DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing all but | all forms
EnglishRussian
all animals are equal, but some animals are more equal than othersвсе животные равны, но некоторые в большей степени (G. Orwell; Дж. Оруэл)
all are good lasses, but whence come bad wivesвсе девушки хороши, только откуда берутся плохие жены?
all are good lasses, but whence come the bad wives?все девушки хороши, но откуда же тогда берутся плохие жены?
all are good lasses, but whence come the bad wives?все невесты хороши, а откуда берутся злые жёны?
all are good lasses, but whence come the bad wives?все невесты хороши, а откуда отколь берутся злые жены? (дословно: Все девушки хороши, но откуда же тогда берутся плохие жены?)
all cats love fish but fear to wet their pawsи хочется и колется и матушка не велит
all cats love fish but fear to wet their pawsи хочется и колется и мама не велит
all cats love fish but fear to wet their pawsи хочется и колется
all is over but the shoutingи дело в шляпе
all is over but the shoutingдело в шляпе
all things require skill but an appetiteаппетит даётся от рождения
all went well, but the devil brought ill luckне было печали, черти накачали
and, after all, what is a lie? 'Tis but the truth in masqueradeв конце концов, а что такое ложь? Всего лишь правда в маске (G. Byron; Дж. Байрон)
he is Fedot all right, but not that bright!Федот, да не тот
he that loseth wealth, loseth much, he that loseth friends, loseth more: but he who loseth his spirit loseth allтот, кто теряет богатство, теряет многое тот, кто теряет друзей, теряет ещё больше но тот, кто теряет присутствие духа,-теряет все
hear noise all right, but where is the fight?что за шум, а драки нет?
in war, whichever side may call itself the victor, there are no winners, but all are losersв войне не бывает победителей, проигрывают все (N. Chamberlain; Я. Чемберлен)
it's a bit tight, but all right if we don't fightне оттесна плачут, а отлиха (Супру)
it's a bit tight, but all right if we don't fightв тесноте, да не в обиде
it's all over but the shoutingКончен бал.
there is a remedy for all things but deathот смерти не уйдёшь