DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Makarov containing a person | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a careless person is apt to make mistakesневнимательный человек обязательно наделает ошибок
a gay personвесёлый человек
a lonely unconnected personне имеющий родных человек
a lonely unconnected personодинокий человек
a pale thin person of a manхудой, бледный человек
a person accused creeped on his hands through the fireобвиняемый проползал на четвереньках через огонь
a person convicted of these crimes is extraditableпризнанный виновным в совершении преступлении подлежит экстрадиции
a person devised to his wife an annuity of 200 pounds a year, to be issuing out of his landsчеловек завещал своей жене 200 фунтов годовой ренты, которая будет пополняться за счёт его земельных владений
a person does not like to be treated like thatникто не любит, чтобы с ним так обращались
a person of good worksблаготворитель
a person of ordinary intelligenceчеловек со средними умственными способностями
a person of saturnine temperугрюмый человек
a person of saturnine temperзамкнутый человек
a person who has been drinking may perceive a threat or insult where none exists, and respond with unexpected aggressionчеловек в состоянии запоя может увидеть угрозу или оскорбление там, где их нет, и ответить неожиданными агрессивными действиями
a person with a facile dispositionпокладистый человек
a person with a facile dispositionслишком покладистый человек
a very distinguished person's wife once asked me if I would ghost her husband's memoriesоднажды жена одного очень высокопоставленного чиновника спросила меня, не смогу ли я написать мемуары для её мужа
a very gentle person, who never loses her temperкроткое создание, которое никогда не выходит из себя
a very important personважная личность
a very important personважная персона
a young woman of an agreeable personмолодая женщина приятной наружности
administer artificial respiration to a drowned personоткачивать утопленника
an alien is a person who belongs to a different political society from that in which he residesиностранец – это человек, принадлежащий к иному политическому обществу, чем то, в котором он живёт
appoint a lawyer or accountant or other professionally qualified person to assist him in the performance of his functionsназначать юриста или бухгалтера или другое профессионально квалифицированное лицо для оказания помощи в исполнении его обязанностей
ask after a person's healthосведомиться о чьём-либо здоровье
assess a person in damagesприсуждать лицо к возмещению убытков
be a drag on a personбыть для кого-либо обузой
be a regular personвести размеренный образ жизни
be a regular personвести правильный образ жизни
be hard on a personбыть суровым (с кем-либо)
be hard on a personбыть суровым с (кем-либо)
be hard on a personбыть строгим с (кем-либо)
be has a fine personон хорош собой
be registered as a disabled personполучить инвалидность
call on a personнавестить (кого-либо)
call upon a personнавестить (кого-либо)
catch a person in the actзастать кого-либо на месте преступления
catch a person's meaningуловить чью-либо мысль
catch a person's meaningпонять чью-либо мысль
catch a person's meaningпоймать чью-либо мысль
chief traits of a person's characterглавные черты характера (человека)
claim on a personвозбудить иск против (кого-либо)
clap a person on the shoulderпохлопать кого-либо по плечу
conjure out of a personизгонять духов из (кого-либо)
conversant with a personзнакомый с человеком
do violence to a person's feelingsоскорблять чьи-либо чувства
drive a person distractedсводить кого-либо с ума
embroil a person with his relativesпоссорить человека с родственниками
endorse a bill to a personпереводить вексель на какое-либо лицо
endorse a bill to a personиндоссировать вексель в пользу какого-либо лица
enter a sum to a person's accountзаписывать сумму на чей-либо счёт
estate of a person dying without heirs or successors lapses to the Crownимение умершего, не оставившего наследников и преемников, переходит в казну
express image of a personкак две капли воды похожий (на кого-либо)
express image of a personточная копия (кого-либо)
extort money from a personвымогать деньги у лица
folds of a cape encompassed her personширокая накидка окутывала её с головы до ног
furnish a person with full powerвыдать кому-либо общую доверенность
get a person on the hipиметь перед кем-либо преимущество
get a person on the hipдержать кого-либо в руках
get to the bottom of a personразгадать человека
give a person complimentsпередать кому-либо комплименты
give a person kind regardsпередать кому-либо лучшие пожелания
give a twist to a person's armвыворачивать кому-либо руку
habit grows on a personпривычка овладевает человеком
hall holds toward a thousand personsэтот зал вмещает около тысячи человек
have a commanding personиметь внушительный вид
have a hold over a personоказывать влияние на (кого-либо)
have a person on the hipиметь перед кем-либо преимущество
have a person on the hipдержать кого-либо в руках
he does not have a right to be called a personу него нет права называться человеком
he gave out £5 a personон выдал каждому по пять фунтов
he had never seen a white person beforeон никогда до этого не видел белых людей
he is a different personон словно переродился
