DictionaryForumContacts

   English
Terms containing a) must | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectEnglishRussian
gen.A balance must be struck betweenНеобходимо найти баланс между (bookworm)
Makarov.a body which always casts a circular shadow must itself be sphericalтело, отбрасывающее кругообразную тень, должно само по себе иметь сферическую форму
Makarov.a catastrophe must ensueкатастрофа неизбежна
Makarov.a certain aristocratic flavour must have ever dwelt about the Atheniansнекоторый налёт аристократизма, должно быть, всегда присутствовал в жителях Афин
proverba child must learn to creep before it can walkаз да буки, а там и науки (VLZ_58)
gen.a chimney must drawтруба должна обладать тягой
gen.a chimney must drawтруба должна тянуть
proverba cobbler must not go beyond his lastбеда, коль пироги начнёт печи сапожник, а сапоги тачать пирожник (VLZ_58)
proverba curst cur must be tied shortседина в бороду, а бес в ребро
proverba curst cur must be tied shortседина в бороду, бес в ребро
proverba curst dog must be tied shortседина в бороду, а бес в ребро
proverba curst dog must be tied shortседина в бороду, бес в ребро
Makarov.a definition must be universal, or as some call it, adequate, that is, it must agree to all the particular species or individuals that are included under the same ideaопределение должно быть универсальным, или, как некоторые говорят, адекватным, т. е. оно должно быть применимым ко всем элементам, входящим в один и тот же класс
proverba door must be either shut or openдверь может быть либо закрыта, либо открыта
proverba door must be either shut or openлибо так, либо этак (, третьего не дано)
proverba door must be either shut or openдверь должна быть или закрыта, или открыта
Makarov.a few detached events must be mentionedследует упомянуть ещё несколько разрозненных деталей
construct.A first-aid kit must be available in the paint shopМалярную мастерскую обеспечьте аптечкой с набором медикаментов
proverba full cup must be carried steadilyполную чашу нужно нести осторожно (счастье надо беречь vitalinew)
proverba full cup must be carried steadilyполную чашу трудно не пролить
proverba full cup must be carried steadilyполную чашку легко пролить
Makarov., proverba full cup must be carried steadilyполную чашу трудно нести
Makarov.a good leader's policies must be subservient to the needs of the peopleполитика хорошего руководителя должна служить нуждам людей
proverbA good servant must have good wagesкак потопаешь, так и полопаешь (Andrey Truhachev)
proverbA good servant must have good wagesлюбишь кататься, люби и саночки возить (Andrey Truhachev)
proverbA good servant must have good wagesпо работе и плата (Andrey Truhachev)
Makarov.A good song must be written, not for its own sake, but for that of the singer. It must simply be a vehicle.Хорошая песня должна быть написана не ради себя самой, а ради певца. Она должна просто показать его талант
archit.a great deal of credit must go toнемалая заслуга принадлежит (кому-либо yevsey)
Makarov.a jockey must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must beжокей должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство
gen.a man must become wise at his own expenseмудрым человек становится только за свой собственный счёт
gen.a man who wants his dreams to come true must wake upесли хочешь, чтобы сны стали явью, нужно для начала просто проснуться
proverba man without a smiling face must not open a shopбез привета и улыбки не продашь и нитки
math.A means must be found to avoidнадо найти средство избежать ...
math.a more general theory must be developedнадо разработать общую теорию
math.a more general theory must be developedнадо разработать более общую теорию
gen.a mother must not favour one of her children more than the othersмать не должна оказывать предпочтение одному ребёнку перед остальными
gen.a motorist must be able to read traffic signsавтомобилист должен уметь разбираться в дорожных знаках
inf.a mustнасущная потребность (a necessity: This book is a must for serious students of English. Val_Ships)
inf.a mustнастоятельная необходимость (a requirement: The Louvre is a must for visitors to Paris. Val_Ships)
inf.a mustнеобходимость (a necessity: The Louvre is a must for visitors to Paris. Val_Ships)
cliche.a must-have + nounдолжен быть у каждого (It's a must-have financial guide for every Canadian. ART Vancouver)
gen.a must is a mustнадо, федя, надо! (bigmaxus)
gen.a must watchчто-то для обязательного просмотра (Artjaazz)
gen.a must-watchобязательный для просмотра (Artjaazz)
gen.a new dictionary must be very good if it is to compete with the many already in the marketновый словарь должен обладать большими достоинствами, чтобы конкурировать с теми, которые уже имеются в продаже
gen.a new dictionary must be very good if it is to compete with the many already in the marketновый словарь должен быть очень хорошим, чтобы конкурировать с теми, которые уже имеются в продаже
tech.a perfume must have a sufficiently lasting fragranceдухи должны обладать стойким запахом
tech.a perfume must keep the character of fragrance for... hoursстойкость запаха духов должна быть ... часов
Makarov.a problem must be stated in order to be solvedчтобы решить проблему, её надо чётко определить
gen.a raincoat is an absolute mustплащ совершенно необходим
progr.A resolution function must have a single input parameter that is a one-dimensional, unconstrained array whose element type is that of the resolved signalФункция разрешения должна иметь один входной параметр в виде одномерного неограниченного массива, тип элементов которого совпадает с типом элементов разрешённого сигнала (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
saying.a shoe-maker must keep to his lastвсяк сверчок знай свой шесток (Rust71)
lit.A similar paradox was seen in the straight white hair, brushed across the forehead in a style that Breasley must have retained since his youth — and which Hitler had long put out of fashion with younger men.Столь же нелепо выглядела его зачёсанная набок седая чёлка, к которой Бресли, должно быть, привык с юности и которая давно уже по милости Гитлера не пользуется популярностью у более молодых людей. (J. Fowles, Пер. К. Чугунова)
gen.a stop must be put to this businessнадо закрыть эту лавочку
Makarov.a strong influence must be brought to bear on the government to reduce taxesчтобы убедить правительство снизить налоги, потребуется оказать на него серьёзное давление
Makarov.a sum of 40 million roubles a year must be paid in convertible currenciesсумма в 400 миллионов рублей в год должна быть выплачена в конвертируемой валюте
chess.term.a touched piece must moveфигура тронута – фигура сыграна
proverba tree must be bent while it is youngучиться нужно смолоду (Andrey Truhachev)
proverba tree must be bent while it is youngгни дерево, пока гнётся, учи дитятко, пока слушается (Andrey Truhachev)
