English | Russian |
ain't it funny? | правда, смешно? (Alex_Odeychuk) |
ain't never gonna be what it was | Уже никогда не будет так, как было (- Little Big Roy) |
ain't never gonna be what it was | Никогда не будет так, как было (- Little Big Roy) |
ain't nobody got me this nervous | никто так не волнует меня (Alex_Odeychuk) |
ain't your mama | я тебе не мама |
I ain't gon' | я не собираюсь (+ inf. Alex_Odeychuk) |
I ain't missing you at all | я о тебе совсем не вспоминаю (Val_Ships) |
that ain't the way I heard it | а я слышал эту историю в другом варианте (грамматическая ошибка – ain't является обязательной в этой общеупотребительной фразе) |
there ain't no such thing as a free lunch | ничто не даётся даром (by Robert A. Heinlein) |
there ain't no such thing as a free lunch | бесплатный сыр только в мышеловке (by Robert A. Heinlein) |
they ain't got shit up on you | они с тобой и рядом не стояли |
this ain't | это не (Alex_Odeychuk) |