Subject | English | Russian |
gen. | a day ahead of time | на день раньше (He came to the studio a day ahead of time. ArcticFox) |
Makarov. | a great painter is usually ahead of his time | великий художник всегда опережает время |
gen. | a great painter is usually ahead of his time | великий художник всегда опережает своё время |
Makarov. | a sense of trouble ahead oppressed my spirits | чувство, что у меня могут быть неприятности, угнетало меня |
math. | a year ahead of | за год до |
gen. | ahead of | в преддверии (The crisis has provoked fears of a renewed war on European soil and comes ahead of a planned virtual meeting next week between President Biden and Russian President Vladimir Putin.
washingtonpost.com bookworm) |
gen. | ahead of | раньше (TarasZ) |
gen. | ahead of | накануне (D.Lutoshkin) |
gen. | ahead of | умнее (someone – кого-либо) He was ahead of the rest of the class when he was studying at school. – Он был умнее всех в классе, когда учился в школе. TarasZ) |
gen. | ahead of | перед (someone – кем-либо TarasZ) |
gen. | ahead of | успешнее (someone – кого-либо) Messi is the best, he thinks quickly and is ahead of everyone else. – Месси лучший, он быстро думает и он успешнее всех остальных. TarasZ) |
gen. | ahead of | раньше |
math. | ahead of | впереди |
gen. | ahead of | прежде |
gen. | ahead of | круче (someone – кого-либо TarasZ) |
stat. | ahead of a year earlier | по сравнению с аналогичным периодом прошлого года (usnews.com Alex_Odeychuk) |
mech.eng., obs. | ahead of center | имеющий отрицательный передний угол (т.е. тупой угол резания, о зубе развёртки, неправильно заточённой фрезы и т.д.) |
Makarov. | ahead of one's competitors | впереди соперников |
gen. | ahead of expectations | сверх ожиданий (Халеев) |
auto. | ahead of front axle | перед передней осью (напр., расположение дверей в автобусе) |
transp. | ahead of front axle | перед передней осью (напр. расположение дверей в автобусе) |
auto. | ahead of front axle | впереди передней оси |
gen. | ahead of its time | опередивший свою эпоху (IreneBlack) |
gen. | ahead of its time | опередивший своё время (Дмитрий_Р) |
aerohydr. | ahead of Mach line | перед линией Маха |
aerohydr. | ahead of Mach line | вне конуса возмущений |
jarg. | ahead of myself | вперёд меня (без очереди MichaelBurov) |
chess.term. | ahead of one's opponents | впереди остальных участников |
nautic. | ahead of reckoning | впереди счислимого места |
nautic. | ahead of reckoning | впереди счисления |
railw. | ahead of schedule | нагон (опоздания) (раньше расписания) |
railw. | ahead of schedule | нагон (раньше расписания; опоздания) |
Gruzovik | ahead of schedule | раньше срока |
qual.cont. | ahead of schedule | с опережением графика |
auto. | ahead of schedule | раньше, чем по расписанию |
auto. | ahead of schedule | до срока |
Makarov. | ahead of schedule | заблаговременно |
O&G, sakh. | ahead of schedule | с опережением графика (Budget Sakhalin Energy) |
gen. | ahead of schedule | раньше намеченного по графику времени (kee46) |
railw. | ahead of schedule | с нагоном |
railw. | ahead of schedule | раньше расписания |
gen. | ahead of schedule | досрочно |
gen. | ahead of schedule | ранее запланированного срока (Alexander Demidov) |
shipb. | ahead of schedule | досрочный |
gen. | ahead of schedule | раньше времени |
gen. | ahead of schedule | опережающими темпами (BrinyMarlin) |
gen. | ahead of schedule | с опережением сроков (Alexander Demidov) |
gen. | ahead of schedule | с опережением (triumfov) |
gen. | ahead of something | раньше (чего-либо; The work was finished four days ahead of the deadline. – Работа была закончена на четыре дня раньше срока. TarasZ) |
gen. | ahead of something | перед (чем-либо; There was a crush ahead of the building. – Перед зданием была толпа. TarasZ) |
nautic. | ahead of station | впереди своего места |
bank. | ahead of target | превышение целевых показателей (Yeldar Azanbayev) |
gen. | ahead of target | превышение плановых показателей, перевыполнение плана, "раньше срока", "досрочно" (Yeldar Azanbayev) |
gen. | ahead of the agreed-upon time | раньше положенного срока |
box. | ahead of the count | до окончания счета (jagr6880) |
gen. | ahead of the curve | на шаг впереди (EatMyShorts) |
idiom. | ahead of the curve | в авангарде (VLZ_58) |
gen. | ahead of the curve | быть на шаг впереди (EatMyShorts) |
fig.of.sp. | ahead of the curve | be - быть на передовом рубеже (мишас) |
cliche. | ahead of the curve | на лидирующих позициях (igisheva) |
idiom. | ahead of the curve | на переднем крае (VLZ_58) |
gen. | ahead of the curve | впереди планеты всей (Albonda) |
chess.term. | ahead of the field | впереди остальных участников |
math. | ahead of the front | перед фронтом |
busin. | ahead of the game | в выгодном положении |
slang | ahead of the game | до того ("If I get my lessons too far ahead of the game, I would forget everything what I read". == "Если я заранее начну готовить свои уроки, то потом забуду все, что читал", - оправдывается Джон, когда родители заставляют его засесть за учебники.) |
busin. | ahead of the game | впереди всех |
product. | ahead of the game | до того (Yeldar Azanbayev) |
