DictionaryForumContacts

   English
Terms containing actions taken | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
progr.A computer program translates a real-life problem into a series of actions to be taken by a computerКомпьютерная программа переводит практическую задачу в последовательность действий, которые должен выполнить компьютер (см. Prata S. – C++ Primer Plus, 6th Edition – 2011 ssn)
gen.action takenпредпринятые меры
mil.action takenпринятые меры
progr.action takenвыполненное действие (ssn)
mil., avia.action takenпредпринятое действие
gen.action takenпринимаемые меры (Alexander Demidov)
gen.action taken by the board of directorsдействия, предпринятые советом директоров
gen.action taken by the GAрешения, принятые ГА (Lavrov)
progr.action taken by the startup programдействие, выполняемое программой запуска (ssn)
progr.action taken by the startup program if failure occursдействие, выполняемое программой запуска при возникновении сбоя (ssn)
dipl.action taken pursuant to articleдействие, предпринятое в соответствии со статьёй
mil.action taken to-dateдействия, предпринятые на данный момент
progr.actions takenвыполненные действия (ssn)
product.actions taken byпредпринятые меры (Yeldar Azanbayev)
progr.actions taken during transitionsдействия, выполняемые в процессе переходов (ssn)
clin.trial.Actions taken for safety reasonsДействия, предпринятые из соображений безопасности (Взято из перевода ПСУР Tegrion)
progr.actions taken when the event needs to be raisedдействия, предпринимаемые, когда должно быть инициировано событие (ssn)
progr.actions to be taken by a computerдействия, которые должен выполнить компьютер (ssn)
avia.Actions to be taken to prevent, reduce, or transfer the riskПринятые меры для предотвращения, уменьшения, или ограничения риска (Your_Angel)
mil.advise action takenсообщить о принятых мерах
mil.advise action to be taken by this officeсообщить о мерах, предпринимаемых данным органом
mil., avia.advise what action taken"сообщите о принятых мерах"
mil.advise what action takenсообщить о принятых мерах
progr.certain actions taken by activitiesнекоторые действия со стороны операций (ssn)
mil., avia.follow-up on supply action taken"проведена проверка исполнения поставки"
mil., avia."follow-up on supply action taken""проведена проверка исполнения поставки"
mil.follow-up on supply action takenпроверка организации снабжения проведена
Makarov.he was unhappy that no disciplinary action was being takenон был расстроен тем, что не предпринималось никаких дисциплинарных мер
lit.I have taken certain actions which ensure that Professor Parkinson is removed from the building.Я принял меры к тому, чтобы изгнать бюрократизм из нашего учреждения. (A. Sampson)
gen.indicating action taken en routeза- (заходить к кому-нибудь, to drop in on someone)
mil.military action that has already taken placeимевшая место силовая акция (Alex_Odeychuk)
avia.no action taken"никаких мер не принято"
avia.no action taken on your message"по вашей телеграмме мер не принято"
product.no actions to be takenничего не предпринимать (Yeldar Azanbayev)
lawremedial action takenпринятые меры по устранению недостатков (Alexander Demidov)
mil.report corrective action takenсообщить о принятых мерах по устранению неисправностей
mil., avia.report corrective action takenсообщите о принятых для исправления мерах
gen.report on the action takenпредставить отчёт о принятых мерах
progr.series of actions to be taken by a computerпоследовательность действий, которые должен выполнить компьютер (ssn)
lawshall use their best endeavours to reach agreement on the action to be takenдолжны приложить все усилия с целью достижения согласованной позиции по принимаемым мерам (peregrin)
progr.statistics on actions takenстатистические данные о выполненных действиях (ssn)
mil.supply action will be takenнеобходимо принять меры по снабжению
mil., avia.supply action will be taken"необходимо принять меры по снабжению"
inf.take a piece of actionвнести свою лепту (Petrokl)
humor.take abrupt actionsсовершать резкие телодвижения (В политике совершать резкие телодвижения опасно для жизни! – In politics, taking abrupt actions is dangerous to life! VLZ_58)
gen.take actionначинать действовать
Игорь Мигtake actionпредпринять шаги (Объясни ей, что подделка чека – серьёзное преступление и нам придётся предпринять шаги , чтобы защитить её сестру.)
