
math.all other feasible mechanisms are in conflict with the experimental evidenceвсе остальные возможные механизмы поведения противоречат экспериментальным данным
product.all other infoостальная информация (Yeldar Azanbayev)
lawAll other issues not settled by the Contract shall be settled in accordance with the current laws of the Russian Federationвсе иные вопросы, не урегулированные Договором, подлежат разрешению в соответствии с действующим законодательством РФ (Elina Semykina)
product.all other matters not covered byвсё, что не предусмотрено (Yeldar Azanbayev)
lawAll other matters not covered by the present Agreement shall be governed by provision of the Contractво всем остальном, что не оговорено настоящим Соглашением, стороны руководствуются положениями Договора
busin.All other matters not covered by this Agreement shall be governed by the applicable laws of the Russian Federationво всем остальном, что не предусмотрено настоящим Договором, Стороны руководствуются действующим законодательством Российской Федерации (как вариант)
mar.lawall other perilsвсе прочие опасности, убытки и несчастные случаи
lawall other provisions of the Agreement remain in full force and effectостальные положения Договора остаются в силе без изменений (Alex_Odeychuk)
lawall other provisions of the Agreement remain in full force and effect, and the Parties hereby acknowledge their obligations thereunderостальные положения Договора остаются в силе без изменений и Стороны подтверждают свои обязательства по Договору (Alex_Odeychuk)
oil.proc.all other steam/electricalпар и электричество (– прочие объекты; utilities MichaelBurov)
math.all other suchвсё прочие подобные
avia.All other terms and conditions of the annexвсе прочие условия и положения Дополнения (Your_Angel)
gen.all other things being equalпри прочих равных (rechnik)
gen.all other things being equalпри всех прочих равных условиях (Мария Новикова)
gen.all other things being equalпри прочих равных условиях
busin.all other things constantпри прочих равных условиях
busin.all other things constantпри прочих постоянных условиях
busin.all other things equalпри прочих равных условиях
lawall other trademarks acknowledgedвсе иные товарные знаки принадлежат соответствующим правообладателям (Patient Zero)
comp.games.all other trademarks and trade names are the properties of their respective ownersвсе остальные товарные знаки и торговые наименования являются собственностью соответствующих владельцев (Technical)
gen.all surprise was shortly lost in other feelingsудивление вскоре потонуло в других чувствах
math.all the other attendant problemsвсе другие сопутствующие проблемы
gen.all this and many other of the likeэто и многое другое (Soulbringer; google ссылается только на Джона Дейна, который родился в 1642 году hellamarama)
inf.among all other thingsсреди всего прочего (Val_Ships)
avia.as well as all other additional services and facilities provided if availableтак же как и все прочие дополнительные услуги и оснастка предоставленные при наличии таковых/такового (Your_Angel)
ed.at all other timesв остальное время (Johnny Bravo)
progr.Broadcast Algorithm: A method for disseminating information or making decisions in a distributed program. For decision making, each process broadcasts requests and acknowledgements to all other processes and maintains an ordered message queue that it uses to decide when its request is the oldestАлгоритм рассылки: метод распространения информации или принятия решений в распределённой программе. Для принятия решения каждый процесс отправляет запросы и подтверждения всем остальным процессам и обслуживает упорядоченную очередь сообщений, по которой определяется наиболее давний запрос (см. "Foundations of Multithreaded, Parallel, and Distributed Programming" by Gregory R. Andrews 2000 ssn)
progr.broadcast requests and acknowledgements to all other processesотправлять запросы и подтверждения всем остальным процессам (ssn)
Makarov.calculation and geometry and all the other elements of instructionарифметика, геометрия и другие предметы, входящие в основу образования
progr.Data elements are the fundamental units of data an organization manages, therefore they must be part of the design of databases and files within the organization and all transaction sets the organization builds to communicate data to other organizationsЭлементы данных являются базовыми единицами организационного управления данными, следовательно, они должны быть частью проекта баз данных и файлов в организации, а наборы всех транзакций образуют передаваемые другим организациям данные (см. ISO/IEC 11179-1:2004E ssn)
Makarov.for a few minutes Jim was ahead of all the other runners, until his greatest competitor passed himв течение некоторого времени Джим был впереди, пока его не обогнал его главный соперник