proverba tree must be bent while youngдерево нужно гнуть, пока оно молодое
proverba wilful man must have his wayтерпение и труд всё перетрут
inf.a woman must suffer to be beautifulкрасота требует жертв (Giovanna, known for her strong opinions (comparable to, in her mind, Eleanor Roosevelt), believed that "a woman must suffer to be beautiful" and subjected herself to uncomfortable high fashion, and relished the dazzle of Manhattan's city lights and trips to the Metropolitan Opera. mit.edu Ая)
Makarov.a year thereafter she must be re-examinedу неё должна быть переэкзаменовка через год
progr.add lightweight components to a heavyweight container object, the container must use a special method getContentPaneчтобы иметь возможность добавлять лёгкие компоненты к тяжеловесному контейнерному объекту, контейнер должен использовать специальный метод getContentPane
Makarov.after setting a just value upon others, I must next set it on myselfпосле того, как я даю справедливую оценку другим, я должен затем оценить самого себя
progr.All sequential circuits have one property in common – a well-defined ordering of the switching events must be imposed if the circuit is to operate correctlyвсе последовательностные схемы обладают одним общим свойством: для правильной работы схемы необходимо обеспечить строго определённый порядок переключений (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn)
progr.All sequential circuits have one property in common – a well-defined ordering of the switching events must be imposed if the circuit is to operate correctlyвсе последовательностные схемы обладают одним общим свойством: для правильной работы схемы необходимо обеспечить строго определённый порядок переключений (см. Digital Integrated Circuits – A Design Perspective 2/e by Jan M. Rabaey, Anantha Chandrakasan, Borivoje Nikolić 2003 ssn)
gen.an expedition like this must be all of a piece in the leader's handтакая экспедиция должна целиком находиться под контролем начальника
comp., MSargument expression must be a constant-expression, an array-literal or a string-literalвыражение аргумента должно быть константным выражением, литералом массива или строчным литералом (Visual Studio 2013 ssn)
context.as a general rule, my opinion is that military men must be kept out of it. It's folly to take their adviceя вообще считаю, что военных надо держать в стороне. Глупо с ними советоваться (Эренбург)
proverbas a man makes his bed, so must he lieчто посеешь, то и пожнёшь
Makarov.as a reporter, you must be well primed with factsты репортёр, и у тебя всегда должен быть заранее под рукой ворох фактов
Makarov.at a time when everybody was in bed, he must turn on the wirelessкогда все уже легли спать, он взял да включил радио
Makarov.at a time when everybody was in bed, he must turn on the wirelessкогда все уже легли спать, ему обязательно понадобилось включить радио
Makarov.at the risk of being deemed a governmentsymp, I must noteдаже рискуя показаться ортодоксом, я должен заметить
gen.be a mustбыть обязательным условием (Andy)
quot.aph.be a mustявляться обязательным (требованием, условием Alex_Odeychuk)
gen.be a mustявляться обязательным условием
gen.be a mustбыть обязательным
gen.be a mustявляться обязательным требованием (Andy)
Makarov.by the beginning of the Civil War, a visit to the valley was considered a "must" as part of any "fashionable trip" to the Westдо того, как началась гражданская война, посещение долины считалось обязательным элементом любого "модного путешествия" на Запад
progr.condition or capability that a product must possessусловия и возможности, которыми должен обладать продукт (ssn)
gen.consideration of this problem must be prefaced by a brief account of some current ideas on DNA structureрассмотрению этой проблемы должен предшествовать краткий обзор некоторых современных представлений о структуре ДНК
gen.Dogs must be kept on a leashВыгул собак запрещён
Makarov.even Alice and Kate must not look upon him quite as though he were a contemporaryдаже Элис и Кейт не должны на него смотреть как на своего сверстника
gen.even if you dislike a person you must be fair to themдаже когда кто-то несимпатичен, надо быть к нему справедливым
progr.every transition must have a condition. A transition that always occurs can be depicted using a boolean literal "TRUE"у каждого перехода должно быть условие. Переход, который всегда происходит, может быть задан логической константой "TRUE" (см. Robert W. Lewis: Programming industrial control systems using IEC 1131-3)
proverbeverything must have a beginningвсё имеет начало (Bobrovska)
proverbeverything must have a beginningвсё имеет своё начало
gen.Experience is a mustОпыт работы обязателен (в объявлениях о работе dimock)
comp., MSExpression must be a compile time constantВыражение должно являться константой во время компиляции (.NET Framework 3.5 Rori)
math.for a real understanding of these facts it must be emphasized once more that the rational numbers are our own creation and that the rules 1 are imposed at our volitionналожены по нашему желанию
math.for a real understanding of these facts it must be emphasized once more that the rational numbers are our own creation and that the rules 1 are imposed at our volitionдля действительного понимания этих фактов необходимо подчеркнуть ещё раз, что
lit.For an actress to be a success she must have the face of Venus, the brains of Minerva, the grace of Terpsichore, the memory of Macaulay, the figure of Juno, and the hide of a rhinoceros.Чтобы добиться успеха, актриса должна обладать лицом Венеры, умом Минервы, грацией Терпсихоры, памятью Маколея, статью Юноны и шкурой носорога. (G. Nathan)
progr.for example, the manufacturer of a VF drive unit must provide CE marking for the LV directive, but not for the EMC directive as this is the responsibility of the panel builder or machine manufacturer who must follow correct installation methods for the drive, cabling and motorНапример, производитель двигателя с переменной скоростью обязан снабдить его маркировкой СЕ в соответствии с директивой LV, но не пользоваться директивой EMC, поскольку ответственность за правильную установку привода, монтажные соединения и двигатель несёт конструктор пульта или производитель машины (см. Programmable Controllers – An Engineer's Guide by E.A. Parr 2003)
Makarov.greek, not being a primary subject, must go, except for the classical specialistтак как греческий не относится к основным предметам, им следует пожертвовать и оставить его только для специалистов-классиков
amer.hе that tells a lie must invent twenty more to maintain itмаленькая ложь за собой большую ведёт (igisheva)
amer.hе that tells a lie must invent twenty more to maintain itкто привык лгать, тому трудно отвыкать (igisheva)
amer.hе that tells a lie must invent twenty more to maintain itраз солгал, навек лгуном стал (igisheva)
amer.hе that tells a lie must invent twenty more to maintain itодна ложь тянет за собой другую (igisheva)