idiom. | ahead of the game | заранее (Taras) |
gen. | ahead of the game | быть лучшим (jollyhamster) |
slang | ahead of the game | быть лучшим ("If I get my lessons too far ahead of the game, I would forget everything what I read". == "Если я заранее начну готовить свои уроки, то потом забуду все, что читал", - оправдывается Джон, когда родители заставляют его засесть за учебники.) |
slang | ahead of the game | быть первым ("If I get my lessons too far ahead of the game, I would forget everything what I read". == "Если я заранее начну готовить свои уроки, то потом забуду все, что читал", - оправдывается Джон, когда родители заставляют его засесть за учебники.) |
idiom. | ahead of the game | сделать более, чем необходимо (We worked hard all week in order to be ahead of the game on Monday morning – Мы всю неделю много работали, чтобы успеть все сделать к утру понедельника Taras) |
gen. | ahead of the game | быть первым (jollyhamster) |
idiom. | ahead of the game | досрочно (Gaining or maintaining an advantage in a situation, often by completing a task before its given deadline. My term paper isn't due until next week, but I want to be ahead of the game and finish it tonight. VLZ_58) |
gen. | ahead of the game | во главе (jollyhamster) |
idiom. | ahead of the game | заблаговременно (VLZ_58) |
idiom. | ahead of the game | впереди всех (The time you spend studying when you are in school will put you ahead of the game in college – Если будете много заниматься в школе, в колледже станете одним из первых Taras) |
econ. | ahead of the others | на опережение (пример: Michael Lewis in Flash Boys documented how Wall Street traders built their business models on having a slight relative advantage in seeing orders before others with slower connections and systems and then trading ahead of the others. A.Rezvov) |
Gruzovik, inf. | ahead of the others | поперёд |
idiom. | ahead of the pack | впереди (в соперничестве и т.п.: The VTsIOM poll put Putin far ahead of the pack in the presidential election, with 42% of respondents saying they would vote for him. TG Charikova) |
hist. | ahead of the party congress | накануне съезда партии (Alex_Odeychuk) |
product. | ahead of the plan | с опережением плана (Anthony8) |
gen. | ahead of the time | передовой |
gen. | ahead of the time | опередивший свою эпоху |
gen. | ahead of the times | быть на шаг впереди (Artjaazz) |
gen. | ahead of the times | передовой |
gen. | ahead of the times | быть на передовом рубеже (Artjaazz) |
gen. | ahead of the times | опередивший свою эпоху |
polit. | ahead of the vote | в преддверии голосования (Alex_Odeychuk) |
mech. | ahead of the wave | перед ударной волной |
avia. | ahead of the wing | носок крыла |
product. | ahead of third parties | перед третьими лицами (Yeldar Azanbayev) |
gen. | ahead of time | раньше срока |
gen. | ahead of time | преждевременный |
gen. | ahead of time | наперёд (4uzhoj) |
inf. | ahead of time | вперёд |
inf. | ahead of time | загодя (Anglophile) |
gen. | ahead of time | предварительно (MargeWebley) |
gen. | ahead of time | заблаговременный |
gen. | ahead of time | заранее (Халеев) |
gen. | ahead of time | заблаговременно (Халеев) |
econ. | ahead of time | досрочный |
gen. | ahead of time | раньше времени (Alex Lilo) |
gen. | ahead of one's time | передовой |
gen. | ahead of time | на этапе к подготовки (контекстуальный вриант) All the dry runs and other preparations that take place ahead of time are critical to ensuring we get the data we need from this test. 4uzhoj) |
Gruzovik | ahead of time | до срока |
gen. | ahead of time | до истечения срока действия (тж. до истечения срока его действия и т.п. Neither of the two parties shall terminate the contract ahead of time or alter it without mutual consent. Alexander Demidov) |
gen. | ahead of one's time | опередивший свою эпоху |
gen. | ahead of time | досрочно |
gen. | ahead of one's times | передовой |
gen. | ahead of one's times | опередивший свою эпоху |
gen. | ahead-of-schedule | досрочный |
mil. | ahead-of-schedule delivery | опережающая поставка (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
progr. | ahead-of-time compilation | статическая компиляция (Alex_Odeychuk) |
IT | ahead-of-time compilation | компиляция приложений до запуска (Alex_Odeychuk) |
IT | ahead-of-time compilation | компиляция перед исполнением (wikipedia.org owant) |
progr. | ahead-of-time compilation | компиляция перед выполнением (Alex_Odeychuk) |
progr. | ahead-of-time compilation tool | инструмент статической компиляции (Alex_Odeychuk) |
progr. | ahead-of-time compilation tool | инструментальное средство статической компиляции (Alex_Odeychuk) |
progr. | ahead-of-time compilation tool | статический компилятор (Alex_Odeychuk) |
progr. | ahead-of-time compiled language | язык со статическим компилятором (Alex_Odeychuk) |
progr. | ahead-of-time compiler | статический компилятор (Alex_Odeychuk) |
progr. | ahead-of-time compiler | ранний компилятор (сокр. AOTC; компилирует программу на промежуточном языке (напр., байткоде Java) в машинный код (machine code) заблаговременно, до её исполнения – в отличие от JIT-компилятора (JIT compiler); ранняя компиляция позволяет избежать недетерминированных задержек при исполнении программ реального времени. Код, генерируемый АОТС, по производительности уступает JIT-коду, однако обычно превосходит интерпретируемый код (interpreted code) ssn) |
