Subject | English | Russian |
Makarov. | a clarinetist would double on tenor sax | кларнетист играл ещё и на теноровом саксофоне |
mus. | a double bass drum pedal | Кардан (jodrey) |
mus. | a double bass pedal | Кардан (jodrey) |
ed. | a double class | академическая пара (два так называемых академических часа, по 40 или 45 минут каждый, в учебном заведении sophistt) |
inf. | a double class | пара (два так называемых академических часа, по 40 минут каждый, в учебном заведении a study session in an educational institution consisting of two 40-minute periods) |
gen. | a double dealer | лицемер |
gen. | a double dealer | двуличный |
mus. | a double drum pedal | Кардан (jodrey) |
gen. | a double-edged weapon | палка о двух концах |
gen. | A double flat | ля-дубль-бемоль |
gen. | A double-flat | ля-дубль-бемоль |
polit. | a double-headed eagle | двуглавый орёл (англ. оборот взят из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk) |
nautic. | a double-hulled tanker | танкер с двойной обшивкой (A1_Almaty) |
math. | a double-peaked curve | кривая с двумя максимумами |
mus. | a double pedal | Кардан (kickstartyourdrumming.com jodrey) |
ed. | a double period | академическая пара (lasts 80 or 90 minutes sophistt) |
inf. | a double period | пара |
gen. | a double-ring ceremony | свадебная церемония, когда жених и невеста обмениваются обручальными кольцами (это считается особенно торжественой церемонией, поскольку обычно только жених надевает кольцо на палец невесты Coquinette) |
gen. | A double sharp | ля-дубль-диез |
gen. | A double-sharp | ля-дубль-диез |
gen. | a double writing | копия |
gen. | a double writing | дубликат |
gen. | a double yolked egg | яйцо с двумя желтками |
gen. | a guarantee against double jeopardy | закон, не разрешающий подвергать суду два раза за одно и то же преступление |
gen. | a gun with a double barrel | двуствольное ружье |
gen. | a knife with a double edge | обоюдоострый нож |
torped. | a room with a double bed | номер на двоих (в отеле) |
gen. | a short double trident | короткий двухсторонний трезубец |
gen. | a thorough double house | пролётный дом, не имеющий боковых окон |
Canada | achieve a double | добиться результатов в двойной игре (Beforeyouaccuseme) |
Canada | achieve a double | сделать дубль (Beforeyouaccuseme) |
Makarov. | activation of PAHs to ultimate carcinogens requires three steps, as illustrated below: initial epoxidation by the cytochrome P-450 monooxygenases, followed by epoxide hydrase enzyme-mediated hydrolysis to the trans diol, and a second epoxidation at the adjacent double bond | активация полициклических ароматических углеводородов до конечных канцерогенов требует трёх стадий, как проиллюстрировано ниже: первичное эпоксидирование цитохром-P-450-монооксигеназами с последующим ферментативным гидролизом под действием эпоксид-гидразы до транс-диола и затем второе эпоксидирование у соседней двойной связи |
Makarov. | Anna is spelt with a double n | Анна пишется через два "н" |
Makarov. | Anna is spelt with a double n | Анна пишется с двумя "н" |
psychol. | apply a double standard | подходить с двойной меркой |
Makarov. | apply a double standard | применять двойной стандарт |
gen. | at a double rate | в двукратном размере (Alexander Demidov) |
pharm. | autoclaved in a double heat sealed autoclave bag | простерилизованы в автоклаве в двойном мешке для автоклавирования, герметизированном термосваркой (CRINKUM-CRANKUM) |
Makarov. | Battered women especially are in a double bind. Leaving the batterer is, in many cases, more dangerous than remaining | Женщины, подвергающиеся постоянным побоям, находятся в особенно сложном положении: уйти от своего мучителя часто оказывается более опасным, чем продолжать с ним жить |
Gruzovik, fig. | be a double-dealer | действовать на два лагеря |
gen. | be a double-dealer | лукавить (VLZ_58) |
gen. | be a double-dealer | двурушничать |
libr. | book/magazine with a double entrance | книга/журнал с двойным входом |
econ. | clearing on a double account system | клиринг по системе двух счетов |
Makarov. | come with a double object | прийти с двоякой целью |
el. | complete double-ended severance of a reactor coolant pipe | разрыв главного циркуляционного трубопровода |
pow.el. | converter section of a double converter | комплект вентилей двухкомплектного преобразователя |
progr. | create a test double for the dependency | создать имитированную реализацию зависимости (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
