Subject | English | Russian |
gen. | acquaint someone against his signature with | знакомить под роспись с (ABelonogov) |
busin. | acquaint himself with | ознакомиться с (Alex_Odeychuk) |
gen. | acquaint oneself | ознакомляться (with) |
gen. | acquaint oneself | ознакомиться (with) |
Gruzovik | acquaint oneself with | ознакомляться (impf of ознакомиться) |
Gruzovik | acquaint oneself with | ознакомиться (pf of ознакомляться) |
Gruzovik, obs. | acquaint oneself with | опознаться (pf of опознаваться) |
Gruzovik, obs. | acquaint oneself with | опознаваться (impf of опознаться) |
obs., inf. | acquaint oneself | опознаться (with) |
obs., inf. | acquaint oneself | опознаваться (with) |
gen. | acquaint oneself | знакомиться |
gen. | acquaint oneself with | знакомиться (с чем-либо) |
Makarov. | acquaint oneself with something | знакомиться с (чем-либо) |
torped. | acquaint oneself with | знакомиться с |
fig., inf. | acquaint oneself with | сориентироваться |
gen. | acquaint oneself with something | ознакомиться с (чем-либо kee46) |
gen. | acquaint oneself with | познакомиться с (AlexP73) |
Makarov. | acquaint oneself with one's duties | ознакомиться со своими обязанностями |
Makarov. | acquaint oneself with the information | ознакомиться с информацией |
gen. | acquaint oneself with the information | ознакомиться с данными |
Makarov. | acquaint oneself with the situation | ознакомиться с положением |
polit. | acquaint oneself with the views of | ознакомиться с точкой зрения |
gen. | acquaint one's self | знакомиться |
Gruzovik | acquaint someone with the facts of things | вводить кого-либо в курс дела |
gen. | acquaint someone with the facts of things | вводить (кого-либо) в курс (дела) |
Makarov. | acquaint someone with something | вводить кого-либо в курс (чего-либо) |
Makarov. | acquaint with | перезнакомить |
math. | acquaint with | знакомить |
gen. | acquaint with | знакомить с (кем-либо) |
Gruzovik | acquaint with | ориентировать |
gen. | acquaint with | приобщить к (В.И.Макаров) |
Makarov. | acquaint someone with something | ознакомить кого-либо с (чем-либо) |
Makarov. | acquaint with | ознакомить |
Makarov. | acquaint with | ознакомлять |
Makarov. | acquaint with | ознакомляться с (чем-либо) |
Makarov. | acquaint someone with something | познакомить кого-либо с (чем-либо) |
gen. | acquaint with | познакомить (кого-либо, с чем-либо) |
gen. | acquaint with | приобщать к (В.И.Макаров) |
gen. | acquaint with | ознакомить (кого-либо, с чем-либо) |
Makarov. | acquaint someone with a theory | ознакомить кого-либо с теорией |
Makarov. | acquaint someone with a theory | знакомить кого-либо с теорией |
gen. | acquaint with an affair | вводить в курс дела |
Makarov. | acquaint someone with new facts | ознакомить кого-либо с новыми фактами |
Makarov. | acquaint someone with new facts | знакомить кого-либо с новыми фактами |
Makarov. | acquaint someone with new methods | ознакомить кого-либо с новыми методами |
Makarov. | acquaint someone with new methods | знакомить кого-либо с новыми методами |
Makarov. | acquaint with the facts of something | ввести в курс (чего-либо) |
Makarov. | acquaint someone with the facts of the case | знакомить кого-либо с фактами по данному делу |
Makarov. | acquaint someone with the facts of the case | приобщать кого-либо к фактам данного дела |
busin. | acquaint yourself with | ознакомиться с (Alex_Odeychuk) |
Makarov. | exercises to acquaint students with the format of the tests | упражнения, имеющие целью ознакомить студентов с характером экзаменационной работы |
Makarov. | exercises to acquaint students with the format of the tests | упражнения, имеющие целью ознакомить студентов с характером испытаний |
formal | I have the honour to acquaint you with the following | имею честь сообщить вам следующее |
Makarov. | I want to acquaint myself with your abilities, your strength and weaknesses | я хочу ознакомиться с вашими способностями, с вашими сильными и слабыми сторонами |
gen. | Misery acquaints a man with strange bedfellows | в нужде с кем не поведешься (выражение взято из "Бури" Шекспира Taras) |
proverb | misery acquaints men with strange bedfellows | в нужде с кем не поведёшься (в Англии в средние века, а также в XVI и XVII вв. отдельные кровати были редкостью. Лица одного пола часто спали вместе ещё и в середине XVII в. Bobrovska) |
proverb | poverty acquaints men with strange bedfellows | в нужде с кем не поведёшься (в Англии в средние века, а также в XVI и XVII вв. отдельные кровати были редкостью. Лица одного пола часто спали вместе ещё и в середине XVII в. Bobrovska) |