comp., MS | ahead-of-time deployment model | модель развёртывания приложений, скомпилированных в машинный код перед выполнением (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
econ. | ahead-of-time loading | досрочная погрузка |
box. | ahead-of-time win | досрочная победа (jagr6880) |
mil., arm.veh. | aiming ahead of target | упреждение цели |
scient. | although well ahead of its time | хотя, опережая своё время |
math. | Archimedes was far ahead of his time | значительно опережать своё время |
Makarov. | armored cars were sent ahead of the main body of the division | бронемашинам было приказано двигаться впереди основных сил дивизии |
bank. | arrange financing ahead of time | заблаговременно привлекать финансирование (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
gen. | at the risk of jumping rather ahead | забегая вперёд (markushe) |
gen. | be ahead of | обгонять (Notburga) |
gen. | be ahead of | опережать (кого-либо, что-либо) |
gen. | be ahead of | предстоять (кому-либо, чем-либо; о будущих событиях A.Rezvov) |
gen. | be ahead of | главенствовать (someone Andrey Truhachev) |
gen. | be ahead of | лидировать (someone Andrey Truhachev) |
gen. | be ahead of | первенствовать (someone Andrey Truhachev) |
math. | be ahead of | быть спереди |
gen. | be ahead of | быть впереди (кого-либо, чего-либо) |
gambl. | be ahead of | выигрывать у (someone – кого-либо Alexander Oshis) |
gambl. | be ahead of | быть в выигрыше у (someone – кого-либо Alexander Oshis) |
Makarov. | be ahead of something | опередить (кого-либо) |
Makarov. | be ahead of something | опережать (кого-либо) |
fig. | be ahead of | идти впереди (someone Andrey Truhachev) |
math. | be ahead of | опережать |
gen. | be ahead of | опередить |
busin. | be ahead of competitors | опережать конкурентов |
Makarov. | be ahead of opposition party | опережать оппозиционную партию |
Makarov. | be ahead of party | опережать партию |
econ. | be ahead of schedule | опережать график |
Makarov. | be ahead of schedule | опережать план |
Makarov. | be ahead of schedule | опередить график |
gen. | be ahead of schedule | перевыполнять план |
econ. | be ahead of schedule | опережать план (график) |
econ. | be ahead of schedule | перевыполнить план |
econ. | be ahead of schedule | перевыполнять план |
gen. | be ahead of schedule | опережать график |
gen. | be ahead of the curve | быть на шаг впереди (EatMyShorts) |
idiom. | be ahead of the field | быть впереди всех (тж. см. be ahead of the game, be ahead of the pack Taras) |
gen. | be ahead of the field | опережать конкурентов (e.g. Microsoft is way ahead of the rest of the field Anglophile) |
gen. | be ahead of the game | быть в выгодном положении |
gen. | be ahead of the game | быть во всеоружии |
gen. | be ahead of the game | быть в выигрыше |
gen. | be ahead of the game | справляться с любыми неожиданными ситуациями |
gen. | be ahead of the game | быть готовым к любой трудности |
idiom. | be ahead of the game | быть первым (Taras) |
idiom. | be ahead of the game | быть раньше (Taras) |
idiom. | be ahead of the game | готовый к любым трудностям (Taras) |
idiom. | be ahead of the game | во всеоружии (Taras) |
idiom. | be ahead of the game | до того (Taras) |
idiom. | be ahead of the game | слишком рано (too early Taras) |
idiom. | be ahead of the game | раньше положенного времени (When Ralph came to school an hour early, the janitor said, "You're ahead of the game." – Ральф пришел в школу на час раньше, и сторож сказал ему: "Ты сегодня раньше обычного" Taras) |
idiom. | be ahead of the game | готовый к любой неожиданности (Taras) |
idiom. | be ahead of the game | быть впереди всех (тж. см. be ahead of the field Taras) |
idiom. | be ahead of the game | быть раньше времени (Taras) |
idiom. | be ahead of the game | быть впереди (Taras) |
idiom. | be ahead of the game | быть в первых рядах (Taras) |
idiom. | be ahead of the game | быть лучшим (Taras) |
idiom. | be ahead of the game | быть во главе (Taras) |
gen. | be ahead of the game | быть готовым к любой неожиданности |
gen. | be ahead of the game | справляться с любыми трудностями |
idiom. | be ahead of the pack | быть впереди всех (тж. см. be ahead of the game, be ahead of the field Taras) |
gen. | be ahead of the pack | лидировать (Charikova) |
gen. | be ahead of the situation | предвосхищать события (It would seem that even such a representative body as the United Nations, if it is to continue to be ahead of events and fulfill its role as the parliament of man in a new situation, may have to effect some changes in its structure. Muslimah) |
Makarov. | be ahead of one's ticket | получить наибольшее количество голосов по списку своей партии |
gen. | be ahead of one's ticket | получить наименьшее количество голосов по списку своей партии |
gen. | be ahead of one's ticket | получить наибольшее количество голосов по списку своей партии |
