DictionaryForumContacts

   English
Terms containing a lot of | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.a face with a lot of characterволевое лицо (4uzhoj)
gen.a fat lot of goodникакого толку (Enotte)
gen.a fat lot of good you are!от тебя пользы – как от козла молока! (Anglophile)
gen.a fat lot of useникакого толку (Enotte)
Игорь Мигa heck of a lot better thanнамного лучше, чем
gen.a high-stepping town with a lot of fun for allвесёлый город, где каждый найдёт себе развлечение по вкусу
gen.a lot ofмного
gen.a lot ofмножество (example provided by ART Vancouver: There are a lot of people who would like to quit smoking but simply can't. – Есть множество людей ... )
gen.a lot ofуйма (менее просторечно и экспрессивно, чем "lots of")
gen.a lot ofмногие
gen.a lot of baloneyерунда чепуха на постном масле (Сomandor)
gen.a lot of different thingsмножество разных вещей
gen.a lot of dust was blown inнанесло много пыли
gen.a lot of dust was blown inнагнало много пыли
Gruzovika lot of fuss about nothingмышиная возня
Игорь Мигa lot of fuss about nothingмного шума из ничего
gen.a lot of fuss and troubleволокита
gen.a fat lot of goodмасса хорошего
gen.a lot of manual workбольшой объём ручной работы (Alex_Odeychuk)
gen.a lot of new stuffбольшой объём информации, имеющей элементы новизны (Alex_Odeychuk)
gen.a lot of peopleмногие (Lenochkadpr)
gen.a lot of peopleмножество людей
Игорь Мигa lot of people despise X forмногие терпеть не могут X за
gen.a lot of practiceобилие практики (maystay)
gen.a lot of red tapeмножество бюрократических барьеров (Alexander Demidov)
gen.a lot of repair workбольшой ремонт (Fire broke out in the top floor of the home. Firefighters managed to confine the fire to the upper portion of the top floor. There will be a lot of repair work that will be required. – Здесь потребуется большой ремонт. ART Vancouver)
gen.a lot of thingsмного о чем (Shelkan4ik)
gen.a lot of things are clickingмногое получается (right now VLZ_58)
gen.a lot of thought went into the design of theпродуман до последней детали (A lot of thought went into the design of the customer service structure. ART Vancouver)
gen.a lot of time, effort and money has been spentбыло потрачено много времени, усилий и денег
gen.a lot of time has gone by since thenс тех пор минула уйма времени
gen.a lot of water has flowed downмного воды утекло (scherfas)
gen.a lot of water has flowed under the bridge sinceмного воды утекло с тех пор, как
gen.a lot of water has passed flowed, gone under the bridgeмного воды утекло
gen.a lot of workмасса работы (Andrey Truhachev)
gen.have a lot to be proud ofесть чем гордиться (Two years after he took over as the city's top cop, Supt. Nick Greer has a lot to be proud of. ART Vancouver)
gen.a new lot of goods will come any day nowна днях прибывает новая партия товаров
gen.a powerful lot of moneyмного денег
gen.a powerful lot of moneyбольшие деньги
Игорь Мигa whole lot of nothingчепуха на постном масле
gen.a whole lot of nothingдырка от бублика (Anglophile)
Makarov.as I suspect you have already heard, there's been a lot of fur flying these last few monthsподозреваю, что вы уже наслышаны о том, как много беспорядков было в последние месяцы
gen.ask a lot of lifeтребовать от жизни многого (Andrey Truhachev)
gen.aw, that's just a lot of eyewashвсё это сплошная мура (Taras)
Makarov.bake a lot of pastriesнапечь пирожков
Игорь Мигbe a lot of thingsславиться многим
Игорь Мигbe a lot of thingsиметь много талантов
Игорь Мигbe a lot of thingsбыть сложной фигурой (Сталин был сложной фигурой и "продуктом своей эпохи", его не нужно ни обелять, ни демонизировать, заявил глава российского государства в интервью режиссеру Оливеру Стоуну.17)
Игорь Мигbe a lot of thingsиметь уйму качеств
gen.be at the receiving end of a lot of brickbatsподвергнуться жёсткой критике (Anglophile)
Makarov.be put a lot of inconvenienceбыть вынужденным переносить большие неудобства
Makarov.be put to a lot of inconvenienceбыть вынужденным переносить большие неудобства
Makarov.be put to a lot of inconvenienceбыть вынужденным переносить большие неудобства
gen.be similar in a lot of waysбыть во многом похожим (be similar to ... in a lot of ways – быть во многом похожим на ... Alex_Odeychuk)
Makarov.Bill's parents paid a lot of money to buy him out of the armyродителям Билла пришлось выложить кругленькую сумму, чтобы откупиться от армии
gen.but they didn't spend a lot of time reliving the glory daysОднако они не тратили много времени, вспоминая дни былой славы
Makarov.buy a lot of different thingsнакупить множество разных вещей
gen.by so doing by doing so you will save a lot of moneyпоступив таким образом вы сэкономите уйму денег
Makarov.catch a lot of fishпоймать много рыбы
gen.cleaning out this kitchen will take a lot of elbow greaseпока уберёшь эту кухню, семь потов сойдёт
gen.come up against a lot of oppositionстолкнуться с сильным сопротивлением (Olga Fomicheva)
Makarov.commit a lot of blundersнаделать грубых ошибок
gen.commit a lot of folliesнаделать глупостей (Anglophile)
gen.construction of a parking lotстроительство автостоянки (Tedeev Alekey)