Makarov.he gradually wrought his way against the usual obstacles which a poor artist must always encounterпостепенно он преодолевал препятствия, которые всегда возникают на пути бедного артиста
gen.he gradually wrought his way against the usual obstacles which a poor artist must always encounterпостепенно он преодолевал препятствия, которые обычно возникают на пути бедного артиста
gen.he gradually wrought his way against the usual obstacles which a poor artist must always encounterпостепенно он преодолевал препятствия, которые всегда возникают на пути бедного артиста постепенно он преодолевал препятствия, которые обычно возникают на пути бедного артиста
gen.he is a modest man, one to whom such slaver must be loathsomeон скромный человек, из тех, кому такая грубая лесть должна быть отвратительна
Makarov.he is going to win! it's a must-beон сейчас выиграет! это неизбежно
Makarov.he is in a bad mood today, he must have got out of bed on the wrong sideон сегодня не в настроении, должно быть, встал не с той ноги
Makarov.he must ask for her to be recognized as a hostile witnessон вынужден просить, чтобы она была признана свидетелем противной стороны
Makarov.he must be a little touchedон, должно быть, немного тронут
Makarov.he must be a little touchedон, должно быть, немного помешан
gen.he must be always on the watch for the indications of a coming reactionон всегда должен быть начеку, чтобы заметить признаки наступающей реакции
Makarov.he must be, if not a great orator, a great explainerон должен если уж не быть искусным оратором, то уметь прекрасно объяснять
Makarov.he must bell the tubes out a littleнадо, чтобы он трубы растолстил немного
gen.he must bell the tubes out a littleнадо, чтобы он немного расширил отверстия на концах труб
Makarov.he must choose a towardly hourон должен выбрать подходящий час
Makarov.he must give his shoes a polishон должен почистить туфли
gen.he must have a guilty conscienceу него, должно быть, совесть нечиста
gen.he must have a hand for all sorts of horses, and in the case of two and three year olds a very good hand it must beон должен уметь управлять любыми лошадьми, а чтобы управлять двухлетками и трёхлетками, требуется особое мастерство
proverbhe must have a long spoon that sups with the devilсвязался с чёртом – пеняй на себя
gen.he must have died like a blinkон, должно быть, сразу умер
gen.he must have known that his life, among these treacherous demons, depended on a hairон, должно быть, понимал, что, пока он находится среди этих подлых головорезов, его жизнь висит на волоске (R. L. Stevenson)
Makarov.he must have made a mistakeон, должно быть, допустил ошибку
Makarov.he must have made a mistakeон, наверное, допустил ошибку
Makarov.he must have made a mistakeон, вероятно, допустил ошибку
Makarov.he must keep a tight rein on his spendingон должен строго контролировать свои расходы
Makarov.he must keep a tight rein on his spendingон должен держать в крепкой узде свои расходы
Makarov.he must make a push to be there by 8он должен поднажать, чтобы поспеть туда к восьми (часам)
Makarov.he must make sure of a house before winterон должен обеспечить себе жильё до наступления зимы
Makarov.he must not despair of finding a peaceful solutionон не должен терять надежду на то, что мирное решение будет найдено
Makarov.he must press for a reduction in the number of students in a classон должен добиваться сокращения числа студентов в группе
Makarov.he must send for a doctor without delayон должен срочно вызвать врача
Makarov.he must send for a doctor without delayон должен без промедления вызвать врача
proverbhe that feareth every bush must never go a-birdingпопытка не пытка (, а спрос не беда)
proverbhe that feareth every bush must never go a-birdingриск – благородное дело
proverbhe that feareth every bush must never go a-birdingволков бояться – в лес не ходить
proverbhe that feareth every grass must not walk in a meadowволков бояться – в лес не ходить
proverbhe that fears every bush must never go a-birdingтот, кто боится каждого куста, не должен ходить на ловлю птиц
proverbhe that fears every bush must never go a-birdingриск – благородное дело
proverbhe that fears every bush must never go a-birdingтреску бояться – в лес не ходить
proverbhe that fears every bush must never go a-birdingтреску бояться-в лес не ходить (дословно: Тот, кто боится каждого куста, не должен ходить на ловлю птиц)
proverbhe that fears every bush must never go a-birdingпопытка не пытка (, а спрос не беда)
proverbhe that fears every bush must never go a-birdingне ходи в лес, коли зайца боишься (дословно: Тот, кто боится каждого куста, не должен ходить на ловлю птиц)
proverbhe that fears every bush must never go a-birdingволков бояться – в лес не ходить
proverbhe that is afraid of wounds must not come near a battleволков бояться – в лес не ходить
gen.he that is afraid of wounds must not come near a battleволков бояться — в лес не ходить
proverbhe that sups with the devil must have a long spoonсвязался с чёртом – пеняй на себя
lit.He was a mixture of Machiavelli and a child, which must have been extraordinarily baffling to politicians and men of the world.Это был и Макиавелли, и ребёнок одновременно, что, должно быть, ставило в совершенный тупик политиков и свет. (E. Meunell)
Makarov.he was reeling a little. he must be very drunk.он шёл нетвёрдой походкой. Должно быть он был очень пьян
gen.he was reeling a little, he must be very drunkон шёл нетвёрдой походкой, должно быть, он был очень пьян
proverbhe who expects from a promise a lot must wait for three years or maybe notобещанного три года ждут
gen.he who is afraid of wounds must not come near a battleволков бояться — в лес не ходить
gen.he who sups with the devil must use a long spoonКозла бойся спереди, коня – сзади, а лихого человека – со всех сторон (VLZ_58)
Makarov.he wondered what it must be for such a boy to be in charge of so wild and tumultuous an armyон задавал себе вопрос, каково должно быть такому мальчику руководить столь необузданной и неуправляемой армией
gen.he wondered what it must be for such a boy to be in charge of so wild and tumultuous an armyон задавался вопросом, что должно получиться, когда такой мальчик руководит столь необузданной и неуправляемой армией
gen.he wondered what it must be for such a boy to be in charge of so wild and tumultuous armyон задавал себе вопрос, каково такому юнцу руководить столь необузданной и неуправляемой армией
Makarov.his contract says he must work at least 45 hours a week it's down here in black and whiteв его контракте чёрным по белому написано, что он должен работать по меньшей мере 45 часов в неделю
proverbhorse that will not carry a saddle must have no oatsкто не работает, тот не ест не
scient.how to lower is a question that must be answered separatelyкак снизить ... – это вопрос, на который следует ответить особо ...