gen. | be ahead behind of one's ticket | получить наибольшее наименьшее количество голосов по списку своей партии |
idiom. | be ahead of one's time | опережать своё время (Andrey Truhachev) |
gen. | be ahead of one’s time | опередить свой век |
gen. | be ahead of time | опережать |
econ. | be ahead of time | опережать |
proverb | be ahead of time | забежать вперёд |
proverb | be ahead of time | забегать вперёд |
gen. | be ahead of time | опередить свою эпоху (Anglophile) |
gen. | be ahead of time | опередить своё время (Anglophile) |
idiom. | be ahead of your time | опережать своё время (to have new ideas a long time before other people think that way Taras) |
proj.manag. | be completed ahead of schedule | быть выполненным с опережением графика (Alex_Odeychuk) |
gen. | be far ahead of | далеко опережать (ART Vancouver) |
gen. | be one jump ahead of | опередить (кого-либо) |
gen. | be stay one jump ahead of | опередить (someone – кого-либо) |
idiom. | be running ahead of the story | забегать вперёд (в рассказе, повествовании Dmitry_Arch) |
Makarov. | be ten minutes ahead of time | прийти раньше на десять минут |
rhetor. | be way ahead of its time | намного опередить своё время (Alex_Odeychuk) |
gen. | be way ahead of one's time | опережать своё время (pivoine) |
gen. | be well ahead of the competition | опережать соперников (VLZ_58) |
econ. | bonus for completing work ahead of schedule | вознаграждение за досрочное выполнение работы |
econ. | bonus for completing work ahead of time | вознаграждение за досрочное выполнение работы |
econ. | bonus for completion of work ahead of schedule | премия за досрочное выполнение работы |
Makarov. | buy tickets ahead of line | покупать билеты вне очереди |
mil., arm.veh. | cab-ahead-of-engine truck | грузовой автомобиль с кабиной впереди двигателя |
tech. | cab-ahead-of-engine truck | автомобиль с кабиной впереди двигателя |
tech. | cab-ahead-of-engine vehicle | автомобиль с кабиной впереди двигателя |
gen. | can I go ahead of you? | можно мне пройти вперёд вас? (без очереди) |
gen. | can I go ahead of you? | можно мне пройти впер@ёд вас? (без очереди) |
Gruzovik | carry out a plan ahead of schedule | выполнить план раньше срока |
Makarov. | come ahead of | опередить (someone – кого-либо) |
polit. | come well ahead of other contenders | значительно опережать своих соперников (на выборах и т.п. ssn) |
econ. | commissioning ahead of schedule | досрочный ввод |
gen. | commissioning ahead of time | досрочный ввод |
road.wrk. | completion ahead of schedule | окончание строительства с опережением графика |
construct. | completion ahead of schedule | окончание с опережением графика |
proj.manag. | completion of work ahead of schedule | опережение (Bauirjan; уточнение к статье: к примеру, опережение сроков выполнения Bauirjan) |
navig. | cross ahead of a ship | резать нос судна |
nautic. | cross ahead of a ship | пересекать курс судна по носу |
nautic. | crossing ahead of a ship | пересечение курса судна по носу |
gen. | cut in ahead of | подрезать (someone; о водителе автомобиля; источник – urbandictionary.com dimock) |
gen. | cut in ahead of line | влезать вне очереди |
Makarov. | death lies ahead of us all | мы все когда-нибудь умрём |
econ. | deliver ahead of schedule | поставлять досрочно |
econ. | delivery ahead of schedule | досрочная поставка |
gen. | do smth. ahead of | опережать (someone) |
proverb | do not rash, brother, to be ahead of your father! | не лезь поперёд батьки в пекло |
proverb | do not rash, brother, to be ahead of your father! | поперёд батьки в пекло не лезь |
gen. | do this ahead of time | сделайте это заблаговременно (snowleopard) |
gen. | don't get ahead of yourself | говори, да не заговаривайся (schmittdoctor) |
Makarov. | draw ahead of | обогнать (someone – кого-либо) |
gen. | draw ahead of | обогнать (кого-либо) |
oil | drill ahead the length of kelly | бурить на длину ведущей бурильной трубы |
amer. | Entire life ahead of him | у него ещё вся жизнь впереди (Himera) |
journ. | epub ahead of print | электронная публикация до выхода в печать (Yegor) |
journ. | epub ahead of print | предварительная электронная публикация (Yegor) |
econ. | execution ahead of time | досрочное исполнение |
gen. | far ahead of | с большим отрывом (someone Vadim Rouminsky) |
sec.sys. | ferreting out the problems ahead of time | заблаговременное выявление проблем (CNN Alex_Odeychuk) |
chess.term. | finish ahead of the field | опередить всех участников турнира |
sport. | finish half-a-body length ahead of | финишировать, обойдя соперника на полкорпуса (someone Lonely Knight) |
math. | flow separation from the body surface well ahead of the rear stagnation point | впереди |
Makarov. | for a few minutes Jim was ahead of all the other runners, until his greatest competitor passed him | в течение некоторого времени Джим был впереди, пока его не обогнал его главный соперник |
gen. | for a few minutes Jim was ahead of all the other runners, until his greatest competitor passed him | в течение некоторого времени Джим был впереди всех участников забега, пока его не обогнал главный соперник |
chess.term. | forge ahead of one's opponents | продвигаться в турнире шаг за шагом, постепенно опережая соперников |
