Subject | English | Russian |
gen. | aglow with lights | горящий огнями (Christmas tree aglow with lights В.И.Макаров) |
Gruzovik | aglow with pleasure | раскрасневшийся от удовольствия |
Makarov. | all aglow with a long walk | раскрасневшись от длинной прогулки |
gen. | all aglow with delight | раскрасневшись от удовольствия |
Makarov. | be aglow | пылать (это слишком сильно сказано ART Vancouver) |
fig. | of a person be all aglow | светиться |
gen. | be aglow | светиться (уютно или не очень ярко: Downtown office building cubicles are aglow into early evening as workers toil in hopes of Christmas bonuses. (Al Harvey) -- светятся (HE пылают и HE сияют – для Макарова) ART Vancouver) |
gen. | his face was aglow | он раскраснелся |
gen. | his was aglow | он раскраснелся |
Makarov. | sky is aglow with the setting sun | небо пылает в лучах заходящего солнца |
gen. | the cheeks are aglow with health | щёки пышут здоровьем |
Makarov. | the city at night was aglow with lights | город ночью сверкал огнями |
Makarov. | the sky is aglow with the setting sun | небо пылает в лучах заходящего солнца |