gen.I can't hold out any more, I must find a looя уже не могу терпеть-где здесь туалет? (Taras)
gen.I have a bad cold and must lie up for a day or twoу меня сильная простуда, и мне надо полежать дня день-другой
gen.I have a bad cold and must lie up for a day or twoя сильно простудился, и мне надо полежать дня два
gen.I have a bad cold and must lie up for a day or twoу меня сильная простуда, и мне надо отлежаться дня два
gen.I have a bad cold and must lie up for a day or twoя сильно простудился, и мне надо отлежаться дня день-другой
gen.I have a bad cold and must lie up for a day or twoя сильно простудился, и мне надо отлежаться дня два
gen.I have a bad cold and must lie up for a day or twoу меня сильная простуда, и мне надо отлежаться дня день-другой
gen.I have a bad cold and must lie up for a day or twoя сильно простудился, и мне надо полежать дня день-другой
gen.I have a bad cold and must lie up for a day or twoу меня сильная простуда, и мне надо полежать дня два
Makarov.I have a talk to give next month on a famous writer, so first I must immerse myself in his booksв следующем месяце я должен прочесть лекцию об одном известном писателе, так что сперва мне надо бы углубиться в изучение его книг
Makarov.I must confess it has given me a stomach-acheдолжен признаться, что это вызвало у меня боли в животе
Makarov.I must die rather than abjure a single article of my creedя скорее умру, чем отрекусь хотя бы от одного из своих убеждений
gen.I must give my English a brush-upмне нужно освежить свои знания английского языка
gen.I must give my French a brush-upмне надо подзаняться французским языком
gen.I must give the milk a warmнадо подогреть молоко
gen.I must have a coat made for the winterмне нужно отдать сшить зимнее пальто
gen.I must have a little talk with himмне нужно немного с ним поговорить
gen.I must have a long net tomorrowзавтра мне будет нужно потренироваться подольше
gen.I must have a new dress made for this partyмне нужно сшить новое платье для этого вечера
gen.I must make sure of a house for winterя должен обеспечить себе жильё на зиму
gen.I must remember him that this man is a swindlerя должен напомнить ему, что этот человек — мошенник
gen.I must see a lawyer about filing my suitмне нужно посоветоваться с юристом о передаче дела в суд
gen.I must see about a new courtain for this roomмне нужно подумать о новой шторе для этой комнаты
gen.I must see about a new curtain for this roomмне нужно подумать о новой шторе для этой комнаты
gen.I must slip out to post a letterмне надо незаметно уйти и отправить письмо
gen.I must slip out to post a letterмне надо незаметно уйти, чтобы отправить письмо
gen.I must slip out to post a letterмне нужно сбегать опустить письмо
gen.I must step out for a momentмне нужно на минутку выйти
gen.I must step out for a momentмне надо на минутку выйти
gen.I must step out to post a letterмне нужно сбегать опустить письмо
Makarov.I think she's forgotten to order that book for me-I must give her a prodя думаю, она забыла заказать для меня эту книгу, я должен её подтолкнуть
gen.I want to see the film, they say it's a mustя хочу посмотреть этот фильм, говорят, что пропустить его-грех
progr.if neither operand is a one-dimensional array, the type of the result must be known from the contextесли ни один из операндов не является одномерным массивом, то тип результата должен быть известен из контекста (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual ssn)
lit.If not in coin you must pay in humiliation of spirit for every benefit received at the hands of philanthropy. As Caesar had his Brutus, every bed of charity must have its toll of a bath, every loaf of bread its compensation of a private and personal inquisitionЗа всякое благодеяние, полученное из рук филантропов, надо платить если не деньгами, то унижением. Как у Цезаря был Брут, так и здесь каждая благотворительная койка была сопряжена с обязательной ванной, а каждый ломоть хлеба отравлен бесцеремонным залезанием в душу. (O. Henry, Пер. А. Горлина)
ITif the computer being awakened is communicating via Wi-Fi, a supplementary standard called Wake on Wireless LAN WoWLAN must be employedесли пробуждённый компьютер обменивается данными через Wi-Fi, дополнительный стандарт, который называется Wake on Wireless LAN WoWLAN, должен быть использован (wikipedia.org Goplisum)
progr.if the latest revision of a document must always be connected to a specific object, set the Keep Rev flag to the corresponding valueесли последняя версия документа должна всегда соединяться с конкретным объектом, установите флаг Keep Rev в соответствующее значение (ssn)
proverbif two men ride on a horse, one must ride behindиз двух всадников только один приходит первым
proverbif two men ride on a horse, one must sit behindесли двое едут на лошади, один должен сидеть сзади
gen.if you have said A, you must also say Bсказал "А", скажи и "Б" (bookworm)
quot.aph.if you say in the first chapter that there is a rifle hanging on the wall, in the second or third chapter it absolutely must go off.если в начале пьесы на стене висит ружьё, то к концу пьесы оно должно выстрелить (Чехов OstrichReal1979)
Makarov.if you're going to take my photograph, I must go and prink myself up a bitесли ты хочешь меня сфотографировать, я сначала пойду и немного приведу себя в порядок
progr.in object-oriented programming, a class is a fixed data type that must be implemented exactly as specifiedв объектно-ориентированном программировании класс – это фиксированный тип данных, который должен быть реализован в точном соответствии со своим определением (см. "JavaScript: The Definitive Guide, 5th Edition" by David Flanagan 2006)
progr.in object-oriented programming, a class is a fixed data type that must be implemented exactly as specifiedв объектно-ориентированном программировании класс – это фиксированный тип данных, который должен быть реализован в точном соответствии со своим определением (см. "JavaScript: The Definitive Guide, 5th Edition" by David Flanagan 2006)
proverbinto every life a little rain must fallне все коту масленица
proverbinto every life a little rain must fallне всё дорога идёт скатертью, бывают и перебоинки (Супру)
gen.into every life a little rain must fallв каждой жизни должно быть хоть немного дождя
math.is "a must" forсовершенно необходимый для
dipl.is it a must?это обязательно? (bigmaxus)
dipl.it is a mustнепременно (Alex_Odeychuk)
dipl.it is a mustобязательно (Alex_Odeychuk)
gen.it is a mustбез этого никак (Ufel Trabel)
gen.it is a rigid mustэто обязательно нужно сделать
gen.it must also be borne in mind that the gas is a fluid which changes its volume markedly with change of temperatureтакже следует иметь в виду, что газ течёт и заметно изменяет свой объём с изменением температуры
inf., idiom.it must be a cold day in hellчто-то в лесу сдохло (4uzhoj)
gen.it must be a warning to youпусть это послужит вам предостережением
gen.it must be done without a sacrifice in dignityэто надо сделать, не поступившись своим достоинством
gen.it must be done without a sacrifice in dignityэто надо сделать, не поступившись своим достоинством
Makarov.it must be hell scripting a book like that for the screenэто, должно быть, сущий ад писать сценарий по такой книге
gen.it must be hell scripting a book like that for the screenэто, должно быть, сущий ад – писать сценарий по такой книге
Makarov.it must have cost a packetэто должно быть стоило уйму денег
gen.it must have cost a packetэто, должно быть, стоило уйму денег
Makarov.it must have taken a long time to dig the facts out of all these old booksнаверное, он потратил массу времени, чтобы извлечь данные из всех этих старых книг
Makarov.it must have taken a sight of workэто должно было потребовать огромной работы
cliche.it's a fine mess, I must sayвот так дела! нечего сказать
gen.it's a fine mess, I must say!вот так дела! нечего сказать!