progr. | create a test double for the dependency | предоставить зависимости имитированную реализацию (англ. термин взят из кн.: Shukla A. Building Web Apps with Spring 5 and Angular Alex_Odeychuk) |
inf. | did a double take | глазам своим не поверил (I did a double take when I got the assessment for my home and saw that the land value had been hiked 35 per cent over last year while the home itself was valued 10 per cent higher. ART Vancouver) |
idiom. | do a double take | не поверить своим ушам (VLZ_58) |
gen. | do a double take | не поверить своим глазам (Tanya Gesse) |
idiom. | do a double take | очень удивиться (VLZ_58) |
gen. | do a double-take | получше вглядеться |
idiom. | do a double take | взглянуть ещё раз (a rapid or surprised second look: I saw a grey figure standing next to my car. I did a double take and it wasn't there anymore. ART Vancouver) |
idiom. | do a double take | присмотреться повнимательнее (a rapid or surprised second look: It took a millisecond for it to register what I was seeing and a little longer for me to do a double take to make sure that I was seeing what I was seeing. • When Robert was walking home from the gym three days ago, he did a double take. Standing near a tree near East 1st Street and Cook Avenue was an 8 foot tall hairy creature with glowing red eyes. ART Vancouver) |
gen. | do a double take | более внимательно посмотреть, рассмотреть (pons.com LaFee) |
gen. | do you need a double room? | вам нужна комната на двоих? |
gen. | double A battery | пальчиковая батарейка (Bullfinch) |
Makarov. | double a blanket | сложить вдвое одеяло |
Makarov. | double a blanket | сложить вдвое листок бумаги |
nautic. | double a cap | обходить мыс (I. Havkin) |
nautic. | double a cape | обойти мыс |
gen. | double a cape | обогнуть мыс |
gen. | double a film | дублировать фильм |
gen. | double a lock | запереть замок на два поворота |
gen. | double a piece of paper | складывать лист бумаги и т.д. вдвое (a cloth, a blanket, the shawl, etc.) |
gen. | double a piece of paper | складывать лист бумаги и т.д. пополам (a cloth, a blanket, the shawl, etc.) |
Makarov. | double a piece of paper | сложить вдвое листок бумаги |
Makarov. | double a share | удваивать долю |
Makarov. | double a shawl | сложить шаль вдвое |
Makarov. | double a shawl | складывать шаль вдвое |
transp. | double A-arm suspension | сдвоенная независимая подвеска автомобильная на параллельных А-образных рычагах |
transp. | double A-arm suspension | сдвоенная независимая автомобильная подвеска на параллельных А-образных рычагах |
jarg. | double as a gypsy cab driver | кастрюлить (заниматься извозом без лиценции rescator) |
tech. | double circuit on a single tower | двухцепная воздушная линия на одной опоре |
tech. | double circuit on a single tower | двухцепная ВЛ на одной опоре |
media. | double complement of a set | двойное дополнение множества (т.е. само это множество) |
sport. | double direct Stockli A wo. i. c. | два прямых стойкли А подряд без промежуточных кругов |
sport. | double direct Stocli A wo. i. c. | два прямых стойкли А подряд без промежуточных кругов |
gen. | double down a corner | загнуть угол |
patents. | double envelope having a control number | двойной конверт с контрольным номером |
Makarov. | double focusing by a pair of magnetic lenses | двойная фокусировка парой магнитных линз |
math. | double of a Riemannian surface | дубль римановой поверхности |
vulg. | double over like a dog fucking a foot-ball | согнуться в три погибели |
Makarov. | double up a sheet of paper | сложить лист бумаги |
Makarov. | double up a sheet of paper | сложить вдвое лист бумаги |
gen. | double up a sheet of paper | сложить вдвое лист бумаги |
gambl. | double-A ball | лига класса АА (в бейсболе Montya) |
electr.eng. | double-ended rupture of a reactor coolant circuit | разрыв трубопровода с двусторонним истечением теплоносителя |
electr.eng. | double-way connection of a converter | двунаправленная схема преобразователя (ssn) |
astr. | eclipse in a double-star system | затмение в системе двойной звезды (bigmaxus) |
idiom. | employ a double standard | практиковать двойные стандарты (Andrey Truhachev) |
idiom. | employ a double standard | использовать двойные стандарты (Andrey Truhachev) |
idiom. | employ a double standard | пользоваться двойными стандартами (Andrey Truhachev) |
idiom. | employ a double standard | применять двойные стандарты (Andrey Truhachev) |
idiom. | employ a double standard | подходить с двойными стандартами (Andrey Truhachev) |