gen.cover a lot of groundпройти немалый путь (Psychology has still a lot of ground to cover [еще предстоит пройти немалый путь] in connection with conscious activity and the most suitable approach is through the mechanisms of the brain's activity ... | Eight months ago, Nokia launched a fuel-cell development program, but it has decided the technology has still a lot of ground to cover before reaching [прежде чем она достигнет] maturity. Alexander Demidov)
gen.cover a lot of groundобсудить много вопросов (We covered a lot of ground – У нас была плодотворная беседа jouris-t)
Makarov.cram someone's head with a lot of factsзабивать кому-либо голову множеством фактов
Makarov.cram one's head with a lot of factsзабивать себе голову множеством фактов
gen.do a lot of damageпринести много вреда (Tanya Gesse)
Makarov.do a lot of damage to businessпричинять ущерб коммерческому предприятию
Makarov.do a lot of damage to businessнаносить ущерб коммерческому предприятию
Makarov.do a lot of damage to someone's propertyпричинять ущерб чьему-либо имуществу
Makarov.do a lot of damage to someone's propertyнаносить ущерб чьему-либо имуществу
Makarov.do a lot of damage to the countryпричинять ущерб стране
Makarov.do a lot of damage to the countryнаносить ущерб стране
gen.do a lot of exerciseмного заниматься спортом (sophistt)
Gruzovikdo a lot of goodделать много добра
gen.do a lot of harmнавредить (Interex)
gen.do a lot of silly thingsнаделать глупостей (Anglophile)
Makarov.do a lot of tradeвести широкую торговлю
Makarov.do a lot of tradeвести значительную торговлю
Makarov.do a lot of tradeмного торговать
gen.do a lot of walkingмного ходить (My sister does a lot of walking, she's a mail carrier. ART Vancouver)
Makarov.do a lot of washingнастирать белья
Makarov.do dress warmly, there are a lot of colds about just nowодевайся теплее, сейчас много простудных заболеваний
gen.do dress warmly, there are a lot of colds about just nowодевайся потеплее, сейчас много простудных заболеваний
gen.do dress warmly, there are a lot of colds around just nowодевайтесь тепло, сейчас кругом много простудных заболеваний
gen.do someone a lot of harmнасолить (Anglophile)
gen.do you have a lot of extra money?у вас много свободных денег?
gen.doing people a lot of goodЛюди делают много хорошего (Пауткина Галя)
Игорь Мигearn a lot of plauditsзаслужить одобрение
Makarov.engine can withstand a lot of punishmentэтот двигатель выдерживает самое варварское обращение
Makarov.engine can withstand a lot of punishmentэто очень надёжный двигатель
Makarov.feel bound down by a lot of rulesчувствовать себя связанным множеством правил
Makarov.fill someone's head with a lot of factsзабивать кому-либо голову множеством фактов
Makarov.fill one's head with a lot of factsзабивать себе голову множеством фактов
Makarov.find a spade and set to, there's a lot of work to do in the gardenвозьми-ка лопату и принимайся за дело, в саду надо много сделать
gen.get a lot of complimentsполучать много комплиментов (WiseSnake)
Игорь Мигget a lot of playбыть в ходу
Игорь Мигget a lot of playприобретать популярность
Игорь Мигget a lot of playбыть популярным
Игорь Мигget a lot of playприобрести популярность
Игорь Мигget a lot of playстать популярным
gen.get a lot of pressвызвать большое внимание прессы ("That event got a lot of press because it was confrontational," said Lawrence. "The rallies elsewhere flopped, but it was the first properly coordinated attempt to have protests around the country." // Заседание комиссии вызвало большое внимание прессы и активистов. 'More)
gen.get a lot of pressпривлечь внимание СМИ ("That event got a lot of press because it was confrontational," said Lawrence. "The rallies elsewhere flopped, but it was the first properly coordinated attempt to have protests around the country." // Заседание комиссии вызвало большое внимание прессы и активистов. 'More)
gen.get a lot of pressпривлечь большое внимание прессы ("That event got a lot of press because it was confrontational," said Lawrence. "The rallies elsewhere flopped, but it was the first properly coordinated attempt to have protests around the country." // Это культурное событие привлекло большое внимание прессы. 'More)
gen.get a lot of pressполучить хороший пиар (Muslimah)
gen.get a lot of pressполучить хорошее освещение в прессе (Muslimah)
gen.get a lot of pressполучать хорошие отзывы в прессе (Muslimah)
gen.get a lot of pressнахваливаться в прессе (Muslimah)
gen.get a lot of scrutinyподвергнуться тщательному изучению (ART Vancouver)
gen.get through a lot of moneyизрядно потратиться
gen.give a lot of baloney, talk irrelevantlyговорить не о том (Anna 2)
gen.give something a lot of thoughtмного думать над чем-либо (I've given this a lot of thought and this job offer doesn't sit right with me. ART Vancouver)
gen.give a lot of thoughtмного думать над (чем-либо maystay)
gen.give a lot of thoughtмного думать (о чём-либо maystay)
gen.give a lot of thoughtуделять много внимания мыслям (о чём-либо maystay)
vulg.give somebody a lot of houseпозволять кому -либо вольности
gen.go through a lot of red tapeсоблюдать ряд условностей (Alexander Demidov)
Игорь Мигgo through a lot of trouble toстараться из всех сил
Игорь Мигgo through a lot of trouble toпопотеть
Makarov.go to a lot of trouble to dosmth. приложить много усилий, чтобы сделать (что-либо)
gen.go to a lot of trouble to doприложить много усилий, чтобы сделать
gen.grub up a lot of quotationsнадёргать цитат (Anglophile)
Игорь Мигgеt a lot of mileage out ofзаработать кучу очков на (чем-либо; перенос.)