inf.it's a mustнадо повидать непременно
inf.it's a mustто, что должно быть абсолютно
inf.it's a mustто, что надо прочитать обязательно
gen.it's a mustтак должно быть (Chu)
Makarov.like Nietzsche, the modern German believes that the world must be ruled by a supermanкак и Ницше, современные немцы верят, что миром должен управлять сверхчеловек (из книги об отношениях Великобритании и Германии издания 1912 года)
math.measure the required angle at the vertex A, we must find the angular distance between Venus and the sunпри вершине
road.wrk.must be managed in such a wayдолжен управляться таким образом (Yeldar Azanbayev)
lawmust be + participle + on a mandatory basisподлежит обязательному (+ наименование действия Евгений Тамарченко)
gen.must have at least three years' work experience in management posts at a financial organizationналичие у ... опыта работы на руководящих должностях в финансовой организации не менее 3 лет (ABelonogov)
proverbmust I tell you a tale and find you ears too?глухому попы две обедни не служат (contrast: a good tale is none the worse for being twice told. Used as a reply to someone's request to say it again, to repeat it, and means: I do not want to say it twice)
proverbmust I tell you a tale and find you ears too?глухому поп две обедни не служит (contrast: a good tale is none the worse for being twice told. Used as a reply to someone's request to say it again, to repeat it, and means: I do not want to say it twice)
proverbmust I tell you a tale and find you ears too?глухому поп двух обеден не служит (contrast: a good tale is none the worse for being twice told. Used as a reply to someone's request to say it again, to repeat it, and means: I do not want to say it twice)
proverbmust I tell you a tale and find you ears too?глухому попы двух обеден не служат (contrast: a good tale is none the worse for being twice told. Used as a reply to someone's request to say it again, to repeat it, and means: I do not want to say it twice)
proverbmust I tell you a tale and find you ears too?слушай ухом, а не брюхом (used as a vulgar and rude piece of advice that someone should listen better)
Makarov.nails must be regularly picked, it is a precaution agains various diseasesногти надо регулярно чистить, это профилактика против многих болезней
gen.next you must learn how to back a car into a parking spaceследующее, чему вы должны научиться, это парковать машину с помощью заднего хода
ITNormally, only non-conductive pollution occurs. Occasionally, however, a temporary conductivity caused by condensation must be expectedОбычно имеют место только непроводящие загрязнения. Иногда может ожидаться временная проводимость, вызванная конденсацией влаги (ssn)
gen.not a mustни к чему (SirReal)
gen.nothing must be spared for a good personдля хорошего человека ничего не жалко (VLZ_58)
gen.now, we must be a brave girl, and stop cryingа теперь мы должны стать смелыми и перестанем плакать
Makarov.one must feed coal to a stove to keep it goingчтобы печь не погасла, нужно всё время подбрасывать в неё уголь
gen.one must pay a considerable fee for a consultationза консультацию нужно платить довольно дорого
logist.please note that the goods must be stored in a dry place.просим обратить внимание, что товары должны храниться в защищённом от влаги месте
gen.provide a must-have edgeделать незаменимым (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
Makarov.she must be about a hundred years oldей лет сто будет
gen.she must find a substitute for himselfей надо найти себе замену
Makarov.she must have a new hat, new shoes, and I don't know what allей нужна новая шляпа, новые туфли и всякое такое
gen.she must have a new hat, new shoes, and I don't know what allей нужна новая шляпа, новые туфли и всякое такое
Makarov.she must have a spot to eatей нужно перекусить
Makarov.she must have a thinkей надо подумать
Makarov.she must have had a sugar daddy on the sideу неё, должно быть, был на стороне богатый пожилой любовник
Makarov.she must produce a valid driving licenceона должна предъявить действующие водительские права
Makarov.she must put a bridle on her tongueей надо попридержать язычок
Makarov.she must see a lawyer about filing my suitей нужно посоветоваться с юристом о передаче дела в суд
Makarov.she must take a full course of treatment with this drugей нужно пропить полный курс лекарства
Makarov.she must take a full course of treatment with this medicineей нужно пропить полный курс лекарства
Makarov.Smiffle, it must be explained, is a fond abbreviation for of Smithfieldследует пояснить, что Смиффл – это уменьшительно-ласкательная аббревиатура слова Смитфильд
Makarov.so you can't give a cast to this lassie? Well, I must take her on myselfтак ты не можешь подвезти эту девчушку? Ну, тогда я сам о ней позабочусь
gen.somebody must have split on him to a teacherкто-то наябедничал на него учителю
gen.sometimes a patient must minister to himselfиногда больному самому приходится себя обслуживать
gen.students must compete for a scholarshipстуденты должны соревноваться за право получать стипендию
gen.that must have cost him a packetэто, наверное, стоило ему уйму денег
construct.the bucket must be fitted with a safe gateБадья должна иметь надёжный затвор
Makarov.the classic strand of pearls is a must-have for every woman, particularly a brideклассическая нить жемчуга должна быть у каждой женщины, особенно у невесты
progr.the clerk still has a main job responsibility, and must have a plan in case the system fails to perform its partСохраняя за собой основную обязанность по работе, служащий должен иметь план на случай отказа системы (см. Writing Effective Use Cases by Alistair Cockburn 2001)
Makarov.the coalescence of the initial crystallites must occur in a random and rather disordered fashionсоединение первоначальных кристаллитов должно протекать хаотичным и весьма неупорядоченным образом
Makarov.the coin may cease to be of value as a passable thing, as money, but as a relic it must always liveмонета может выйти из обращения как финансовый инструмент, как деньги, но всегда останется исторической ценностью
Makarov.the coin may cease to be of value as a passable thing, as money, but as a relic it must always liveмонета может выйти из обращения как финансовый инструмент, как деньги, но всегда останется жить как историческая ценность
gen.the committee must find a suitable man for the jobкомиссия должна подыскать подходящего человека для этой работы
Makarov.the contract specifies that a penalty must be paid if the work is not completed on timeв контракте указано, что если работа не будет закончена в срок, может взиматься штраф
Makarov.the crew must row at a certain number of strokes per minuteкоманда должна делать определённое количество гребков в минуту
progr.the data connection URL must be the valid URL of a data connection file on an SQL Server analysis services serverURL-адрес подключения к данным должен быть допустимым URL-адресом файла подключения к данным на сервере служб аналитики SQL Server
