Subject | English | Russian |
Makarov. | act the giddy goat | вести себя глупо |
Makarov., inf. | act the giddy goat | проказничать |
inf. | act the giddy goat | поступать опрометчиво |
brit., idiom. | act the giddy goat | дурачиться (act the (giddy) goat: to fool around; to behave in a silly way: Betty had a little yellow umbrella up. I acted the goat a bit, turning and waving umpteen times till she was laughing.) |
inf. | act the giddy goat | поступать безответственно |
inf. | act the giddy goat | вести себя глупо |
gen. | act the giddy goat | валять дурака (Anglophile) |
inf. | act the goat | поступать опрометчиво |
inf. | act the goat | поступать безответственно |
brit., idiom. | act the goat | дурачиться (act the (giddy) goat: to fool around; to behave in a silly way: Betty had a little yellow umbrella up. I acted the goat a bit, turning and waving umpteen times till she was laughing.) |
idiom., brit. | act the goat | идиотничать (To behave comically or playfully, often to amuse others.) |
Makarov., inf. | act the goat | проказничать |
inf. | act the goat | вести себя глупо |
gen. | act the goat | валять дурака |
idiom., brit. | act the silly goat | идиотничать (To behave comically or playfully, often to amuse others.) |