gen.has been a lot of thingпобывать во многих ипостасях (The world capital of filmed entertainment Los Angeles has been a lot of things over the past 100 years. VLZ_58)
gen.has been a lot of thingsпобывал во многих ипостасях (The world capital of filmed entertainment Los Angeles has been a lot of things over the past 100 years. VLZ_58)
gen.has staked a lot ofпоставил на карту большое количество\число (raf)
gen.have a lot of catching up to doнавёрстывать упущенное (We have a lot of catching up to do; Well, you must have a lot of catching up to do; He's got a lot of catching up to do Taras)
Игорь Мигhave a lot of cloutиметь блат
Makarov.have a lot of drive to do somethingобладать большой настойчивостью, чтобы сделать (что-либо)
Makarov.have a lot of drive to do somethingобладать большой напористостью, чтобы сделать (что-либо)
gen.have a lot of moneyиметь много денег (Alex_Odeychuk)
gen.have a lot of nerveнаглости не занимать (Ремедиос_П)
gen.have a lot of rotten luckпопасть в полосу неудач (Sounds like you just had a lot of rotten luck Taras)
Makarov.have a lot of trouble withиметь массу хлопот с (someone – кем-либо)
gen.have a lot of trouble withиметь массу проблем (из-за чего-либо)
gen.have a lot of trouble withиметь массу неприятностей (из-за чего-либо)
vulg.have a lot of what she's gotбыть сексапильной
gen.have done a lot of things differentlyсделать многое по-другому (Alex_Odeychuk)
Makarov., inf.have had a lot of painsнамаяться
Makarov.have heard a lot of musicнаслушаться музыки
Makarov.he added a lot of details of his own inventionон многое придумал от себя
Makarov.he added a lot of details of his own inventionон многое добавил от себя
Makarov.he asks a lot of himselfон требователен к себе
gen.he carries a lot of weightс ним считаются
gen.he clocked up a lot of debts when he was in Parisво время пребывания в Париже он влез в большие долги
Makarov.he collected a lot of brickbatsон подвергся резкой критике
Makarov.he could grow a lot of fruit and vegetables on his parcel of landон выращивал много фруктов и овощей на своём участке земли
gen.he deserves a lot of creditон достоин похвалы
gen.he did a lot of drinking yesterdayон вчера здорово выпил
gen.he did a lot of travelling around the worldон много ездил по свету
Makarov.he does not have a lot of moneyденег у него негусто
gen.he gained a lot of money by the transactionон заработал кучу денег на этой сделке
gen.he gave her a lot of lipон ей изрядно нагрубил
gen.he gets through a lot of beer while watching football on television every Saturdayон выпивает изрядное количество пива, пока смотрит футбол по телевизору по субботам
gen.he gives her a lot of troubleбеда ей с ним
gen.he gives me a lot of troubleон мне доставляет много хлопот
gen.he had a lot of adventuresу него была масса приключений
gen.he had a lot of cash at his disposalон располагал большим количеством наличных денег
gen.he had a lot of clout with the governorон имел большое влияние на губернатора
Makarov.he had a lot of funон получил большое удовольствие
Makarov.he had a lot of fun at the disco last nightон так хорошо повеселился на дискотеке вчера вечером
gen.he had a lot of money, all the same he wouldn't lend his friend anyу него было много денег, тем не менее, он ни копейки не одолжил своему другу
Makarov.he had a lot of money, but was foolish enough to dice most of it awayу него было целое состояние, но у него хватило глупости промотать большую его часть
gen.he had a lot of money, but was foolish enough to dice most of it awayу него было целое состояние, но не было ума
gen.he had a lot of money, but was foolish enough to dice most of it awayон почти всё промотал
Makarov.he had taken a lot of lumps growing up in the cityон получил много синяков и шишек, пока рос в городе
gen.he had taken a lot of lumps growing up in the cityон набил много синяков и шишек, пока рос в городе
gen.he has a lot of acquaintances among actorsу него обширные знакомства среди артистов
gen.he has a lot of brushes in his studioу него множество кистей в мастерской
gen.he has a lot of enemiesу него много врагов
gen.he has a lot of experienceу него большой навык
gen.he has a lot of experience as an employee in industryу него большой производственный стаж
gen.he has a lot of experience in this fieldу него большая практика в этом деле
gen.he has a lot of faith in his sonон возлагает большие надежды на сына
gen.he has a lot of fun in himв нём много занятного
gen.he has a lot of fun in himв нём много забавного
gen.he has a lot of initiativeон очень инициативный человек
gen.he has a lot of moneyу него пропасть денег
gen.he has a lot of moneyу него куча денег
gen.he has a lot of political savvyу него огромный политический опыт (bigmaxus)
gen.he has a lot of pullу него большие связи
gen.he has a lot of pupilsу него масса учеников
gen.he has a lot of trouble with his carу него много возни с автомобилем
gen.he has a lot of troublesу него масса неприятностей
gen.he has a lot of work to doу него большая нагрузка
gen.he has breathed in a lot of dustон надышался пылью
gen.he has done a lot of foolish thingsон наделал много глупостей
gen.he has done a lot of goodон немало добра сделал
gen.he has done a lot of good for herон сделал ей много доброго
gen.he has done a lot of travelling in hisон много странствовал на своём веку
gen.he has had a lot of trouble for nothingвсе его усилия кончились ничем
gen.he has had a lot of trouble for nothingвсе его усилия пошли прахом
Makarov.he has had a lot of trouble for nothingвсе его усилия пошли прахом
Makarov.he has had a lot of trouble for nothingвсе его усилия кончились ничем
gen.he has had a lot of trouble all this trouble for nothingвсе его усилия пошли прахом (кончились ничем)
gen.he has had to spend a lot of time, energy. etc. to get itэто ему недёшево досталось
gen.he has made a lot of money from the sale of his picturesон выручил много денег от продажи своих картин
gen.he has made a lot of money from the sale of his sculptureон выручил много денег от продажи своей скульптуры
gen.he has not got it without spending a lot of time, energy, etc.это ему недёшево досталось
gen.he has put on a lot of weightон очень поправился
Makarov.he has taken a lot of lumpsна него валилось много шишек
gen.he is a lot of thingsза ним много чего водится (Patty is a lot of things, but she's not a murderer.)