gen.take actionначать действовать
gen.take actionпринять меры (on ... – по ... malwarebytes.com Alex_Odeychuk)
gen.take actionинициировать дело (Stas-Soleil)
tech.take actionпредпринимать действия
busin.take actionвозбуждать судебное дело
gen.take actionдействовать с конкретной целью
gen.take actionдействовать в результате или в ответ на какие-л. события
gen.take actionдействовать в результате или в ответ на какие-л. обстоятельства
gen.take actionпровести мероприятия (провести любые мероприятия по = take any action to ... to enable it to decide whether it should take any action to safeguard and promote the welfare of the child. Alexander Demidov)
gen.take actionдействовать
lawtake an actionпредъявлять иск
Makarov.take actionпринять меры
gen.take actionпринимать меры
gen.take actionпредпринимать меры (оставляет за собой право предпринимать меры по = reserves the right to take action to Alexander Demidov)
gen.take action aboutпринимать меры относительно (чего-либо)
gen.take action aboutначинать действовать
gen.take action againstпринимать меры в отношении (Stas-Soleil)
gen.take action againstинициировать дело в отношении (Stas-Soleil)
gen.take action againstпринять меры против (кого-л. ART Vancouver)
gen.take action againstвозбуждать дело в отношении (Stas-Soleil)
gen.take action againstпринимать меры против (кого-л., чего-л.)
Makarov.take action againstвозбудить против кого-либо судебное дело (someone)
gen.take action againstпринимать меры против (кого-л. ART Vancouver)
gen.take action againstвозбудить против кого-либо судебное дело
chess.term.take action against the centerпопытаться осуществить подрыв центра
lawtake action as appropriateпринимать надлежащие меры воздействия) (Alexander Matytsin)
gen.take action directlyдействовать самостоятельно (sankozh)
gen.take action in lawпредпринять юридические действия (In Northern Ireland, the Government were prepared to set up a commission and take action in law to try to get rid of discrimination in ... Alexander Demidov)
gen.take action in publicвыйти на улицы (о протестах Bullfinch)
gen.take action on somethingпринимать меры (против чего-либо Vadim Rouminsky)
gen.take action on somethingпротиводействовать (чем-либо Vadim Rouminsky)
Gruzoviktake action on a matterдать направление делу
gen.take action on the draft resolutionпроводить голосование по проекту резолюции
gen.take action on the draft resolutionпринимать решение по проекту резолюции
busin.take action stepsпредпринимать последовательные действия
gen.take action to preventпрепятствовать (The Muslim Council of Britain has said it will take action to prevent girls being "groomed" for sex. Alexander Demidov)
gen.take action to recover fromустранять последствия (Alexander Demidov)
gen.take actionsсовершать действия (one party must consult with another party before taking certain actions. LE2 Alexander Demidov)
formaltake actionsсовершать действия (take any actions related to ... – совершать все действия, связанные с ... ART Vancouver)
gen.take actionsпроводить работу (AVLS)
gen.take actionsпредпринимать действия (kee46)
Makarov.take actionsпредпринимать акции
gen.take actionsпринять меры (In the near future, I will take actions to reform and strengthen our intelligence community (President Gerald Ford, 1975) Юрий Павленко)
busin.take actions concerningпредпринять действия относительно
bus.styl.take actions to resolve the issueпредпринять действия по устранению проблемы (Alex_Odeychuk)
AI.take actions to solve problemsвыполнять действия для решения задач (singularityhub.com Alex_Odeychuk)
product.take actions underдействовать согласно (Yeldar Azanbayev)
gen.take administrative action againstпривлекать к административной ответственности (E&Y ABelonogov)
lawtake all reasonable actionsпредпринимать все разумные действия (Elina Semykina)
lawtake an actionпредъявлять иск
lawtake an actionпринимать меры воздействия (Alexander Matytsin)
lawtake an actionзаявить иск
Makarov.take an actionвозбудить иск
Makarov.take an actionвчинить иск
gen.take an actionвзять поручение (natasha396)
Makarov.take an actionпредпринять действие
Makarov.take an actionпредъявить иск