gen. | get ahead of | обогнать (=вырваться вперед; в прям. и перен. смысле).: So the skunk took a shortcut and got ahead of the boy on his way through the forest 4uzhoj) |
idiom. | get ahead of | торопить события (oneself Баян) |
idiom. | get ahead of | опережать события (Баян) |
idiom. | get ahead of | забегать вперёд (oneself Баян) |
gen. | get ahead of | преуспеть больше, чем (someone); кто-либо; He was about to get ahead of me, but sure thing he failed. – Он собирался преуспеть больше, чем я, но, конечно, он провалился. TarasZ) |
Gruzovik, inf. | get ahead of | обставлять (impf of обставить) |
Gruzovik, inf. | get ahead of | обставить (pf of обставлять) |
Makarov. | get ahead of | опередить |
gen. | get ahead of | опередить (infoq.com Alex_Odeychuk) |
Gruzovik | get ahead of | опередить (impf of опередить) |
gen. | get ahead of | опережать (Ofelia) |
gen. | get ahead of | перевыполнять (Ofelia) |
gen. | get ahead of all the others | обогнать всех других |
Makarov. | get ahead of one's feet | забегать вперёд в рассказе |
inf. | get ahead of oneself | гнать волну (SergeiAstrashevsky) |
gen. | get ahead of oneself | гнать лошадей (DC) |
idiom. | get ahead of oneself | опережать события (When he bought a new little bicycle before the baby was born, he was getting ahead of himself. VLZ_58) |
amer. | get ahead of oneself | забегать вперёд (Maggie) |
gen. | get ahead of oneself | бежать впереди паровоза (felog) |
gen. | get ahead of oneself | поторопиться (Sorry, I'm getting ahead of myself. – Извините, поторопился. ART Vancouver) |
chess.term. | get ahead of one's opponents | опередить соперников |
inf. | get ahead of one's self | поспешить (Ваня.В) |
gen. | get ahead of one's self | прыгнуть выше головы (rechnik) |
inf. | get ahead of one's skis | забегать наперёд (Баян) |
inf. | get ahead of one's skis | бежать впереди паровоза (Баян) |
inf. | get ahead of one's skis | торопить события (Баян) |
anim.husb. | get ahead of the bit | идти за поводом |
agric. | get ahead of the bit | идти без повода |
gen. | get ahead of the curve | опередить события (lavazza) |
slang | get ahead of the game | взять дела под контроль |
sport. | get ahead of the participant | опередить участника |
math. | get ahead of the proof | забежать вперёд в доказательстве |
gen. | get ahead of things | забегать вперёд (Ремедиос_П) |
sport. | getting ahead of the participant | опережение участника |
media. | go ahead of the plan | опережать план (bigmaxus) |
sport. | go ahead of the team | лидировать в команде |
Makarov. | go in ahead of everybody | идти впереди всех |
sport. | going ahead of the team | лидирование в команде |
sport. | going ahead of the team | лидирующий в команде |
inf. | got something ahead of | предстоит (someone); Got a long ride ahead of you! – Тебе предстоит дальняя дорога! ART Vancouver) |
transp. | Haltenberger linkage ahead of axle | управление с центральным рычагом и трапецией, расположенной впереди центральной оси |
auto. | Haltenberger linkage ahead of axle | управление с центральным рычагом и трапецией, расположенной впереди передней оси |
gen. | have something ahead of | предстоять (someone); We've got a great deal of work ahead of us. – Нам предстоит большая работа. / Нас ждёт немало работы. ART Vancouver) |
gen. | have something ahead of | вас ждёт (someone); If you live in Prince George, you have a very nice day ahead of you, with highs up to 28C. ART Vancouver) |
gen. | have something ahead of | нам предстоит (someone); We've got a great deal of work ahead of us. ART Vancouver) |
idiom. | have been ahead of the curve | оказаться впереди планеты всей (Китай оказался впереди планеты всей. — China has been ahead of the curve. habr.com Alex_Odeychuk) |
progr. | have been ahead-of-time compiled to native code | быть скомпилированным в машинный код перед выполнением (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
inf. | have it all worked out ahead of time | все ходы записаны |
inf. | have tongue run way ahead of the brain | говорить невпопад (VLZ_58) |
inf. | have one's tongue run way ahead of the brain | ляпать языком (VLZ_58) |
Makarov. | he could get ahead of them if he cut across this field | он может опередить их, если пойдёт напрямик через это поле |
gen. | he got ahead of his competitors | он обогнал своих соперников |
gen. | he got ahead of me in business | в делах он преуспел больше меня |
gen. | he got ahead of me in mathematics | он обогнал меня по математике |
gen. | he got ahead of me in mathematics | он лучше меня занимается по математике |
gen. | he has got ahead of all the other boys | он оставил позади всех остальных мальчиков |
gen. | he has got ahead of all the other boys | он обогнал всех остальных мальчиков |
gen. | he is forging ahead of all his rivals | он постепенно опережает всех своих соперников |
gen. | he is forging ahead of all his rivals on | постепенно опережает всех своих соперников |
chess.term. | he is well ahead of the field | он оторвался от соперников |
chess.term. | he is well ahead of the field | он значительно опережает остальных участников |
gen. | he nipped in just ahead of me | он заскочил как раз передо мной |
