Subject | English | Russian |
Makarov. | a female chicken is a hen | самка курицы называется hen |
Makarov. | a female deer is a doe | самка оленя называется оленихой |
Makarov. | a female elk is a cow | лось-самка называется cow |
Makarov. | a female fox is a vixen | самка лисы по-английски vixen |
gen. | a female gossip | сплетница |
gen. | a female servant | кухарка |
Makarov. | a female servant | служанка, кухарка, камеристка (и т.д.) |
gen. | a female servant | служанка |
gen. | a female servant | камеристка |
gen. | a female tyrant | тиранка (Anglophile) |
Makarov. | a female whale is a cow | женская особь кита – это самка кита или китиха |
saying. | a male won't get a hard-on unless a female leads him on | сучка не захочет, кобель не вскочит (VLZ_58) |
Makarov. | a pleasant female voice came over the phone | в трубке послышался приятный женский голос |
law | accost a female | приставать к женщине (на улице) |
Gruzovik | female end of a pipe | раструб трубы |
libr. | female impression of a character | шрифтовое очко матрицы |
Makarov. | female weakness is a non-thing | женская слабость – это плод воображения |
chess.term. | harass a female opponent | приставать к сопернице (запрещённый приём) |
gen. | he sometimes could distinctly hear the trip of a light female step | время от времени он отчётливо слышал звук лёгких женских шагов |
Makarov. | he thought the kitten was male, but actually it was a female | он думал, что котёнок – это кот, а оказалось – кошка |
Makarov. | his mother used to have a female servant who slept in | раньше у его мамы была служанка, которая жила у них |
Makarov. | in China there is also a female sect called the Abstinents who make a vow to abstain from everything that has enjoyed life, and to eat nothing but vegetables | в Китае есть даже женская секта под названием "постящиеся", представительницы которой дают клятву отказаться от всех радостей жизни, а также не есть ничего, кроме овощей |
humor. | modesty adorns a human being, immodesty does a female being | скромность украшает человека, нескромность-женщину (VLZ_58) |
zool. | mounting a sexually receptive female | залезание на готовую к спариванию самку: покрывание самки (Leana) |
Makarov. | my mother used to have a female servant who slept in | раньше у моей мамы была служанка, которая и жила у нас |
Makarov. | she has no rivals as a female rock singer | она самая лучшая рок-певица |
Makarov. | she has no rivals as a female rock singer | она не имеет достойных соперниц среди рок-певиц |
Makarov. | spay a female cat | стерилизовать кошку |
gen. | there is a young female to see you, sir | сэр, вас хочет видеть какая-то девица |
gen. | there is no fairness in paying female workers a third less than male workers | несправедливо платить женщинам-работницам в три раза меньше, чем мужчинам |