gen.for a few minutes Jim was ahead of all the other runners, until his greatest competitor passed himв течение некоторого времени Джим был впереди всех участников забега, пока его не обогнал главный соперник
product.for all otherво всех остальных (Yeldar Azanbayev)
gen.free and clear of any and all rights, claims, liens, mortgages, security interests, or other encumbrances held by any personне обременённый правами третьих лиц (The Seller is the sole and absolute owner of the Work and has good and marketable title to the Work, and the Work, at the time of transfer of title, will be free and clear of any and all rights, claims, liens, mortgages, security interests, or other encumbrances held by any person. || 4uzhoj)
lit.Hardy was saying that in his lifetime there had been two men in the world, in all the fields of human achievement, science, literature, politics, anything you like, who qualified for the Bradman class. One was Lenin and the other Einstein.Харди говорил, что, какую бы область деятельности ни взять — науку, литературу, политику, всё что хотите,— среди его современников в мире было только два человека, чей уровень оказался недосягаем для других. Один из них — Ленин, другой — Эйнштейн. (C. P. Snow)
Makarov.he examined all his things one after the otherон рассмотрел одну за другой все свои вещи
Makarov.he examined all his things one after the otherон переглядел все свои вещи
gen.he has got ahead of all the other boysон оставил позади всех остальных мальчиков
gen.he has got ahead of all the other boysон обогнал всех остальных мальчиков
gen.he outstayed all the other guestsон пересидел всех других гостей
Makarov.he overstayed all other guestsон пересидел всех гостей
Makarov.he romped home well ahead of all the other runnersон прибежал гораздо раньше всех остальных
Makarov.he towered above all the other poets of his generationон превосходил всех поэтов своего поколения
gen.he wouldn't admit that the other fellow was on the map at allон делал вид, что этот парень для него вроде бы не существует (Taras)
Makarov.her portraits, though all professedly by Holbein, are singularly unlike each otherеё портреты, все якобы принадлежащие кисти Холбейна, удивительно не похожи друг на друга
Makarov.his paper was picked out from all other papersего доклад выбрали из всех других
mech.holding all other variables constantпри фиксированных остальных переменных
progr.However, not all visitors complete a transaction on their first visit, so another useful e-commerce goal is adding an item to the shopping cart, whether they complete or not – in other words, beginning the shopping processно не все посетители выполняют транзакцию во время первого посещения, поэтому ещё одна важная цель для сайта электронной торговли – добавление товара в корзину независимо от того, будет он куплен или нет, т.е., другими словами, – начало процесса покупки (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008)
progr.However, not all visitors complete a transaction on their first visit, so another useful e-commerce goal is adding an item to the shopping cart, whether they complete or not – in other words, beginning the shopping processно не все посетители выполняют транзакцию во время первого посещения, поэтому ещё одна важная цель для сайта электронной торговли – добавление товара в корзину независимо от того, будет он куплен или нет, т.е., другими словами, – начало процесса покупки (см. Advanced Web metrics with Google Analytics / Brian Clifton 2008)
gen.I called on him one Friday night on some pretext or other and there they all were, as large as lifeпод каким-то предлогом я заглянул к нему в пятницу и – вот те на! – обнаружил там всю честную компанию
Makarov.I called on him one Friday night on some pretext or other and there they all were, large as lifeпод каким-то предлогом я заглянул к нему в пятницу, и – вот те на! – обнаружил там всю честную компанию
progr.if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to runесли удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени – таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn)
progr.if all the above conditions are met except that a thread at the same priority is ready to run, then this thread will give up CPU after its timeslice expires, and the other thread will be given a chance to runесли удовлетворены все вышеизложенные условия, за исключением того, что становится готов к работе другой поток с таким же самым приоритетом, то предыдущий поток освободит процессор после того, как истечёт выделенный ему квант времени – таким образом, другой поток будет иметь шанс на обслуживание (см. "Getting Started with QNX Neutrino 2. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 1996 ssn)
product.in all otherво всех остальных (Yeldar Azanbayev)
gen.in all other casesво всех остальных случаях (bookworm)
busin.in all other mattersво всём ином (lxu5)
gen.in all other matters not coveredво всём остальном, что не урегулировано (Alexander Demidov)
math.in all other respectsв остальном