gen. | he pulled ahead of the lorry | он обогнал грузовик |
gen. | he pushed aside the people and got on the bus ahead of everyone | он распихал людей и сел в автобус раньше всех |
Makarov. | he pushed in ahead of me | он пролез без очереди впереди меня |
Makarov. | he rode ahead of his troops | он ехал впереди своих войск |
Makarov. | he romped home well ahead of all the other runners | он прибежал гораздо раньше всех остальных |
Makarov. | he slowed down, to let the other cars get ahead of him | он притормозил, давая возможность другим машинам его обогнать |
gen. | he stood ahead of us | он стоял впереди нас |
gen. | he was ten yards ahead of us | он был на десять ярдов впереди нас |
gen. | he went on ahead of the others | он опередил остальных |
gen. | he went on ahead of the others | он обогнал остальных |
gen. | he's got his whole life ahead of him | вся жизнь у него ещё впереди |
gen. | his whole life is ahead of him | у него ещё целая жизнь впереди |
inf. | I cut in ahead of his car | я «подрезал» впереди идущую машину |
Makarov. | I saw a ghost light ahead of me in the darkness | впереди меня в темноте брезжил свет |
Makarov. | I saw a ghostly light ahead of me in the darkness | впереди меня в темноте брезжил свет |
Makarov. | if you want to make a success of your life, you have to learn to look ahead | если хочешь преуспеть в жизни, учись планировать на несколько шагов вперёд |
watchm. | indicate ahead of correct time | спеши́ть (о часах) |
econ. | innovate ahead of the curve | внедрять прорывные инновации (github.blog Alex_Odeychuk) |
gen. | I've got a whole life ahead of me | у меня вся жизнь впереди (Viola4482) |
idiom. | jump ahead of oneself | забегать вперёд (I'm sorry, I'm jumping ahead of myself, that happened five years later. ART Vancouver) |
Makarov. | jump ahead of oneself | забегать вперёд |
gen. | just ahead of | перед самым (Our van broke down just ahead of our big road trip, so our tiny sedan had to be pressed into service. 4uzhoj) |
gen. | keep ahead of commercial rivals | опережать коммерческих соперников |
inf. | keep ahead of the game | действовать на опережение (george serebryakov) |
gen. | keep ahead of the pack in | опережать других в (чем-либо) |
busin. | keeping nominal salary ahead of inflation | превышение темпов роста номинальной заработной платы над инфляцией (vatnik) |
busin. | know ahead of the crowd | узнать о чём-л. раньше всех |
construct. | know ahead of time | знать заранее (ART Vancouver) |
construct. | know ahead of time | узнать заранее (ART Vancouver) |
mil., inf. | leapfrog ahead of advancing forces | десантирование впереди наступающих войск |
gen. | let me know ahead of time when you're arriving | дайте мне знать заранее, когда вы приедете |
aerohydr. | Mach number ahead of shock | число М перед скачком уплотнения |
idiom. | map out ahead of time | распланировать заранее (ART Vancouver) |
idiom. | map out ahead of time | заранее распланировать (ART Vancouver) |
idiom. | map out ahead of time | планировать заранее (ART Vancouver) |
gen. | map out ahead of time | заранее планировать (Looking at your email below, do you usually map this out ahead of time for larger projects like this? ART Vancouver) |
gen. | move ahead of | опережать (Moscowtran) |
gen. | move ahead of | обходить (напр., конкурентов Moscowtran) |
comp., MS | native ahead-of-time application | приложение, скомпилированное в машинный код перед выполнением (microsoft.com Alex_Odeychuk) |
progr. | native ahead-of-time compilation | статическая компиляция в машинный код (для выполнения скомпилированного кода на машине не требуется установка среды выполнения microsoft.com Alex_Odeychuk) |
progr. | native ahead-of-time compilation | компиляция в машинный код перед выполнением (infoworld.com Alex_Odeychuk) |
gen. | сome just five days ahead of | происходить всего за пять дней до (CNN; the ~ Alex_Odeychuk) |
gen. | once again, we have to put the needs of the living ahead of the needs of the dying | убеждён, мы должны ставить интересы пациентов, которым можно спасти жизнь, выше интересов тех, чьи дни сочтены (bigmaxus) |
gen. | one should not get ahead of one's self | нельзя прыгнуть выше головы (rechnik) |
clin.trial. | online ahead of print | публикация онлайн до выхода в печать (Andy) |
clin.trial. | online ahead of print | опубликовано онлайн до выхода в печать (Andy) |
jarg. | out of turn ahead of of me | вперёд меня (MichaelBurov) |
polit. | party is well ahead of all the other parties combined | партия намного опережает все остальные партии вместе взятые (ssn) |
econ. | pay ahead of time | платить раньше срока |
econ. | payment ahead of schedule | досрочная оплата |
gen. | place smb. ahead of | отдавать предпочтение (smb., (кому́-л.) пе́ред кем-л.) |
gen. | place smb. ahead of | ставить кого-л. выше (smb., кого́-л.) |
market. | place the interests of the client ahead of your profit motives | ставить интересы клиента выше своих соображений, связанных с извлечением прибыли (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
gen. | prepare ahead of time | заблаговременно подготовиться (Ralana) |
chess.term. | pull ahead of the opponent | опередить соперника |
