DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Proverb containing a ship | all forms
EnglishRussian
a great ship askes deepe watersбольшому кораблю – большое плавание (George Herbert dms)
a great ship asks for deep watersбольшому кораблю – большое плавание (a gifted, wise or prominent person is sure to have outstanding achievements and bright future. often said to express one's good wishes)
a great ship asks deep watersбольшой голове – большой почёт
a great ship asks deep watersбольшому кораблю – большое плаванье
a great ship asks for deep watersбольшому кораблю – большое и плавание (a gifted, wise or prominent person is sure to have outstanding achievements and bright future. often said to express one's good wishes)
a great ship needs deep watersбольшому кораблю большое и плавание
a great ship needs deep watersбольшому кораблю большое и плавание
a great ship requires deep watersбольшой голове – большой почёт
a great ship requires deep watersбольшому кораблю – большое плаванье
a great ship requires great sailingбольшому кораблю – большое плавание
a great ship requires great sailingбольшому кораблю – большое и плавание
a small leak will sink a great shipневелика болячка, а на тот свет гонит (дословно: Малая течь большой корабль ко дну пустит)
don't spoil the ship for a ha'p'orth of tarштопай дыру, пока невелика
don't spoil the ship for a ha'p'orth of tarвесной день упустишь, годом не вернёшь
don't spoil the ship for a ha'p'orth of tarне доглядишь оком, так заплатишь боком
don't spoil the ship for a ha'p'orth of tarкуй железо, пока горячо
great ships require deep waters a a great ship requires great sailingбольшому кораблю – большое и плавание
great ships require deep waters a a great ship requires great sailingбольшому кораблю – большое плавание
it is no use spoiling the ship for a ha'p'orth of tarне стоит экономить на спичках
lose the ship for a halfpennyworth of tarспасая одну овцу, можно потерять всё стадо
rats desert a sinking shipкрысы покидают тонущий корабль
small leak will sink a great shipневелика болячка, а на тот свет гонит
small leak will sink a great shipмалая течь большой корабль ко дну пустит