gen.he is a lot of thingsу него много качеств
gen.he is a lot of thingsв нём сочетается многое (I can tell you that Daniel Pierce is a lot of things, but he is not a racist.)
Makarov.he makes a lot of moneyон зарабатывает много денег
Makarov.he plays a lot of chessон много играет в шахматы
gen.he plays a lot of footballон много играет в футбол
gen.he prepared a lot of visual teaching aidsон приготовил множество наглядных учебных пособий
Makarov.he really does talk a lot of piffle sometimesон действительно иногда несёт чепуху
gen.he saved me a lot of unnecessary troubleон избавил меня от лишних хлопот
gen.he seems to have a lot of aggression towards his parentsпохоже, что по отношению к своим родителям он настроен враждебно
gen.he showed her a lot of sympathyон выказал ей большое участие
gen.he still has a lot of timeу него ещё много времени
gen.he told us a lot of tall storiesон тут нёс такие турусы на колёсах!
gen.he would talk a lot of piffleон вечно несёт чепуху (галиматью, вздор)
Makarov.heck of a lotчертовски много
Makarov.he'll have a lot of trouble with herнаплачется он с ней
gen.hell of a lotчертовски много (acrogamnon)
gen.hell of a lotчертова туча (4uzhoj)
Makarov.her latest book has engendered a lot of controversyеё последняя книга вызвала много споров
Makarov.he's got a lot of booksу него много книг
Makarov.he's got a lot of paperwork to catch up onу него полно канцелярской работы, которую надо доделать
gen.his carelessness caused us a lot of troubleего легкомыслие принесло нам много неприятностей
gen.his judgement carries a lot of weight with meего суждения имеют для меня большой вес
gen.his judgment carries a lot of weight with meего суждения имеют для меня большой вес
gen.his parents paid a lot of money to buy him out of the armyего родителям пришлось выложить кругленькую сумму, чтобы откупиться от армии
gen.his racist remarks turned a lot of people against himего расистские высказывания настроили против него много людей
Makarov.his sister collected a lot of shells at the Black Sea shoreего сестра насобирала множество раковин на берегу Чёрного моря
Makarov.his uncle is chairman of the company, so he has quite a lot of pullего дядя – председатель совета директоров компании и поэтому пользуется довольно большим влиянием
Makarov.holidays abroad run away with a lot of moneyпроведение отпуска за границей требует много денег
Makarov.holidays abroad run away with a lot of moneyпроведение отпуска за границей требует больших затрат
gen.I am giving you a lot of botherя причиняю вам много хлопот
gen.I am passionate about a lot of thingsу меня много увлечений (ART Vancouver)
gen.I don't see a lot of him nowadaysмы с ним редко видимся нынче
gen.I don't see a lot of him nowadaysмы с ним мало видимся нынче
gen.I get to meet with a lot of interesting people trough my workя встречаюсь со многими интересными людьми по работе (Viola4482)
gen.I had a lot of mail last weekна прошлой неделе я получил много писем (у меня была большая корреспонденция)
gen.I haven't a lot of money coming in just now.у меня сейчас не очень большие доходы (Franka_LV)
Makarov.I think I put more expression into my lyrics than a lot of other singers doпо-моему, я вкладываю больше выразительности в исполнение своих песен, чем многие другие певцы
Makarov.I think the director is crocking up, he's had a lot of worries this yearмне кажется, наш директор сдал, у него было столько забот в этом году
Makarov.I was expecting far more in the classes but there are a lot of absenteesвопреки моим ожиданиям на занятиях было много отсутствующих
gen.I wish you a lot of fun readingжелаю вам много приятных минут при чтении (this magazine Andrey Truhachev)
gen.I'm afraid he gave you a lot of troubleбоюсь, что он доставил вам массу хлопот
gen.in a lot of waysво многом (It's been a crazy decade in international politics in a lot of ways. ART Vancouver)
gen.invest a lot of effortприложить массу усилий (bookworm)
gen.involving a lot of running aroundхлопотно (Tanya Gesse)
Makarov.it cost me a lot of moneyэто обошлось мне очень дорого
gen.it cost me a lot of money, but then I got the best productя заплатил дорого, но зато продукты самого лучшего качества
gen.it gave me a lot of anxietyэто причинило мне массу волнений
gen.it saved me a lot of timeэто мне сберегло много времени
gen.it stood me in a lot of moneyэто стоило мне уйму денег
gen.it takes a lot of doingэто требует напряжённой работы
gen.it takes a lot of doingэто не так-то просто
gen.it takes a lot of moneyна это уходит много денег
gen.it took a lot of audacity to stand up and criticize the chairmanэто требовало большой отваги – встать и обрушиться с критикой на председателя
gen.it took a lot of bottle to do what she didто, что она сделала, требовало большого мужества
gen.it took a lot of effort for someoneСтоило больших усилий (WiseSnake)
gen.it will involve you in a lot of expenseэто введёт вас в большие расходы
Makarov.it will mean a lot of expenseэто повлечёт за собой большие расходы
gen.it will run to a lot of moneyэто будет стоить больших денег
gen.it will take a lot of money to solve this problemпонадобится много денег, чтобы решить эту задачу
gen.it wolves a lot of timeэто потребует много времени
gen.it yielded a lot of revenueпоступления были хорошие
gen.it yielded a lot of revenueбизнес дал хороший доход
gen.it's all a lot of hooeyвсё это трын-трава (Супру)
gen.it's all a lot of hooeyэто всё чушь