mil. | pushing ahead of an attack | выдвижение сил и средств для действий впереди наступающей группировки |
gen. | put material benefits ahead of spiritual pursuits | ставить материальные блага впереди духовных (anyname1) |
gen. | recognition of the monumental tasks ahead in | понимание того, что впереди их ждёт колоссальная работа по (Russian pride in their role in modernizing their society was tempered by discomfort at the transformation of their borders and recognition of the monumental tasks ahead in reconstruction and redefinition. => Гордость русских за модернизацию своего общества ослабляло беспокойство по поводу изменения границ страны и понимание того, что впереди их ждет колоссальная работа по реконструкции и переоценке. / Перевод:ИноСМИ -/- – TNI, США (2016) Игорь Миголатьев) |
gen. | remain one step ahead of | на шаг опережать (кого-либо, что-либо A.Rezvov) |
law | require that ... terminates or executes ahead of schedule its obligations | требовать прекращения или досрочного исполнения обязательств (NaNa*) |
nautic. | ride ahead of the buoy | стоять на бочке, имея её позади форштевня |
gen. | run ahead of one's reckoning | идти скорее, нежели вычислено |
idiom. | run ahead of the pack | уходить в отрыв (grafleonov) |
idiom. | run ahead of time | опережать события (VLZ_58) |
idiom. | rush way ahead of the evidence | бежать впереди паровоза (Alex_Odeychuk) |
idiom. | rush way ahead of the evidence being gathered | бежать впереди паровоза (Alex_Odeychuk) |
gen. | salaries being pre-paid ahead of summer vacations | отпускные (mascot) |
Makarov. | Sam romped home well ahead of all the other runners | Сэм прибежал гораздо раньше всех остальных |
gen. | scramble ahead of those in line | лезть без очереди (It has been another chaotic day at some fire halls around Vancouver as people scrambled ahead of those in line in order to snag some free salt being handed out by the city. (News 1130) ART Vancouver) |
gen. | see no one ahead of | не видеть перед собой никого (someone clck.ru dimock) |
Makarov. | sense of trouble ahead oppressed my spirits | чувство, что у меня могут быть неприятности, угнетало меня |
chess.term. | she became champion ahead of time | она завоевала чемпионское звание досрочно |
Makarov. | she had a presentiment of what might lie ahead | она предчувствовала, что может произойти в будущем |
gen. | she has a steep learning curve ahead of him | ей предстоит многому научиться в предельно короткий срок |
gen. | she has a very pleasant evening ahead of him | ей предстоит очень приятный вечер |
gen. | shoot ahead of | вырваться вперёд (smb.) |
gen. | shoot ahead of | опередить (smb., кого́-л.) |
chess.term. | shoot ahead of the field | вырваться вперёд в турнире |
gen. | sorry, I'm getting ahead of myself | извините, поторопился (прокомментировать что-либо, высказаться и т.п. ART Vancouver) |
media. | speculation of trouble ahead | слухи о предстоящих неприятностях (bigmaxus) |
gen. | speculation of trouble ahead | предположение о предстоящих неприятностях |
busin. | stay ahead of competitors | опережать конкурентов |
med. | stay ahead of the aircraft | сохранение лётчиком лидирующей роли в системе "лётчик – самолёт" |
PR | stay ahead of the curve | быть всегда впереди (stay ahead of the curve with insights and tips from the industry’s finest — быть всегда впереди, получая информацию и советы от лучших специалистов отрасли microsoft.com Alex_Odeychuk) |
gen. | stay ahead of the curve | оставаться на передовых позициях (loengreen) |
gen. | stay ahead of the curve | опережать (loengreen) |
gen. | stay ahead of the curve | быть на шаг впереди (loengreen) |
idiom. | stay ahead of the game | находиться на передовом рубеже (VLZ_58) |
idiom. | stay ahead of the game | оставаться в выигрыше (malwarebytes.com Alex_Odeychuk) |
idiom. | stay ahead of the game | сохранять лидирующее положение (It's hard to stay ahead of the game in network security when the threat landscape is constantly changing. VLZ_58) |
idiom. | stay ahead of the game | опережать события (Alexander Matytsin) |
gen. | stay ahead of the times | опережать события (Artjaazz) |
gen. | stay one jump ahead of | опередить (кого-либо) |
idiom. | stay one step ahead of oneself | действовать на опережение (VLZ_58) |
idiom. | stay one step ahead of oneself | думать и действовать на один шаг вперёд (VLZ_58) |
manag. | staying ahead of the competition | умение быть вне конкуренции (welovedoka) |
mil., arm.veh. | straight-ahead position of steering wheels | центральное положение управляемых колёс |
auto. | straight-ahead position of steering wheels | нейтральное положение управляемых колёс |
gen. | be streets ahead of | далеко опережать (Though Macca's record for starting shows near enough to the stated time is streets ahead of most others... – Хотя рекорд Макки начинать свои шоу почти аккурат в установленное временя далеко опережает большинство других... Lily Snape) |
gen. | streets ahead of something | на голову выше чего-то (much better than Supernova) |
chess.term. | surge ahead of the field | вырваться вперёд на турнирной дистанции |
chess.term. | surge ahead of the field | вырваться в лидеры |