he is a difficult person to get on withу него плохой характер
he is a dishonest personон нечестный человек
he is a forceful sort of personон сильный человек
he is a fun person to be withс ним забавно
he is a practical personон человек практического склада
he is a real fun personон очень интересный человек
he is a splendid person for the taskон как раз то, что надо для этого дела
he is a very natural personон очень непосредственный человек
he is a very warm-hearted personон очень сердечный человек
he is an ignorant person – he always goes through a door in front of a ladyон невоспитан-никогда не пропустит женщину в дверях
he is an ignorant person – he always goes through a door in front of a ladyон невоспитан – никогда не пропустит женщину в дверях
he spoke as a private person, and not qua judgeон выступал как частное лицо, а не как судья
he stands out as a person of markон выделяется из всех как очень известный человек
he was a pleasant personон был приятным человеком
he was a rip-roaring, extravagant sort of a personон был шумным, экстравагантным человеком
he was a very kind sort of personон принадлежал к разряду людей очень добрых
he wasn't a very prepossessing sort of personон не относился к категории очень приятных людей
hear a person trampling about overheadслышать, как кто-то тяжело ходит наверху
his dress designated that he was a person of importanceсудя по платью, это была важная персона
I felt that he was a person I should like to cultivateя чувствовал, что это именно тот человек, с которым мне следовало бы подружиться
impel a person to the perpetration of a crimeтолкнуть человека на совершение преступления
impute a person with an actionприписывать лицу в вину совершение действия
impute fault upon a personвменить лицу в вину (что-либо)
inquire what a person wantsузнать, что человек хочет
insinuate oneself in a person's favourдобиться расположения какого-либо лица
insinuate oneself in into a person's favourдобиться расположения какого-либо лица
institute legal proceedings against a personначать судебный процесс против (кого-либо)
introduce a person into a companyввести кого-либо в компанию
introduce a person into a familyпривести человека в семью
introduce a person into a familyввести человека в семью
introduce a person into a roomпривести человека в комнату
introduce a person into a roomввести человека в комнату
intrude oneself upon a personнавязывать себя (кому-либо)
intrude one's views upon a personнавязывать свои взгляды (кому-либо)
invest a person with power of attorneyвыдать кому-либо доверенность
invest a person with power of attorneyвыдавать кому-либо доверенность
invite a person to a receptionпригласить кого-либо на приём
invite a person to houseпригласить кого-либо к себе домой
invite a person to one's houseпригласить кого-либо в гости
invite a person to houseпригласить кого-либо к себе в гости
Its poetical and romantic attractions appeal even to a person so little poetical as Hobbesих поэтическое и романтическое очарование притягивает даже такую малопоэтическую натуру, как Хоббс
jar on a personраздражать (кого-либо)
jar upon a personраздражать (кого-либо)
juggle a person out of his moneyвыманить у кого-либо деньги
keep a person at a distanceизбегать сближения с (кем-либо)
keep a person at a distanceдержать кого-либо на почтительном расстоянии
keep on at a personбеспрестанно бранить (кого-либо)
knock a person off his perchсбить спесь с (кого-либо)
knock a person off his perchнанести поражение (кому-либо)
knock a person off his perchпогубить (кого-либо)
Law school was very hard for me. I'm a very practical person as opposed to an academic person. There's a lot of academia thereЮридическая школа далась мне очень тяжёло. Я человек весьма практического склада – совсем не склонный к теоретизированию. А там было слишком много академизма
leave a person on the matотказаться принять посетителя
light a person on his wayпосветить (кому-либо)
light a person on his wayосветить кому-либо дорогу
light up a person on his wayпосветить (кому-либо)
light up a person on his wayосветить кому-либо дорогу
loosen a person's tongueзаставить кого-либо разговориться
make a cat's-paw of a personсделать своим орудием
measure a person with one's eyeсмерить кого-либо взглядом
no other colour can youthen a person so much as whiteни один цвет так не молодит человека, как белый
no person of a strong character likes to be dictated toни одна сильная личность не любит, когда ей приказывают
not a single personни души
on closer acquaintance he proved to be a nice personпри более близком знакомстве он оказался приятным человеком
our sole accommodation was a tent barely able to contain eight personsнашим единственным убежищем была палатка, едва вмещавшая восемь человек
pale thin person of a manхудой, бледный человек
perplex a personозадачить (кого-либо)
person holding a pilots licenceлицо, допущенное к пилотированию
Persons returning from SARS affected areas are subject to a 14 day quarantine or medical observation , under which their mobility is highly restricted and contact with other people bannedЛица, возвращающиеся из регионов, поражённых САРС, помещаются на 14 дней в карантин под медицинское наблюдение. Карантин строго ограничивает свободу передвижения и запрещает контакты с другими людьми
place a personотнести человека к определённому типу
