Subject | English | Russian |
gen. | Accordingly, it should be remembered that | в этой связи важно помнить (Мария100) |
avia. | accordingly NOTAM and AIP government claims | с учётом извещений НОТАМ и требований АИП государств (tina.uchevatkina) |
law | accordingly takes a seat on the Board | соответственно, заседает в Правлении Компании (Термин действует в учредительных договорах и уставах. Konstantin 1966) |
scient. | accordingly, the concepts of,, and are presented as major tools of | соответственно понятия ..., ... и ... представлены как главные инструменты ... |
scient. | accordingly, the two disciplines call for two different approaches | соответственно эти две дисциплины требуют разного подхода |
Makarov. | accordingly we had to put an end to the whole undertaking | вследствие этого нам пришлось отказаться от всего предприятия |
Makarov. | accordingly we had to put an end to the whole undertaking | вследствие этого нам пришлось отказаться от всего дела |
Makarov. | act accordingly | поступать соответственным образом |
Gruzovik | act accordingly | действовать сообразно |
Makarov. | after being here for a week, I took a notion to leave, and accordingly did so | побыв здесь неделю, я собрался уехать, и так и сделал |
law | amend something accordingly | внести соответствующие изменения (во что-либо Евгений Тамарченко) |
hist. | be it accordingly | быть по сему (англ. цитата заимствована из кн.: British and foreign state papers 472 Alex_Odeychuk) |
gen. | cut your cloth accordingly | по одежке протягивай ножки (My mother always says "cut your cloth accordingly" meaning if you can't afford it, do without until you can. ArcticFox) |
show.biz. | dress someone accordingly | одеть кого-либо по дресс-коду (MichaelBurov) |
gen. | dress accordingly | одеться соответственно (MichaelBurov) |
show.biz. | dress accordingly | одеться по дресс-коду (Alex_Odeychuk) |
gen. | dress accordingly | одеваться сообразно обстоятельствам (george serebryakov) |
gen. | dress accordingly | одеть кого-либо соответственно (MichaelBurov) |
ed. | has accordingly been admitted to that degree with all the rights, privileges and immunities thereunto appertaining | со всеми правами, привилегиями и иммунитетами, которые к этой степени относятся (Johnny Bravo) |
gen. | he behaved badly and was treated accordingly | он вёл себя плохо и получил по заслугам |
gen. | he behaved badly and was treated accordingly | он вёл себя плохо и к нему отнеслись соответственно |
gen. | I have heard the evidence and will judge accordingly | я выслушал свидетельские показания и смогу вынести соответствующий приговор |
gen. | I will hear what he has to say and act accordingly | я выслушаю его и приму соответствующие меры |
law | labeled accordingly | соответствующим образом маркирован (Eoghan Connolly) |
lit. | Like many children, Daniel was fussy about his food, and he didn't fancy the king's meat and drink. Accordingly he did an Oliver Twist in reverse. He... suggested that he and his friends should be given pulse to eat and water to drink. | Как многие дети, Даниил был привередлив в еде, и мясо и вино с царского стола не очень-то ему понравились. И если Оливер Твист просил у хозяев добавки, то этот поступил как раз наоборот: он... потребовал, чтобы ему и его друзьям давали в пищу овощи и воду для питья. (Guardian, 1986) |
gen. | modify accordingly | учесть ([Учесть замечания в документации] (=внести изменения, откорректировать). Phyloneer) |
gen. | notifying accordingly | соответствующее уведомление (by notifying the Agent in writing accordingly. LE Alexander Demidov) |
inf. | plan accordingly | подстраиваться (под кого-либо, чей-то график и т. п. 4uzhoj) |
gen. | prepare oneself accordingly | подготовиться соответствующим образом (ART Vancouver) |
avia. | Request represented accordingly intergovernmental relations | Заявка подаётся с учётом межправительственных отношений (tina.uchevatkina) |
gen. | shall be construed accordingly | аналогичным образом истолковывается термин (triumfov) |
Makarov. | she has had a baby and accordingly had to leave her job | у неё маленький ребёнок, поэтому ей пришлось оставить работу |
Makarov. | she was offended and accordingly refused to attend the meeting | она была оскорблена и поэтому отказалась присутствовать на собрании |
avia. | TAT will be adjusted accordingly | период оказания услуг будет урегулирован в соответствии с этим (Your_Angel) |
gen. | the budget for health care has been cut by 10%, accordingly, some hospitals may be forced to close | бюджетные ассигнования на здравоохранение срезаны на 10%, вследствие этого некоторые больницы будут закрыты |
Makarov. | the computer senses how many people are in the room and fine-tunes the air-conditioning accordingly | компьютер определяет, сколько человек находится в помещении, и соответствующим образом регулирует кондиционер |
Makarov. | the government must respond accordingly to our recommendations | правительство должно соответствующим образом отреагировать на наши рекомендации |
gen. | these are the rules – you can act accordingly or leave the club | таковы правила – вы либо ведёте себя в соответствии с ними, либо покидаете клуб |
gen. | you told me to lock the door and I acted accordingly | вы велели мне запереть дверь, я так и сделал |