gen.it's all a lot of hooeyвсё это не стоит внимания (Супру)
gen.it's all a lot of hooeyэто всё пустое
gen.I've already chummed up with quite a lot of peopleя уже со многими перезнакомился
gen.Jim gets through a lot of beer while watching football on televisionДжим употребляет много пива, смотря футбол по телевизору
Makarov.Jim gets through a lot of beer while watching football on television every SaturdayДжим выпивает изрядное количество пива, пока смотрит футбол по телевизору по субботам
gen.kids are a lot of funдети – цветы жизни (Anglophile)
Makarov.Law school was very hard for me. I'm a very practical person as opposed to an academic person. There's a lot of academia thereЮридическая школа далась мне очень тяжёло. Я человек весьма практического склада – совсем не склонный к теоретизированию. А там было слишком много академизма
Makarov.let oneself in for a lot of workвзвалить на себя кучу работы
Makarov.load a lot of work on one's staffвзваливать массу работы на своих сотрудников
Makarov.load a lot of work on one's staffнаваливать массу работы на своих сотрудников
Makarov.load a lot of work on one's staffперегружать сотрудников работой
gen.load a lot of work on staffвзваливать массу работы на своих сотрудников
gen.load a lot of work on staffнаваливать массу работы на своих сотрудников
gen.load a lot of work on staffперегружать сотрудников работой
biol.lose a lot of bloodобескровливаться (Andrey Truhachev)
biol.lose a lot of bloodобескровиться (Andrey Truhachev)
Makarov.lose a lot of bloodисходить кровью
gen.lose a lot of bloodпотерять много крови (Technical)
gen.lose a lot of money at the racesсильно проиграться на скачках
Makarov.lose a lot of money in one dealпотерять много денег на одной сделке
gen.lots of, a lot ofмного (informal Zukrynka)
gen.make a lot of fussподнять мышиную возню (about something – вокруг чего-либо Anglophile)
gen.make a lot of fuss about nothingподнять шум на пустом месте (Look, you're making a lot of fuss about nothing! ART Vancouver)
Makarov.make a lot of mistakesнаделать ошибок
Makarov.make a lot of moneyмного зарабатывать
Makarov.make a lot of moneyзаработать много денег
Makarov.make a lot of moneyзашибать деньгу
Makarov.make a lot of moneyзарабатывать много денег
gen.make a lot of noiseнашуметь (В.И.Макаров)
gen.make a lot of noise about a novelмного шуметь о романе
gen.make a lot of progressзначительно продвинуться (в лечении, расследовании:: A southern Nevada man who's been trying to solve multiple mysteries surrounding his own identity says he's made a lot of progress in the eight years since his quest began. (...) The real Paul Fronczak had been kidnapped from a Chicago hospital in 1964, one day after his birth, snatched by a mystery woman dressed as a nurse. The crime prompted an intense nationwide search and generated worldwide headlines, but the crime was never solved. mysterywire.com ART Vancouver)
gen.make oneself a lot of dressesнашить себе много платьев (В.И.Макаров)
Makarov.mend a lot of linenначинить много белья
gen.need a lot of askingне сразу соглашаться
gen.need a lot of askingзаставлять себя просить
gen.needs a lot of repairsнужен большой ремонт (Well, I went and looked at her house. It was built in 1934, so it needs a lot of repairs. ART Vancouver)
Makarov.not a heck of a lot of info, but a really cool ideaинформации маловато, но идея стоящая
gen.not have a lot of flavourбезвкусный (Supermarket vegetables don't have a lot of flavour, so we grow our own tomatoes and cukes. ART Vancouver)
Makarov.old cars need a lot of attention to keep them workingза старыми машинами нужен хороший уход, иначе они выйдут из строя
gen.organizing a fete means a lot of hard workподготовка к празднику требует много усилий
Makarov.outside there are a lot of "cabooses" for preparing fish in the open airна улице стояло много печей, чтобы готовить рыбу прямо на открытом воздухе
gen.pay a lot of attentionуделить большое внимание (to bookworm)
gen.pay a lot of attentionуделять большое внимание (to bookworm)
gen.provide a lot of valueприносить много пользы (Alex_Odeychuk)
gen.put a lot of effortвложить много сил (into something – во что-либо denghu)
gen.put a lot of effort intoпотратить немало усилий на (Johnny Bravo)
gen.put a lot of emphasis onделать упор на (Assistant fire chief Williamson said his department has been putting a lot of emphasis on fire prevention over the last year. ART Vancouver)
gen.put a lot of time into somethingуделить много времени (Anglophile)
gen.put a lot of time into somethingуделять много времени (чему-либо Anglophile)
gen.put in a lot of effortпроделать огромную работу (Alexander Demidov)
gen.put in a lot of hoursработать по многу часов (You'll be able to put in as many hours as you feel like working. – Вы сможете работать столько, сколько вам захочется.; в сутки ART Vancouver)
gen.put someone to a lot of troubleдоставлять много хлопот (Anglophile)
gen.put someone to a lot of troubleдоставить множество хлопот (Anglophile)
gen.quite a lot of effort is requiredдостаточно большой труд (anyname1)
gen.quite a lot of usдовольно многие из нас (sophistt)
gen.raise a lot of criticismвызывать большие нарекания (Dude67)
Makarov.rake in a lot of moneyогребать деньги
gen.requires a lot of effortдостаточно большой труд (anyname1)
Makarov.rumour gave rise to a lot of unnecessary worryэти слухи причинили много ненужных огорчений
gen.save a lot of timeэкономить много времени (dimock)