place confidence in a personдоверять (кому-либо)
place to a person's accountперечислить (кому-либо)
place to a person's accountзаписать на чей-либо счёт
plague a person into doing somethingне мытьём так катаньем
plague a person into doing somethingзаставить кого-либо сделать (не мытьем так катаньем; что-либо)
plague a person into doing somethingзаставить кого-либо сделать (не мытьём так катаньем; что-либо)
poison a person's mindразвратить чей-либо ум
poison a person's mindотравить чей-либо ум
queer a person's pitchподложить свинью (кому-либо)
queer a person's pitchрасстроить чьи-либо планы
queer a person's pitchразрушить чьи-либо планы
recompense a person for his servicesвознаградить кого-либо за услуги
recompense a person for his troubleвознаградить кого-либо за беспокойство
recoup a person damageвозмещать кому-либо убытки
recoup a person for lossвозмещать кому-либо убытки
regard a person with disrelishчувствовать нерасположение к (кому-либо)
relieve a person of his cashобокрасть (кого-либо)
relieve a person of his positionосвободить кого-либо от должности
relieve a person of his positionлишить кого-либо места
relieve a person of his purseобокрасть (кого-либо)
revive a person who has faintedприводить человека в чувство после обморока
rouse a person from his self-abandonmentвернуть человека к реальной действительности
rouse a person out of his self-abandonmentвернуть человека к реальной действительности
run a person off his legsзагонять кого-либо до изнеможения
save a person from drowningспасти тонущего человека (В.И.Макаров)
Schengen is a treaty providing for the free movement of persons travelling between the Schengen member statesшенген – это договор, обеспечивающий свободное передвижение людей, путешествующих по странам, участникам Шенгенского договора
scrub a person's back with a spongeпотереть кому-либо спину губкой
seize the body of a personзадержать самое лицо (а не его имущество)
select a suitable personподобрать подходящего человека
select a suitable personвыбрать подходящего человека
she almost invariably took a hard view of persons and thingsона практически всегда высказывала жёсткое мнение о людях и о ситуациях
she is a good personона хороший человек
she is a tremendously loyal, self-sacrificing and heroic person who's never betrayed anyoneона исключительно преданный, самоотверженный и героический человек, никогда никого не предавший
she is a very kind and thoughtful personона очень любезный и внимательный человек
she is quite a different personона совсем другой человек
she is rather a mousy personона какая-то бесцветная личность
she is such a kind personона такой добрый человек
she is such a real personв ней нет ничего напускного
she is such a real personв ней нет ни капли притворства
she knew beyond question that I was a person who could be trustedвне сомнения она знала, что я человек, которому можно довериться
she longed for a person to whom she could unburden herselfона жаждала найти человека, с которым можно отвести душу
she rejected his proposal saying she was not a marrying personона отвергла его предложение, сказав, что вообще не собирается замуж
she was a lively, talkative personона была весёлым, разговорчивым человеком
she was never a very domestic sort of personона никогда не была большой домоседкой
sheet home something to a personдоказать, что человек в чем-то виноват
sit by a person's bedsideухаживать за больным
slacken a personсмягчить человека
some were beheaded with the sword,-a distinction reserved for persons of conditionнекоторые были обезглавлены с помощью меча – почесть, предназначенная для людей высокого положения
startle a person out of his apathyвывести кого-либо из состояния апатии
steal from a personукрасть у лица
strain a person's patienceиспытывать чьё-либо терпение
subject to the rights of a personпоскольку это допускают чьи-либо права
such a person usually reiterates and triplicates his words, to little purposeтакой человек повторяет свои слова дважды и трижды, и совершенно безрезультатно
sue a person for libelвозбуждать против кого-либо дело за клевету
surprise a person into confessionвынудить признание у кого-либо, застав врасплох
surrender a personпередавать какое-либо лицо
swagger a person into dreadнагнать на кого-либо страху
swear a person to factзаставить кого-либо поклясться в правильности факта
swear a person to secrecyзаставить кого-либо поклясться в сохранении тайны
swim a person a hundred yardsсостязаться с кем-либо в плавании на сто ярдов
swindle a person out of his moneyвыманить у кого-либо деньги
swindle a person out of his moneyвзять у кого-либо деньги обманным путём
swindle money out of a personвыманить деньги у кого-либо мошенническим путём
swindle money out of a personвзять у кого-либо деньги обманным путём
take a person into one's confidenceдоверять кому-либо свои тайны
take a place or person in/on one's wayзаходить в какое-либо место или к кому-либо по пути
take a place or person in/on one's wayзаезжать в какое-либо место или к кому-либо по пути
take legal steps against a personпреследовать кого-либо судебным порядком
take legal steps against a personподать на кого-либо в суд
take recourse against a personобратить взыскание на (кого-либо)
take recourse upon a personобратить взыскание на (кого-либо)
take the change out of a personотомстить (кому-либо)