lawin all other respectsво всех других отношениях (yurtranslate23)
lawin all other respectsво всех других аспектах (yurtranslate23)
gen.in all other respectsво всём остальном
busin.in all other respects not specified by the present Agreementво всём остальном, что не урегулировано настоящим соглашением (Johnny Bravo)
lawin all other respects not specified by this Agreementво всем остальном, что не предусмотрено настоящим договором
busin.in all other respects not specified by this Contractво всем остальном, что не предусмотрено настоящим договором
product.in all the otherво всех остальных (Yeldar Azanbayev)
avia.in the provision of the services as a whole the Handling Company agrees to comply with all applicable IATA, ICAO, EU-OPS and/or other local or international legal regulationsпри предоставлении услуг в совокупности Обслуживающая Компания соглашается соответствовать всем применимым ИАТА, ИКАО, ЕС, и/или другим местным или международно-правовым регулированиям
lit.It was poor Trilby's sad distinction that she surpassed all other models as Calypso surpassed her nymphs, and whether by long habit, or through some obtuseness in her nature, or lack of imagination, she was equally unconscious of self with her clothes on or without.Бедняжка Трильби превосходила, к сожалению, всех натурщиц, как Калипсо превосходила своих нимф, и то ли вследствие долгой привычки, то ли в силу какого-то недомыслия или отсутствия воображения она с одинаковым безразличием относилась к тому, одета она или нет. (G. Du Maurier, Пер. Т. Лещенко-Сухомлиной)
gen.it's not all that different from your other houseэто совсем не отличается от вашего другого дома
gen.let's set aside all other considerationотбросим все другие соображения (the question of expense, anything else, etc., и т.д.)
gen.let's set aside all other considerationоставим все другие соображения (the question of expense, anything else, etc., и т.д.)
lit.Look at that pot-hole! That damn Lindsay\!Hah? No, I don't know who this Lindsay is either. The other drivers, they all say that when they see a hole in the street.Смотрите, какая выбоина! Чёртов Линдсей! А? Да нет, я не знаю, кто такой этот Линдсей. Просто другие водители всегда так говорят, когда видят яму на дороге. (Newsweek, 1988)
gen.men can feel vulnerable to rejection since they're supposed to initiate all social contacts with the other genderпоскольку считается, что именно мужчины должны первыми начинать знакомство с представительницами противоположного пола, мужчина может болезненно отреагировать на отказ женщины принять знаки внимания (bigmaxus)
math.notwithstanding all these difficulties, there is no other methodхотя и существуют все эти трудности, другого способа нет
R&D.of all the other unitsвсех других отдельных узлов (Метран)
gen.one of the sister was in white, while the other was all in blackодна сестра была в белом, а другая вся в черном
gen.one of the sisters was in white, while the other was all in blackодна сестра была в белом, а другая вся в чёрном
progr.Other algorithms periodically follow a trail from the allocation pool to all referenced objectsв других методах периодически отслеживается путь от пула размещённых в памяти объектов ко всем объектам, на которые имеются ссылки (см. "The Practice of Programming" by Brian W. Kernighan & Rob Pike <1999 ssn)
polit.party is well ahead of all the other parties combinedпартия намного опережает все остальные партии вместе взятые (ssn)
lawprior to all other Personsв первоочередном порядке по отношению к другим лицам (Andy)
lawprovide a detailed list of all investments, loans, lines of credit, business interests, brokerage accounts and other holdings to the Securities and Exchange Commission by New Year's Eve.предоставить подробный список всех инвестиций, кредитов, кредитных линий, долевых участий, брокерских счетов и прочих авуаров в Комиссию по ценных бумагам и биржам до наступления Нового года (Bloomberg Alex_Odeychuk)
Makarov.provide a detailed list of all investments, loans, lines of credit, business interests, brokerage accounts and other holdings to the Securities and Exchange Commission by New Year's Eveпредоставить подробный список всех инвестиций, кредитов, кредитных линий, долевых участий, брокерских счетов и прочих авуаров в Комиссию по ценных бумагам и биржам до наступления Нового года
dipl.right1 to restitution and full compensation for the exploitation and depletion of, and damages to the natural and all other resourcesправо на возмещение и полную компенсацию за эксплуатацию и истощение природных и всех других ресурсов и за причинённый им ущерб
Makarov.rock, in which ice content exceeds in volume the total content of all the other componentsгорная порода, в которой содержание льда по объёму превышает суммарное содержание всех других компонентов
Makarov.Sam romped home well ahead of all the other runnersСэм прибежал гораздо раньше всех остальных