Gruzoviksay a lot ofнаговорить (pf of наговаривать; for kee46: НАГОВОРИТЬ, -рю, -ришь; наговорённый; -рён, -рена, -рено; св. 1. что и чего. Сказать много чего-либо; говоря, сообщить много чего-либо)
Gruzoviksay a lot ofнаговаривать (impf of наговорить)
Makarov.see a lot ofнасмотреться (увидеть много чего)
Gruzoviksee a lot ofнасмотреться
gen.she came in for a lot of troubleей здорово досталось
Gruzovikshe causes me a lot of worryгоре мне с ней
gen.she gets paid a lot of money but, I dare, she earns itей платят большие деньги, но, мне кажется, вполне заслуженно
Makarov.she had a lot of make-up onона была сильно накрашена
Makarov.she has a lot of appeal for menона пользуется большим успехом у мужчин
gen.she has a lot of faith in himона чувствует к нему большое доверие
gen.she has a lot of troubleу неё масса неприятностей
Makarov.she has lost a lot of weightона сильно похудела (сбросила большой вес)
Makarov.she has taken a lot of lumpsей здорово попадало
gen.she has to take a lot of trouble over itей приходится много с этим возиться
gen.she lived through a lot of troubleей пришлось много вынести (в жизни)
Makarov.she needed a lot of careей требовался уход
Makarov.she took a lot of abuse from himона терпела от него бесчисленные оскорбления
Makarov.she took a lot of abuse from himон её очень оскорбил, она услышала от него много оскорблений в свой адрес
Makarov.she took a lot of trouble over the cakeона приложила много старания для приготовления пирога
Makarov.she's got a lot of ambition, so she is bound to be successfulу неё огромное честолюбие, и поэтому она обязательно добьётся успеха
Makarov.she's got a lot of crust coming in here like thatу неё хватило наглости заявиться сюда вот так
Makarov.sink a lot of money into a ventureвложить много денег в предприятие
gen.smear with a lot of garbageвыливать ушаты грязи (Taras)
gen.smear with a lot of garbageвылить ушат грязи (They create anonymous websites about me, and smear me with a lot of garbage Taras)
Makarov.spend a lot of matchesначиркать много спичек
gen.spend a lot of timeпровести много времени
gen.Starting a business of one's own is hedged about with a lot of difficultiesкогда начинаешь своё дело, сталкиваешься со многими трудностями (Taras)
Makarov.strike a lot of matchesначиркать много спичек
gen.such a lot ofстолько (linton)
gen.swing a lot of votesповести за собой многих избирателей
gen.swing a lot of votesзавоевать массу голосов
gen.take a lot of flakподвергнуться острой критике
Makarov.take a lot of flak for something fromкритиковать (someone); страдат. залог: Его сильно критиковали – Mayor Robertson took a lot of flak for that decision from local residents)
Makarov.take a lot of scientific observationsпроводить большое количество научных наблюдений
gen.take a lot of the hard work out ofзначительно упрощать (Sites on the Internet that allow us to compare products or compare services take a lot of the hard work out of making decisions – BBC Tamerlane)
gen.take a lot out of anyoneзабирать много энергии (aleks_rich)
gen.take up a lot of landзанимать большую территорию (ART Vancouver)
gen.take up a lot of timeзанимать много времени (ART Vancouver)
Gruzoviktalk a lot ofнаговорить (pf of наговаривать)
Gruzoviktalk a lot ofнаговаривать (impf of наговорить)
gen.talk a lot of hot airразводить демагогию (Anglophile)
Makarov.talk a lot of nonsenseнаговорить чепухи
Makarov.talk a lot of nonsenseнагородить вздора
Makarov.talk a lot of nonsenseнагородить чепухи
Makarov.talk a lot of nonsenseнаболтать много глупостей
gen.talk a lot of punkговорить массу вздора
Makarov.talk a lot of trashнаговорить вздора
gen.tell a lot of liesнаврать с три короба (linton)
Makarov.the agency has a lot of factors who provide services for other companiesв этом агентстве имеется много агентов, оказывающих услуги другим компаниям
Makarov.the car uses a lot of petrolэта машина расходует много бензина
Makarov.the car uses a lot of petrolэта машина берет много бензина
Makarov.the child needs a lot of lovingэтот ребёнок нуждается в любви и ласке
gen.the child needs a lot of lovingэтот ребёнок нуждается в ласке
Makarov.the children are making a lot of noiseдети шумят
Makarov.the children trail a lot of dirt in the houseдети приносят в дом кучу грязи
Makarov.the E-mail brought a lot of messagesпо электронной почте прибыло множество сообщений
Makarov.the engine can withstand a lot of punishmentэто очень надёжный двигатель
Makarov.the engine can withstand a lot of punishmentэтот двигатель выдерживает самое варварское обращение
gen.the English drink a lot of beerангличане пьют много пива
gen.the evening held a lot of surprises for us allвечер был полон неожиданностей для всех нас
Makarov.the ferocity of the attack has shocked a lot of peopleжестокость нападения потрясла многих людей
gen.the film has a lot of thrillэтот фильм щекочет нервы
Makarov.the fire sent out a lot of smoke but little damage was causedот пожара было очень много дыма, но ущерб был небольшой
Makarov.the first sign of an economic depression is a lot of unemployedпервым признаком экономического кризиса является наличие большого числа безработных
Makarov.the government has pumped a lot of money into the production of these fast new planesгосударство вложило много денег в строительство этих быстрых новых самолётов
Makarov.the government has pumped a lot of money into the production of these planesгосударство вложило много денег в строительство этих самолётов
