English | Russian |
all in a day's work | обычное дело (if something difficult, unpleasant, or unusual is all in a day's work for someone, it is a normal part of their job; the phrase is often used humorously to minimize an aspect of one's job that is particularly good or bad: For war reporters, dodging snipers' bullets is all in a day's work. • Oh, solving technological crises is all in a day's work for those of us in IT. Stargaze) |
be all in a day's work | быть чьей-либо работой (Nevtutor) |
if he's a day | по меньшей мере (q3mi4) |
if he's a day | если не больше (после указания возраста q3mi4) |
it's a beautiful day outside | на улице прекрасная погода (sophistt) |
it's a beautiful day outside | снаружи прекрасный день (sophistt) |
it's a beautiful day outside | на улице очаровательная погода (sophistt) |
it's all in a day's work | обычное дело (the phrase is often used humorously to minimize an aspect of one's job that is particularly good: He waved my thanks aside. 'It's all in a day's work.' Stargaze) |
it's all in a day's work | это моя работа (the phrase is often used humorously to minimize an aspect of one's job that is particularly good: I said: `How can I ever thank you?' but he waved the question aside. `It's all in a day's work.' 4uzhoj) |
it's such a lovely day! | уж больно день хорош! |
let's call it a day | пора закругляться (I'm getting a bit tired now – let's call it a day. 4uzhoj) |
wages for a day's work | подёнка (= подёнщина) |