lawtake an actionвозбудить судебный процесс
lawtake an actionвозбудить судебное дело
busin.take an actionпринимать меры
Makarov.take an actionпредпринять меру
gen.take an actionсовершать действия (sankozh)
Makarov.take an action againstвозбудить дело против (someone – кого-либо)
Makarov.take an action against someone for somethingвозбудить дело против кого-либо о (чём-либо)
lawtake an action contrary to lawсовершать противозаконные действия (sankozh)
lawtake an action contrary to lawсовершать действия, противоречащие закону (sankozh)
lawtake an action contrary to lawсовершать противоправные действия (sankozh)
Makarov.take an action for somethingвозбудить дело против (чего-либо)
formaltake an action inпредпринять действия по (ART Vancouver)
tech.take an anticipatory actionпредварять
progr.take any action necessaryсовершить необходимое действие (Alex_Odeychuk)
mil.take any hostile actionпредпринимать какие бы то ни было враждебные действия (jfklibrary.org Alex_Odeychuk)
gen.take appropriate actionпринимать соответствующие меры (Anglophile)
lawtake appropriate actionпринимать должные меры (Alexander Demidov)
gen.take appropriate actionдействовать в зависимости от ситуации (Alexander Demidov)
transp.take appropriate actionsпредпринимать соответствующие действия (Yeldar Azanbayev)
Gruzovik, inf.take away by court actionотсуживать (impf of отсудить)
Gruzovik, inf.take away by court actionотсудить (pf of отсуживать)
Makarov.take balked-landing actionуйти на второй круг с неудавшейся посадки
lawtake concerted actionпредпринимать согласованные действия (Право международной торговли On-Line)
gen.take concerted actionпредпринять согласованные действия
gen.take concerted actionдействовать по уговору
gen.take concerted actionдействовать согласованно
Apollo-Soyuztake corrective actionустранять отказ
telecom.take corrective actionвыполнять корректирующее действие (oleg.vigodsky)
notar.take criminal actionвозбуждать преследование
notar.take criminal actionвозбудить уголовное преследование
notar.take criminal actionвозбудить преследование
formaltake decisive actionпринять решительные меры (We have taken a number of decisive actions quickly to combat this problem. – быстро приняли ряд решительных мер ART Vancouver)
idiom.take decisive action with someone/somethingбрать на абордаж (Originally the Russian phrase meant "to attack an enemy vessel by coming alongside it and mooring with it for the purpose of hand-to-hand combat." (Sophia Lubensky, Russian-English Dictionary of Idioms) VLZ_58)
idiom.take decisive action with someone or somethingбрать на абордаж (VLZ_58)
Makarov.take direct actionобъявлять забастовку
Makarov.take direct actionбастовать
busin.take disciplinary actionприменять дисциплинарное взыскание (Andrey Truhachev)
busin.take disciplinary actionприменять меры дисциплинарного воздействия (Andrey Truhachev)
busin.take disciplinary actionприменить дисциплинарное взыскание (Andrey Truhachev)
busin.take disciplinary actionприменять дисциплинарные меры (Andrey Truhachev)
busin.take disciplinary actionприменить меры дисциплинарного воздействия (Andrey Truhachev)
busin.take disciplinary actionприменить дисциплинарные меры (Andrey Truhachev)
lawtake disciplinary actionпривлекать к дисциплинарной ответственности (against somebody Lonely Knight)
gen.take disciplinary actionналагать дисциплинарные взыскания (Alexander Demidov)
lawtake disciplinary action againstпривлекать к дисциплинарной ответственности (Alexander Demidov)
Makarov.take discontinued approach actionуйти на второй круг с захода на посадку
formaltake drastic actionпринять решительные меры (We will have to take drastic action to resolve this issue. ART Vancouver)
gen.take drastic actionпринимать радикальные меры (raf)
gen.take drastic actionпредпринимать радикальные меры (raf)
gen.take drastic actionsпринять кардинальные меры (dimakan)
Makarov.take evasive actionуклоняться
obs.take evasive actionизворотить (= изворачиваться)
fig., inf.take evasive actionизворачивать (impf of извернуться)
mil.take evasive actionсовершать манёвр уклонения (из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями Alex_Odeychuk)