Makarov.the group's exclusiveness offends a lot of peopleзамкнутость группы вызывает раздражение у многих людей
gen.the guide reeled off a lot of datesгид выпалил целый ряд исторических дат
Makarov.the important thing when you're cooking for a lot of people is not to get in a flusterкогда вы готовите для большого числа людей, очень важно не волноваться
Makarov.the job requires a man with a lot of goдля этой работы требуется очень энергичный человек
gen.the law got him for doing a lot of banksзакон занялся им потому, что он обчистил множество банков
Makarov.the minister collected a lot of brickbatsминистр подвергся резкой критике
Makarov.the Minister tried to slur over his department's mistake although it had cost the taxpayers a lot of moneyминистр попытался замять ошибку своего департамента, хотя она стоила кучу денег налогоплательщикам
Makarov.the new directory contains a lot of useful addresses and telephonesновый справочник содержит множество полезных адресов и телефонов
gen.the novel made a lot of noiseроман вызвал много шума (шумные толки)
Makarov.the planes released a lot of bombs on the enemy positionсамолёты выбросили огромное количество бомб на позиции врага
Makarov.the play contains a lot of epigrammatic humourв пьесе много язвительного юмора
Makarov.the play got a lot of bad reviewsпьеса получила много ругательных отзывов
Makarov.the police found a lot of hypodermic needles on the roof of the houseполицейские нашли кучу шприцов на крыше этого дома
Makarov.the policy of the government reduced a lot of people to povertyполитика правительства довела многих людей до нищеты
Makarov.the present system has a lot of failingsданная система имеет массу недостатков
gen.the present system has a lot of failingsтеперешняя система имеет массу недостатков
Makarov.the rumour gave rise to a lot of unnecessary worryэти слухи причинили много ненужных огорчений
Makarov.the shop carries a lot of goodsмагазин торгует множеством товаров
gen.the simultaneous failure of all the lifts caused a lot of problemsодновременный выход из стоя всех лифтов вызвал массу проблем
Makarov.the visit got a lot of publicityоб этом визите много писали
Makarov.the wardrobe takes up a lot of spaceэто шкаф занимает много места
Makarov.the water piled up a lot of seaweed on the shoreвода нанесла на берег много водорослей
gen.the wind broke a lot of branchesветром поломало массу сучьев
Makarov.the wind has drifted a lot of snowветер намёл много снега
Makarov.the wind has drifted a lot of snowнамело много снега
Makarov.the young scientist felt bound down by a lot of rulesмолодой учёный чувствовал себя связанным множеством правил
Makarov.the young scientist felt bound down by a lot of useless and confusing rulesмолодой учёный чувствовал, что эта куча ненужных и противоречивых правил связывает ему руки
gen.then he dropped out and has been a true hippie – lives on some land in Oregon, grows a lot of his own food, welcomes all passers-by, creating a commune feeling, smokes dope and likes to talk about peace and loveи тогда он отверг жизнь в обществе и стал самым настоящим хиппи – живёт на каком-то участке в Орегоне, сам выращивает для себя еду, в духе коммуны привечает всех приезжих, курит травку и любит поговорить о мире и любви
gen.there are a lot of bumps on the roadэта дорога очень ухабистая
gen.there are a lot of bus lines in the cityв этом городе много автобусных маршрутов
gen.there are a lot of empty seats in the busв автобусе много свободных мест
gen.there are a lot of newspaper files in the libraryв этой библиотеке имеется много газетных подшивок
gen.there are a lot of overseas students in Cambridgeв Кембридже много иностранных студентов
gen.there are a lot of ragged people in the streetsна улице много оборванцев
Makarov.there has been a lot of debate among scholars about thisучёные много спорили об этом
gen.there is a lot of cold going aroundсейчас ходит грипп
gen.there is a lot of it in society today!ещё одна проблема-стресс. слишком часто человеческое общество сталкивается со стрессовыми ситуациями в наши дни (bigmaxus)
gen.there is a lot of laundryнакопилось много белья для стирки
gen.there is a lot of sense in what she saysв её словах много смысла
gen.there is a lot of trouble in store for usнам предстоит много неприятностей
gen.there was a lot of poultry at the market todayна рынке сегодня было много птицы
gen.there was a lot of rough playбыло много грубой игры
gen.there were a lot of spectators at the matchна матче было много зрителей
gen.there were a lot of things to doТам всегда было чем заняться (из учебника)
gen.there were a lot of unpaid tabsбыло много неоплаченных счетов
gen.there's a lot of activity on the siteна площадке заметно оживление
gen.there's a lot of flu about just nowсейчас повсюду ходит грипп
gen.there's a lot of flu about just nowсейчас повсюду грипп
Makarov.there's a lot of good in himв нём есть много хорошего
gen.there's a lot of good wear left in those shoesэти ботинки ещё долго будут носиться
gen.there's a lot of heat on him right nowна него сейчас сильно давят
gen.there's a lot of homeworkдомашнее задание к следующему уроку большое
gen.there's a lot of ice about on the roadsна дорогах гололёдица
gen.there's going to be a lot of heat and troubleбудет столько крику, что неприятностей не оберешься
gen.there's such a lot of furniture here!наставили тут мебели!