talk to such a person about the editorial end of a publishing business means little or nothingговорить с таким человеком о редакторском аспекте издательского дела означает пустую болтовню
tell a person outright what one thinks of himсказать человеку в глаза, что о нём думаешь
the chief traits of a person's characterглавные черты характера (человека)
the estate of a person dying without heirs or successors lapses to the Crownимение умершего, не оставившего наследников и преемников, переходит в казну
the finger-prints were identical with those of a convicted personотпечатки пальцев совпали с отпечатками пальцев осуждённого
the fingerprints were identical with those of a convicted personотпечатки пальцев совпали с отпечатками пальцев осуждённого
the folds of a cape encompassed her personширокая накидка окутывала её с головы до ног
the gay activist is a person who uses public protests and other methods to try and improve the way homosexuals are treated by societyактивист движения за права гомосексуалистов – это человек, которые использует различные формы публичных выступлений, пытаясь улучшить отношение общества к гомосексуалистам
the girl was an arch, ogling person, with a great play of shouldersэто была игривая, кокетливая девица, непрерывно подёргивавшая плечами
the hall holds toward a thousand personsэтот зал вмещает около тысячи человек
the oldest living cat in the world is a 27-year-old Burmese from Australia, that would be equivalent to a 175-year-old personсамая старая в мире кошка – бирманской породы, живёт в Австралии, ей 27 лет, что приблизительно соответствует 175 годам человека
the person who originally experienced this anecdote was a famous American psychologistчеловек, с которым впервые произошёл этот случай, был известным американским психологом
the person who originally experienced this anecdote was a famous American psychologistчеловек, именно с которым произошёл этот случай, был известным американским психологом
the prints were identical with those of a convicted personотпечатки пальцев совпали с отпечатками пальцев осуждённого
the sick person gradually falls into a torporбольной постепенно впадает в состояние апатии
the town-council of Montpellier proceeded to appoint a delegacy of eight persons to prepare a scheme for the college of Artsмуниципалитет города Монпелье постановил назначить делегацию из восьми человек с целью подготовки программы для колледжа изящных искусств
they traced a person's footsteps in the snowони шли по следам человека на снегу
to preboard a person with special needsразрешить инвалиду пройти на борт до объявления посадки
torment a person with complaintsдосаждать кому-либо жалобами
torment a person with demands for moneyдосаждать кому-либо просьбами о деньгах
torment a person with perpetual demands for moneyдосаждать кому-либо бесконечными просьбами о деньгах
torment a person with perpetual questionsдосаждать кому-либо бесконечными вопросами
torment a person with perpetual with complaintsдосаждать кому-либо бесконечными жалобами
touch a person on the armпривлечь чьё-либо внимание, коснувшись руки
touch a person on the armпривлечь чьё-либо внимание, коснувшись руки
touch a person on the shoulderпривлечь чьё-либо внимание, коснувшись плеча
touch a person on the shoulderпривлечь чьё-либо внимание, коснувшись плеча
trace a personследить за человеком
transfer a letter of credit to another personпередавать аккредитив другому лицу
tread in the footsteps of a personидти по чьим-либо следам
trouble can draw forth a person's best qualitiesв тяжёлой ситуации могут проявиться лучшие качества человека
value on a personтрассировать на (кого-либо)
value on a personвыставить тратту на (кого-либо)
value on a personвыставить вексель на (кого-либо)
vest a person with rightsнаделять кого-либо правами
vest property in a personпередавать имущество в чьё-либо владение
vest rights in a personнаделять кого-либо правами
veto a personотвергнуть (кого-либо)
watch at a person's bedsideухаживать за больным
watch by a person's bedsideухаживать за больным
watch with a sick personдежурить у постели больного
watch with a sick personдежурить у больного
we each have a notion of just what kind of person we'd like to beу каждого из нас есть представление о том, какими бы мы хотели быть
we entirely approve of his reluctance to be bracketed with a person of this sortмы полностью одобряем его нежелание вставать в один ряд с человеком такого сорта
we suggest replacing the present chairman with a younger personмы предлагаем заменить действующего председателя человеком помоложе
what is a person to do?что человеку делать?
when in a man-overboard retrieval situation, it is common to use the position of the numbers on a clock as they are relative to the sides of your boat to indicate direction of the person in the water. For example directly ahead would be 12 o'clockкогда подаётся команда "человек за бортом!", обычно используют двенадцатичасовой циферблат, чтобы указывать направление, в котором находится этот человек. Например, "прямо по курсу" будет "12 часов"
wine weakens a person's inhibitionsвино ослабляет деятельность центров самоконтроля человека
you are a terribly set person, she said, after she had consented to let him have his own way'ты ужасно упрямый человек', – сказала она, согласившись с его условиями