busin. | temptation of rushing ahead | искушение ринуться вперёд (translator911) |
IT | thank for help ahead of time | заранее благодарен |
gen. | that boy is always ahead of his fellows | этот мальчик во всём лучше своих товарищей |
gen. | that rude man elbowed me aside and got on the bus ahead of me! | этот мужлан оттолкнул меня и пролез в автобус передо мной |
gen. | that rude man shoved me aside nd got on the bus ahead of me! | этот грубиян оттолкнул меня и пролез в автобус передо мной |
gen. | the administration keeps ahead of the game is to use a combination of populist rhetoric and Byzantine cunning | администрация всегда справляется с неожиданными ситуациями при помощи популистских речей и византийского коварства |
gen. | the car shot ahead and was soon out of sight | машина рванулась вперёд и вскоре скрылась из виду |
math. | the domains are not known ahead of time | области предварительно неизвестны |
math. | the domains are not known ahead of time | области заранее неизвестны |
Makarov. | the old man was walking along the street, pushing a small cart ahead of him | по улице шёл старик и толкал перед собой тележку |
gen. | the runner was way ahead of his opponents | бегун значительно опередил своих соперников |
Makarov. | the threat of renewed civil war looms ahead | надвигается угроза новой гражданской войны |
Makarov. | the walls of the cave come to a narrow point just ahead, but I think we can squeak through | там, вдалеке, стены пещеры сужаются, но я думаю, что мы сможем протиснуться |
Makarov. | the walls of the cave come to a narrow point just ahead, but I think we can squeak through | впереди стены пещеры сужаются, но я думаю, что мы сможем протиснуться |
Makarov. | the way the administration keeps ahead of the game is to use a combination of populist rhetoric and Byzantine cunning | администрация всегда справляется с неожиданными ситуациями при помощи сочетания популистских речей и лисьей хитрости (букв. византийского хитроумия) |
gen. | there are five people in line ahead of me | до меня в очереди пять человек |
gen. | there's no use telling him about it ahead of time | незачем говорить ему об этом раньше времени |
gen. | they are way ahead of us | они намного обогнали нас |
gen. | think too much ahead of time | заглядывать далеко (VLZ_58) |
Игорь Миг | three years ahead of the schedule | с опережением графика на три года |
Игорь Миг | three years ahead of the schedule | за три года до установленных сроков |
Игорь Миг | three years ahead of the schedule | за три года до запланированного срока |
biol. | torsional strain introduced ahead of the moving replication fork | торсионное напряжение, возникающее впереди перемещающегося разветвления репликационной вилки (kosynziana) |
econ. | trading ahead of market events | инсайдерская торговля (Lyubov Vylegzhanina) |
chess.term. | two ahead of the opponent | на два очка больше, чем у соперника |
Makarov. | two soldiers were sent ahead of the main group to examine the position | двух солдат отправили вперёд основного отряда на разведку |
Makarov. | walk ahead of | идти впереди (someone – кого-либо) |
gen. | walk ahead of us | иди впереди нас |
chess.term. | way ahead of the field | с большим отрывом от остальных участников |
math. | we have completed the plan ahead of schedule | мы досрочно выполнили план |
busin. | we implemented the plan ahead of schedule | мы выполнили план досрочно (Alex_Odeychuk) |
gen. | we pulled ahead of our pursuers | мы оторвались от преследователей |
Makarov. | we saw a parking space free but another car nipped in ahead of us | мы увидели свободное место на парковке, но другой автомобиль успел раньше |
Makarov. | we shall have to put the meeting ahead because of the holiday next week | нам придётся перенести нашу встречу на более ранний срок из-за праздников на следующей неделе |
sport. | well ahead of | с большим отрывом от (Евгения Анатольевна) |
gen. | well ahead of | далеко впереди (Yuriy Gaidaenko) |
gen. | well ahead of | задолго до (Alekseev78) |
math. | well ahead of the front | далеко впереди фронта |
gen. | well ahead of time | заблаговременно (подчёркнутая заблаговременность Баян) |
sport. | went ahead of the team | лидировать в команде |
Makarov. | when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clock | когда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов" |
gen. | whenever we go to a movie we show up ahead of the game and have to wait | когда бы мы ни пошли в кино, мы всегда приходим раньше времени и ждём |
chess.term. | White is ahead of the opponent on the clock | у белых больше времени на обдумывание |
gen. | without a car telephone I find it hard to get ahead of the game | без телефона в автомобиле мне трудно своевременно реагировать на изменившуюся ситуацию |
Makarov. | work ahead of schedule | работать с опережением (графика) |
construct. | work performance ahead of plan | опережение плана |
chess.term. | wrap up the match ahead of schedule | завершить матч досрочно |
idiom. | you have your whole life ahead of you | у тебя ещё вся жизнь впереди (you've got... VLZ_58) |
gen. | your whole life is ahead of you | у вас ещё целая жизнь впереди |