Игорь Мигthey received a lot of beefих подвергли резкой критике
Игорь Мигthey received a lot of beefих раскритиковали
gen.think a lot ofбыть высокого мнения о (She's Helen)
gen.this argument holds a lot of weightэто веский аргумент (I'm not sure that argument holds a lot of weight. – Я не уверен, что это веский аргумент. ART Vancouver)
gen.this car has taken a lot ofс этой машиной очень плохо обращались
Makarov.this car has taken a lot of abuseс этой машиной очень плохо обращались
gen.this caused a lot of raised eyebrowsэто вызвало всеобщее недоумение
gen.this coal makes a lot of ashот этого угля много золы
gen.this cost him a lot of effortэто стоило ему больших усилий
gen.this cost him a lot of troubleэто стоило ему большого труда
gen.this fish has a lot of bonesв этой рыбе много костей
gen.this fuel gives out a lot of smokeэто топливо очень дымит
gen.this has cost me a lot of time.это отняло у меня много времени (Andrey Truhachev)
gen.this lesson did him a lot of goodэтот урок послужил ему на пользу
gen.this room gets a lot of sunэта комната очень солнечная
gen.this tree produces a lot of fruitэто дерево хорошо плодоносит
gen.this trip will take a lot of moneyна эту поездку уйдёт много денег
gen.this trip will take a lot of moneyна эту поездку потребуется много денег
gen.this will take a lot of timeэто займёт много времени
gen.this work requires a lot of attentionэта работа требует большого внимания
Makarov.those new heaters run away with a lot of electricityэти новые обогревательные приборы требуют много электроэнергии
gen.those new heaters run away with a lot of electricityэти новые обогревательные приборы пожирают много электроэнергии
Gruzovikthrow a lot ofнабросаться (pf of набрасываться)
Makarov.turning his trousers upside down, she shook out a lot of coinsвыворачивая его брюки, она высыпала много монет
Makarov.using the new bridge to get across will save people a lot of timeлюди будут пользоваться новым мостом, чтобы перебраться на другую сторону, это сохранит им массу времени
Makarov.visit got a lot of publicityоб этом визите много писали
gen.waste a lot of timeзря тратить много времени
gen.we did a lot of drinking yesterdayмы вчера здорово выпили
gen.we give a lot of care to our rising generationмы посвящаем много забот нашей смене
Makarov.we had to use such a lot of cloths to soak up the pool on the floorнам понадобилось очень много тряпок, чтобы ликвидировать потоп на полу
Makarov.we have a lot of ground to coverнам ещё многое нужно сделать
gen.we have received a new lot of hatsмы получили новую партию шляп
gen.we ran up against a lot of oppositionмы натолкнулись на сильное сопротивление
Gruzovikwe use a lot of woodу нас выходит много дров
gen.were being put under a lot of pressure toна нас оказывали давление (mascot)
gen.when I first moved to Germany I experienced a lot of problemsкогда я впервые переехал в Германию, я испытал множество проблем (Alex_Odeychuk)
Makarov.when you put a lot of little blues inflections in the solos, people would say you were really funkyкогда я добавлял в свои соло много блюзовых интонаций, люди говорили что это был настоящий фанк
Игорь Мигwin a lot of netizens' supportполучить широкую поддержку у пользователей соцсетей
gen.with a lot of life wisdomумудрённый жизнью (Alex Lilo)
gen.with a lot of verbiageмногословно (Andrey Truhachev)
gen.you must have a lot of money to keep up such an establishmentнужно много денег, чтобы жить так широко
Makarov.you rub up against a lot of famous people at Robert's partiesна вечеринках у Роберта всегда можно встретить кучу знаменитостей
gen.you saved me a lot of unnecessary troubleвы меня избавили от лишних хлопот
gen.you'll have a lot of fun thereвы получите там большое удовольствие (Taras)
Makarov.young scientist felt bound down by a lot of rulesмолодой учёный чувствовал себя связанным множеством правил
gen.your behaviour occasioned us a lot of troubleваше поведение доставило нам много неприятностей
gen.your friend asks a lot of questionsваш друг задаёт массу вопросов
gen.your good opinion of him means a lot to himон очень дорожит вашим хорошим мнением
gen.your lack of confidence probably had a lot to do with your not getting the jobты не уверен в себе, возможно, из-за того, что не получил работу
gen.your plan will call for a lot of moneyдля осуществления вашего плана потребуется много денег
Makarov.you've caused us a lot of troubleвы причинили нам много неприятностей
Showing first 500 phrases