Makarov.the diagnosis must not be jumped at without a careful consideration of the entire circumstances of the caseнельзя ставить скоропалительный диагноз, не проанализировав тщательно все симптомы болезни
Makarov.the length of tabling filled with products must have reached fully half a mileстолы, заполненные продуктами, растянулись где-то на полмили
progr.the level of liquid in a tank must often be controlled. This is usually achieved by varying the speed of a pump by a variable speed drive, or opening/closing an inlet or drain valveЧасто возникает необходимость регулирования уровня жидкости в резервуаре. это обычно производится путём изменения скорости насоса с помощью частотно-регулируемого электропривода или открытия / закрытия впускного или выпускного клапана (см. Programmable Controllers – An Engineer's Guide by E.A. Parr 2003)
math.the local displacements must remain as small as we please after a sufficiently small initial disturbanceначальные возмущения
Makarov.the man didn't stop to buy a ticket, he must have a returnнаверняка у него билет в оба конца (S. Brett)
Makarov.the man didn't stop to buy a ticket, he must have a returnэтот человек не остановился чтобы приобрести билет (S. Brett)
comp., MSthe mediation server must have a dependent Registrar service.Сервер-посредник должен содержать зависимую службу регистратора (Lync Server 2013)
gen.the newly made ground must have a year to settle downвновь перекопанная земля оседает в течение года
Makarov.the oldest version of the tale, told in the Homeric Hymn to Demeter, informs us Persephone must remain with Hades for a third of the yearдревнейшая версия этой легенды, рассказанная в гомеровском гимне к Деметре, сообщает нам, что Персефона должна была проводить с владыкой подземного царства Аидом одну треть года
patents.the opposition must be accompanied by a statement of the groundsвозражение должно быть обосновано
Makarov.the people must reconcile themselves to a reduced standard of livingлюди должны привыкнуть к тому, что уровень жизни снизился
Makarov.the plane is destroyed, a complete wreck: the pilot must have died on impactот самолёта остались одни обломки, пилот, вероятно, погиб при ударе
Makarov.the preface to a book must be written in a language within the grasp of a laymanпредисловие к книге должно быть написано языком, понятным неспециалисту
gen.the series under way must be considered for what it is: a culminationНынешнюю серию испытаний следует рассматривать как заключительный этап, каковым она и является
Makarov.the students' suggestion must be stamped on before it becomes a threatэту студенческую инициативу нужно решительно пресечь, пока она не перешла в угрозу
Makarov.the students' suggestion must be stamped on before it becomes a threatэту инициативу студентов нужно решительно пресечь, пока она не стала реальной угрозой
progr.the subprogram specification of a binary operator must have two parameters. For each use of this operator, the first parameter is associated with the left operand, and the second parameter is associated with the right operandСпецификация подпрограммы бинарного оператора должна иметь два параметра. В каждом использовании этого оператора первый параметр выступает в роли левого операнда, а второй – в роли правого операнда (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual)
progr.the subprogram specification of a binary operator must have two parameters. For each use of this operator, the first parameter is associated with the left operand, and the second parameter is associated with the right operandСпецификация подпрограммы бинарного оператора должна иметь два параметра. В каждом использовании этого оператора первый параметр выступает в роли левого операнда, а второй – в роли правого операнда (см. IEEE Std. 1076-87. IEEE Standard VHDL. Language Reference Manual)
progr.the subprogram specification of a unary operator must have a single parameterСпецификация подпрограммы унарного оператора должна иметь единственный параметр (см. IEЕЕ Std. 1076-87. IEЕЕ Standard VHDL. Language Reference Manual)
Makarov.the task of reviewing a dictionary must beпросмотреть словарь – это дело, требующее огромных усилий
Makarov.the task of reviewing a dictionary must be elephantineпросмотреть словарь – это дело, требующее огромных усилий
Makarov.the task of reviewing a dictionary must needs be elephantineнаписание рецензии на словарь – это всегда дело, требующее огромных усилий
Makarov.the task of reviewing a dictionary must needs be elephantineпросмотреть словарь – это всегда дело, требующее огромных усилий
Makarov.the Tower of London is a must for visitorsтуристы должны непременно посмотреть Лондонский Тауэр
gen.the Tower of London is a must for visitorsтуристы непременно должны посмотреть лондонский Тауэр
progr.the transition expressions on arcs leaving a particular state must be mutually exclusive and all inclusiveВыражения переходов у стрелок, выходящих из данного состояния, должны быть взаимно исключающими и исчерпывающими в совокупности
gen.the various meanings of a word must be kept clearly apart in a dictionaryв словаре различные значения слова должны чётко разграничиваться
theatre.the world's is a stage, and each must play a partмир – театр и люди в нём – актёры (Alex_Odeychuk)
theatre.the world's is a stage, and each must play a partмир – это сцена, и у каждого роль (Alex_Odeychuk)
progr.there are many means of making embedded control systems safer, as in any application which has the potential of causing injury or property loss, safety must of course be a paramount concernИмеется много средств создания встроенных устройств безопасности систем управления, так как в любом приложении, в котором имеется потенциальная возможность нанесения ущерба или потери свойств, безопасность, конечно, должна быть на первом месте
gen.there must be a catch in itздесь, должно быть, кроется подвох
gen.there must be a catch somewhereздесь что-то не так
gen.there must be a catch somewhereздесь есть какой-то подвох
Makarov.there must be a hole in the roof, it's raining inнаверное, в крыше дырка, капает
gen.there must be a lady in the caseв этом деле замешана женщина (J. Austen VPK)
inf.there must be a reasonнеспроста (Неспроста здесь эта кнопка. – There must be a reason this button is here. Soulbringer)
construct.there must be a shovel and dry sand near the kettleу котла должна находиться лопата и сухой песок
comp., MSthere must be at least one distribution database in order to add a Publisherдля добавления Издателя должна быть, по крайней мере, одна база данных распространителя (SQL Server 2012)
Makarov.there must be something wrong with a child who kicks his toys aroundс ребёнком, который со злостью разбрасывает свои игрушки, что-то, должно быть, не в порядке
gen.there will be tomorrow only a 10-minute window the period in which the rocket must be launched to reach the appropriate orbitзавтра будет только десять минут на то, чтобы запустить ракету и вывести её на нужную орбиту