mil.take evasive actionсовершать противоракетный манёвр (из кн.: Киселёв Б.В. Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями Alex_Odeychuk)
Gruzovik, fig.take evasive actionизворачиваться (impf of извернуться)
fig., inf.take evasive actionизвёртываться
fig., inf.take evasive actionизвернуть (pf of изворачиваться)
Makarov.take evasive actionманеврировать
mil.take evasive actionуклоняться (от снаряда и т.п. LyuFi)
Gruzoviktake evasive actionизвернуться (pf of изворачиваться)
sec.sys.take extraordinary actionsпредпринимать чрезвычайные меры (Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
unions.take formal actionпредпринять официальные действия (Кунделев)
amer.take formal actionделать демарш (Maggie)
gen.take forthright actionпредпринимать решительные действия (Alex Lilo)
mil.take hostile actionпредпринимать враждебные действия (jfklibrary.org Alex_Odeychuk)
gen.take immediate actionдействовать безотлагательно
gen.take immediate actionдействовать незамедлительно
lab.law.take industrial actionорганизовать забастовку (Action taken by employees of a company as a protest, especially striking or working to rule. Albina Khusniyarova)
lab.law.take industrial actionпровести забастовку (Action taken by employees of a company as a protest, especially striking or working to rule. Albina Khusniyarova)
Makarov.take joint actionдействовать сообща (s)
gen.take joint actionпредпринять совместные действия (On Saturday, leaders from Britain, Germany, Italy and France met in Paris to discuss taking joint action to help banks./BBC news Alex Krayevsky)
gen.take joint actionsдействовать сообща
busin.take legal actionсовершать правовые действия
lawtake legal actionзаявлять судебный иск (Alexander Demidov)
lawtake legal actionпредъявить иск
lawtake legal actionвозбуждать судебное дело
busin.take legal actionвозбуждать иск
product.take legal actionобратиться в суд (Yeldar Azanbayev)
gen.take legal actionобратиться с иском в суд (Alexander Demidov)
notar.take legal actionобращаться в суд (Yeldar Azanbayev)
adv.take legal actionобратиться в суд
gen.take legal actionобратиться в судебные органы (обратиться в судебные органы за взысканием = take legal action to recover. Some companies specialise in debt recovery and will employ a solicitor to take legal action to recover your debt. Alexander Demidov)
gen.take legal actionобратиться в суд для рассмотрения спора (Alexander Demidov)
Makarov.take legal action againstвозбуждать дело против
Makarov.take legal action againstпривлекать кого-либо к уголовной ответственности (someone)
Makarov.take legal action againstвозбудить дело против
Makarov.take no actionбездействовать (о человеке)
gen.take no actionбездействовать
gen.take no action onоставлять без последствий
Gruzovik, mil.take out of actionвыводить из строя
Gruzovik, mil.take out of actionвывести из строя
mil.take out of actionподбить (Andrey Truhachev)
mil.take out of actionвыводить из боя
mil., lingotake out of actionобезвреживать (Andrey Truhachev)
mil., lingotake out of actionобезвредить (Andrey Truhachev)
torped.take out of actionповреждать
torped.take out of actionподбивать (повреждать)
torped.take out of actionвыводить из строя (подбивать, повреждать)
Gruzovik, mil.take out of actionвывести из боя
mil.take out of actionподбивать (Andrey Truhachev)
mil.take part in the actionпринимать участие в бою
op.syst.take predefined recovery actionsвыполнить предопределенные действия по восстановлению (службы или операционной системы Alex_Odeychuk)
inf.take preventive actionработать на упреждение (Andrey Truhachev)
inf.take preventive actionсработать на упреждение (Andrey Truhachev)
gen.take preventive actionдействовать на упреждение (Andrey Truhachev)
gen.take prompt actionпринимать срочные меры
gen.take prompt actionпринимать неотложные меры (Alexander Demidov)
busin.take prompt actionsдействовать оперативно
railw.take proper actionпринимать действительные меры
for.pol.take punitive actionпредпринять карательную акцию (against – против ... / в отношении ...; англ. цитата заимствована из репортажа агентства Associated Press Alex_Odeychuk)
slangtake punitive actionпринимать крутые меры