scient.search all of the existing literature for other dataвыполнить поиск недостающих сведений во всей существующей литературе (на интересующую тему Alex_Odeychuk)
Makarov.sensitivity predominates over all his other characteristicsчувственность преобладает над всеми другими его качествами
O&G, sakh.service provider – a contractor or other body that carries out work for an asset holder under terms of a service agreement. All activities on the asset are performed through service providers either using their own resources or making use of third parties.поставщик услуг
gen.setting all other considerations asideоставляя в стороне все другие соображения
avia.shall also be responsible for all taxes, fees and other chargesтакже должна нести ответственность за все налоги, сборы и другие комиссии (Your_Angel)
Makarov.she dressed up to kill all other girlsона вырядилась, чтобы сразить наповал всех остальных девчонок
Makarov.she understands nothing about football, so it all goes in one ear and out of the otherона ничего не понимает в футболе, и поэтому всё это у неё в одно ухо входит и в другое выходит
gen.some idiot or other was shouting all the nightкакой-то идиот орал всю ночь
gen.some idiot or other was shouting all the nightкакой-то болван орал всю ночь
busin.supersede all other communications and agreementsотменять любые предварительные договорённости и обсуждения (elena.kazan)
Makarov.the company bought up all the other cinemas and so became free of competitionкомпания скупила все остальные кинотеатры и тем самым избавилась от конкурентов
Makarov.the economy has eclipsed all other issues during this election campaignво время этой избирательной кампании экономические проблемы заслонили все остальные
Makarov.the increase in oil prices is sending up the cost of all other goodsповышение цен на нефть приводит к подорожанию всех остальных товаров
Makarov.the increase in oil prices is sending up the cost of all other goodsповышение цен на нефть приводит к повышению стоимости всех остальных товаров
math.the life on other planets, if it exists at all, is not like oursесли вообще
Makarov.the mystical interest overbears all other passionsинтерес к мистике подавляет все прочие увлечения
lawthe obligations of Lessee under the Operative Documents rank at least pari passu with all other present and future unsecured and unsubordinated obligationsОбязательства Лизингополучателя согласно Оперативным документам имеют как минимум равный приоритет со всеми остальными текущими и будущими необеспеченными и неподчинёнными обязательствами
Makarov.the Republic is the pattern of all other states and the exemplar of human lifeреспублика это образец для всех других государств и пример того, какой должна быть жизнь
Makarov.the Republic is the pattern of all other states and the exemplar of human lifeреспублика это образец для всех других государств и пример того, какой должна быть жизнь человека
Makarov.the Secretary of State ranks all the other members of the Cabinetгосударственный секретарь занимает более высокое положение, чем все остальные члены правительства
gen.they all know each otherвсе они друг друга знают
Makarov.they are all in all to each otherони души друг в друге не чают
gen.they've been at each other's throats all morningони всё утро ссорятся
gen.this adjustment is all made from the outside of the clutch housing, and is very quickly made without the removal of covers or other partsвся регулировка производится с наружной стороны корпуса муфты и выполняется очень быстро без снятия крышек или других деталей
Makarov.this brand outsell all other brands on the marketэта марка изделия пользуется наибольшим спросом на рынке
gen.this brand outsell all other on the marketэта марка изделия пользуется наибольшим спросом на рынке
gen.this passport is valid for all countries unless otherwise specified. The bearer must comply with any visa or other entry regulations of the countries to be visitedДанный паспорт действителен для выезда/въезда во все страны мира, если не указано иное. Владельцу необходимо получить визу или соблюдать другие правила по въезду в посещаемые страны (паспорт Канады Johnny Bravo)
proverbto each other known from afar all of the fishermen areрыбак рыбака видит издалека
proverbto each other known from afar all of the fishermen areсвояк свояка видит издалека
progr.wait for all other participants to reach the barrierждать пока все остальные участники достигнут барьера (Alex_Odeychuk)
Makarov.we all go on well with each other here in the schoolмы в школе все дружим
Makarov.we all turned out in full fig the other dayнедавно все мы собрались при полном параде
Makarov.we just added all the numbers up and divided one by the otherмы просто сложили все и поделили одно на другое
Makarov.we set all other offers aside in favour of yoursмы оставили без рассмотрения все предложения в пользу вашего
Makarov.weeds displaced all other plantsсорняки вытеснили все другие растения