Makarov.there will be tomorrow only a 10-minute "window"-the period in which the rocket must be launched to reach the appropriate orbitзавтра будет только десятиминутное окно для запуска ракеты, время, в течение которого должна быть запущена ракета, чтобы она могла выйти на нужную орбиту
Makarov.these birds must have a wonderful power of locationу этих птиц, должно быть, замечательное чувство места (есть замечательная способность определять местонахождение)
gen.these data are somewhat uncertain due to a correction that must be made for quadrupole effectsэти данные несколько неточны вследствие поправки, которую надо ввести на квадрупольные эффекты
gen.these measures must be applied in a non-discriminatory mannerприменение этих мер не должно носить дискриминационный характер (Stas-Soleil)
gen.these words must have been like a dagger in her heartэти слова, должно быть, пронзили её сердце подобно кинжалу
Makarov.they established a rule that everyone must share the expensesони ввели правило, что каждый должен оплачивать часть расходов
gen.this book is a mustнепременно нужно прочитать эту книгу
Makarov.this description must be sent in a letter post-paidэто описание должно быть послано в письме с оплаченными почтовыми расходами
progr.this implies that if a superset object is deleted destroyed, then its subset objects must also be deletedОтсюда следует, что если объект супермножества удалён уничтожен, объекты его подмножеств также удаляются (см. Maciaszek, L.A.: Requirements Analysis and System Design, 3rd ed. 2007 ssn)
Makarov.this is a doctrine from which all sensible people must revoltэто доктрина, от которой неизбежно отвернутся все разумные люди
math.this is a mustсовершенно необходимо
gen.this is a must-readеё книгу и т.п. обязательно нужно прочитать (A.Rezvov)
progr.this is a POSIX thing – POSIX says that on different platforms you can have multiple time bases, but that every platform must support at least the CLOCK_REALTIME time baseэто вещь из области POSIX – стандарт утверждает, что на различных платформах вы можете использовать различные типы временных базисов, но любая платформа должна, по меньшей мере, поддерживать базис CLOCK_REALTIME (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009 ssn)
progr.this is a POSIX thing – POSIX says that on different platforms you can have multiple time bases, but that every platform must support at least the CLOCK_REALTIME time baseэто вещь из области POSIX – стандарт утверждает, что на различных платформах вы можете использовать различные типы временных базисов, но любая платформа должна, по меньшей мере, поддерживать базис CLOCK_REALTIME (см. "Getting Started with QNX Neutrino. A Guide for Realtime Programmers" by Rob Krten 2009 ssn)
Makarov.this is a tricky corner, we must ease the piano round it, not push itтут острый угол, нам надо обнести пианино, а не толкать его
gen.this is a tricky corner, we must ease the piano round, not push itтут острый угол, нам надо осторожно развернуть пианино, а не толкать его
Makarov.this milk must be bad, it's giving off a nasty smellэто молоко прокисло, оно отвратительно пахнет
gen.this milk must be bad, it's giving off a nasty smellэто молоко, должно быть, прокисло, оно отвратительно пахнет
progr.this said, a software engineer must be prepared to build software that can accommodate change. That is the demanded nature of software. Software must be supportable – understandable, maintainable and scalableвсё сказанное означает, что разработчик ПО должен быть готов создавать ПО, которое можно приспосабливать к изменениям. этого требует сама природа ПО. Программное обеспечение должно быть приемлемым – понятным, обслуживаемым и расширяемым (см. Maciaszek L.A. and Liong B.L. 2005: Practical Software Engineering)
gen.this text-book must be superseded by a newer oneэтот учебник следует заменить более современным
construct.this work must be performed by a highly qualified welderдля выполнения этой работы нужен сварщик высокой квалификации
math.to measure the required angle at the vertex A, we must find the angular distance between Venus and the sunпри вершине
quot.aph.True friendship is a plant of slow growth, and must undergo and withstand the shocks of adversity, before it is entitled to the appellationИстинная дружба – медленно растущее растение, которое должно быть испытано в беде и несчастье (Джордж Вашингтон, 1-й президент США Olga Fomicheva)
quot.aph.True friendship is a plant of slow growth, and must undergo and withstand the shocks of adversity, before it is entitled to the appellationИстинная дружба — медленно растущее растение, которое должно быть испытано в беде и несчастье (Джордж Вашингтон, 1-й президент США Olga Fomicheva)
gen.we must apply our energies to finding a solutionмы должны сделать всё, чтобы решить эту задачу
Makarov.we must approach this problem in a speculative wayмы должны подойти к этой проблеме умозрительно
Makarov.we must ask you to excuse us from sending you a quotationмы должны просить вас освободить нас от обязанности послать вам предложение
gen.we must consider these matters as a wholeмы должны рассматривать все эти вопросы как единое целое
Makarov.we must find a way to bridge over the difficultiesнам надо найти способ преодолеть эти трудности
Makarov.we must give the boy a good/fair showнадо дать парню возможность проявить себя
gen.we must have a powwow about itмы должны это обсудить
gen.we must have a powwow about itмы должны это обговорить
Makarov.we must line up a chairman for the conferenceнам нужно подобрать председателя конференции
gen.we must make a clean sweep of old ideasмы должны полностью отказаться от старых представлений
gen.we must make a moveнам пора двигаться
gen.we must make a moveнам надо идти
Makarov.we must make a product that will stand up to any comparisonмы должны выпускать такую продукцию, которая не будет проигрывать ни при каком сравнении
gen.we must make a push to get it doneмы должны поднатужиться, чтобы сделать это
gen.we must make a push to get it doneмы должны поднажать, чтобы сделать это
Makarov.we must obey the moral law to have a true apprehension of itнам следует подчиняться нравственному закону для того, чтобы составить правильное представление о нем
Makarov.we must press for a reduction in the number of students in a classмы должны добиваться того, чтобы число студентов в группе было уменьшено
Makarov.we must push for a reduction in the size of our classesнадо настоять на сокращении численности классов
gen.we must put in some more poems and essays to make out a representative volumeчтобы был типичный для данного писателя для этой школы и т.п. том, нужно включить в него ещё несколько стихотворений и очерков
gen.we must put in some more poems and essays to make out a representative volumeчтобы получился типичный для данного писателя для этой школы и т.п. том, нужно включить в него ещё несколько стихотворений и очерков
gen.we must put up a house a wall, a shed, etc. hereмы должны построить здесь и т.д. дом (there, etc., и т.д.)