Игорь Мигtake punitive action againstразвернуть картельную операцию против
polit.take real action towards a comprehensive settlementположить начало практическому движению в направлении всеобщего урегулирования
ecol.take reasonable actionдля совершения разумных действий (translator911)
busin.take remedial actionприменять средства судебной защиты
busin.take remedial actionпринимать исправительные меры
O&G, sakh.take remedial actionпроизвести ремонт
O&G, sahk.r.take remedial actionисправить (to)
O&G, sakh.take remedial actionисправлять
lawtake remedial actionустранять последствия (Alexander Demidov)
busin.take remedial actionустранять недостатки
gen.take remedial actionпровести корректирующие мероприятия (Alexander Demidov)
lawtake remedial actionsприменять меры воздействия (One of the bank supervisor's powers Sonora)
gen.take repressive actionрепрессировать (against s.o. Anglophile)
gen.take responsibility for an actionвзять на себя ответственность за какую-либо акцию
gen.take responsibility for their own actionsотвечать за свои поступки (Does anyone take responsibility for their own actions anymore?? Not many do, it’s usually someone else’s fault. cbc.ca ART Vancouver)
gen.take significant actionприложить значительные усилия (sankozh)
progr.take specific actionsвыполнять определённые действия (ssn)
gen.take strike actionвыходить на забастовку (VLZ_58)
gen.take such actionпредпринять такие меры (mascot)
lawtake the appropriate actions to correct the deficienciesпредпринять надлежащие меры по устранению нарушений (англ. цитата приводится из публикации Oklahoma Department of Health; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk)
Makarov.take vindictive actionsдействовать в отместку
gen.take whatever action is appropriateпредпринимать все необходимые усилия (Alexander Matytsin)
gen.take whatever action is permittedпредпринимать все допустимые меры (General Counsel of TransUnion provided however, (i) either party may take whatever action is permitted under the terms of a specific contractual agreement in | is interpreted and implemented and take whatever action is permitted within the boundaries of their constitutional and statutory authority. | to the Planning Commission, the City may utilize the surety bond to take whatever action is permitted by law to assure appropriate demolition, redevelopment, ... Alexander Demidov)
gen.take whatever action is possibleпринимать все возможные меры (к = to Alexander Demidov)
comp., MSthe value indicates the action taken by the startup program if failure occursЗначение указывает действие, выполняемое программой запуска при возникновении сбоя (Windows Server 2003)
avia.their severity, and the actions steps to be takenстепени тяжести, и дальнейших действий (Your_Angel)
Makarov.they were filled with a deep shame at the actions taken by their governmentим было очень стыдно за действия своего правительства
gen.unless action is takenесли не принять меры (Does Granville Island have a long-term future, or will it slip under the sea like a modern-day Atlantis? One long-time tenant, who said he speaks for many associates with businesses on Granville Island, doesn’t have faith it will have a future unless action is taken now. -- если не принять меры сейчас (vancouversun.com) ART Vancouver)
clin.trial.Update of Regulatory Authority or MAH Actions Taken for Safety ReasonОбновлённые данные о мерах, предпринятых регуляторными органами или держателем регистрационного свидетельства по соображениям безопасности (Тантра)
pharm.Update of regulatory authority or marketing authorization holder actions taken for safety reasonsНовые данные о мерах, принятых регуляторными органами или производителями в связи с безопасностью лекарственного средства (Глава в PSUR wolferine)
pharm.update on Regulatory or manufacturer actions taken for safety reasonsОбновлённые данные о мерах, принятых регуляторными органами или владельцем регистрационного свидетельства по вопросам безопасности (взято из русского перевода ПСУРа niki2307)
progr.what actions should be taken to handle the eventкакое действие следует выполнить для обработки событий (ssn)