Makarov.we must put up a shed hereмы должны построить здесь сарай
gen.we must resign ourselves to doing without his help for a timeнам нужно примириться с тем, что некоторое время придётся обходиться без его помощи
Makarov.we must rest for a whileмы должны немного передохнуть
polit.we must take a very careful approachмы должны подходить к этому очень аккуратно (bigmaxus)
proverbwhere there is a sound body there must be a sound mindв здоровом теле здоровый дух
proverbwho knows how to make a mess, must know how to redressсам кашу заварил, сам и расхлёбывай
proverbwho knows how to make a mess, must know how to redressсами кашу заварили, сами и расхлёбывайте
Makarov.why, dog my cats! there must have been a house-full o' niggers in there every nightда чтоб я сдох, там каждую ночь полным-полно ниггеров
gen.why must I be such a throb-hearted character?почему я принимаю все так близко к сердцу?
gen.why must you drag me out to a concert on this cold night?зачем ты вытащил меня в такой холодный вечер на концерт?
gen.you are a beauty, I must sayхорош же ты, нечего сказать
gen.you are a beauty, I must sayхорош ты, нечего сказать
gen.you are heading for a nervous breakdown, you must lay off for a whileты доведёшь себя до нервного расстройства, надо дать себе небольшую передышку
gen.you must advertise for a nannyвы должны поместить объявление о няне
gen.you must advertise for a nannyвы должны дать объявление о няне
inf.you must be a mind reader!ну, это называется читать в сердцах!
gen.you must be armed with answers to any question a pupil is likely to askвы должны иметь в запасе ответы на любые вопросы, которые вам могут задать ученики
gen.you must be armed with answers to any question a pupil is likely to askвы должны иметь наготове ответы на любые вопросы, которые вам могут задать ученики
gen.you must be bats to go out in the cold without a coat onТы, видно, спятил-выходить на улицу в такой холод, не надёв пальто (Andrey Truhachev)
gen.you must be bats to go out in the cold without a coat onТы, видно, ошалел совсем-выходить на улицу в такой холод, не надёв пальто (Andrey Truhachev)
gen.you must brush your teeth twice a dayнадо чистить зубы два раза в день
gen.you must do a bit at a timeвсё надо делать не спеша (ssn)
Makarov.you must finish the test at a given timeвы должны закончить контрольную работу к определённому сроку
Makarov.you must finish the test at a given timeвы должны закончить контрольную работу к определённому времени
fig.you must first throw out a feelerпрежде нужно осмотреться
gen.you must first throw out a feelerпрежде нужно ощупать почву под ногами
gen.you must have a lot of money to keep up such an establishmentнужно много денег, чтобы жить так широко
gen.you must have a thorough changeвам надо полностью изменить обстановку
gen.you must learn to behave in a more mature wayты должен научиться вести себя как взрослый человек
gen.you must make a mental note of what he is sayingвы должны взять на заметку, что он говорит
gen.you must make a mental note of what he is sayingвы должны запомнить, что он говорит
proverbyou must not blame the mirror for showing a crooked faceнечего на зеркало пенять, коли рожа крива
proverbyou must not blame the mirror for showing a crooked faceнёча на зеркало пенять, коли рожа крива
gen.you must reason your case a bit moreвы должны лучше обосновать свою позицию
gen.you must reason your case a bit moreвы должны лучше аргументировать свою позицию
gen.you must see about getting him a coatвы должны позаботиться о том, чтобы у него было пальто
gen.you must see about getting him a coatвы должны позаботиться, чтобы у него было пальто
comp., MSyou must select a book before running this report.Необходимо выбрать книгу до запуска этого отчёта (Dynamics AX 2009 SP1 Rori)
comp., MSyou must select a source account for the journal line.Необходимо выбрать исходный счёт для строки журнала (Dynamics AX 2009 SP1 Rori)
Makarov.you must ship him off to a good schoolвы должны отправить его в хорошую школу
Makarov.you must steer a middle courseприм. Старайтесь избегать крайностей
comp., MSyou must supply a non-empty command stringУкажите непустую строку команды (Windows 8 Rori)
gen.you must take a holidayвам надо отдохнуть
Makarov.you must take your medicine like a manты должен стойко перенести то, что тебя ждёт
Makarov.you must take your medicine like a manты должен как мужчина перенести то, что тебя ждёт
gen.you must take your medicine like a manпонести заслуженное наказание
gen.your contract says you must work at least 40 hours a week it's down here in black and whiteв вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделю
Makarov.your contract says you must work at least 40 hows a week it's down here in black and whiteв вашем контракте чёрным по белому написано, что вы должны работать, по меньшей мере, 40 часов в неделю