Makarov. | fold a sheet of paper double | сложить лист бумаги пополам |
gen. | give a double knock at the door | постучать в дверь два раза |
Makarov. | give someone a double task | дать кому-либо двойное задание |
transp. | gun double system of a special piston gasket and ball check prevents grease leakage from backing up under high pressure | двойная система специального уплотнения поршня шприца и шарового клапана предотвращает вытекание смазки в нерабочем состоянии |
Makarov. | have a double life | жить двойной жизнью |
Makarov. | have a double meaning | быть двусмысленным |
Makarov. | have a double significance | быть двусмысленным |
med. | having a double nerve supply | с двойной иннервацией (MichaelBurov) |
med. | having a double nerve supply | имеющий двойную иннервацию (MichaelBurov) |
Makarov. | he and his friend slept in a double-bedded room | он и его друг спали в комнате с двумя кроватями |
gen. | he and his friend slept in a double-bedded room | он и его друг ночевали в двухместном номере |
Makarov. | he engaged a double room in the hotel | он заранее заказал двухместный номер в гостинице |
gen. | he is living a double life | он ведёт двойную жизнь |
Makarov. | he plays a double game | он ведёт двойную игру |
Makarov. | his statement had a double meaning | его заявление было двусмысленно |
gen. | if a man could have half his wishes, he would double his troubles | осуществи хоть половину своих желаний, и твои заботы удвоятся |
Makarov. | if you get lost in a forest, it is best to double back the way you came | если ты заблудился в лесу, лучший способ выбраться – пройти назад по собственным следам |
econ. | impose a double tax | облагать двойным налогом |
gen. | in a double chin | с двойным подбородком |
chess.term. | it happened in the second cycle of a double-round tournament | это случилось во втором круге двухкругового турнира |
sport. | jump into a double leg circle | с прыжка круги двумя ногами |
Makarov. | lead a double life | жить двойной жизнью |
gen. | lead a double life | вести двойную жизнь |
Makarov. | live a double life | вести двойную жизнь |
gen. | live a double life | жить двойной жизнью |
tenn. | make a double fault | сделать двойную ошибку (jagr6880) |
chess.term. | make a double fianchetto | установить слонов по флангам |
gen. | money left in a savings bank will double in about 20 years | примерно через двадцать лет деньги, находящиеся в сберкассе, удвоятся |
comp., MS | Occurs when a row header is double-clicked. | Возникает при двойном щелчке заголовка строки (.NET Framework 4 Rori) |
mech. | on a double-shift basis | в две смены |
automat. | on a double-shift basis | при двусменной работе |
tech. | opening of a double bond | раскрытие двойной связи |
idiom. | operate a double standard | применять двойные стандарты (Andrey Truhachev) |
idiom. | operate a double standard | практиковать двойные стандарты (Andrey Truhachev) |
idiom. | operate a double standard | использовать двойные стандарты (Andrey Truhachev) |
idiom. | operate a double standard | пользоваться двойными стандартами (Andrey Truhachev) |
idiom. | operate a double standard | подходить с двойными стандартами (Andrey Truhachev) |
gen. | pay somebody a double-edged compliment | сделать кому-либо сомнительный комплимент (Bullfinch) |
Игорь Миг | play a double game | двуличничать |
Игорь Миг | play a double game | двоедушничать |
Игорь Миг | play a double game | и нашим и вашим спляшем |
Игорь Миг | play a double game | ломать комедию |
Игорь Миг | play a double game | стараться усидеть на двух стульях |
Игорь Миг | play a double game | лукавить |
Игорь Миг | play a double game | играть комедию (перен., конт.) |
Игорь Миг | play a double game | притворяться (конт.) |
Игорь Миг | play a double game | быть слугой двух господ |
gen. | play a double game | вести двойную игру |
Игорь Миг | play a double game | сидеть меж двух стульев |
gen. | play a double game | двурушничать |
gen. | play a double game | лицемерить |
slang | pull a double | пахать за двоих (Mira_G) |
slang | pull a double | работать в две смены (Mira_G) |
Makarov. | put a double on | надуть (кого-либо) |
rhetor. | put in a double bind | поставить перед дилеммой (Atlantic Alex_Odeychuk) |
gen. | put in a double bind | ставить перед дилеммой (Atlantic Alex_Odeychuk) |
gen. | ring a double peal | трезвонить |
gen. | ring a double peal | сильно звонить |
vulg. | run a double train | о двух мужчинах одновременно войти в вагину и анус женщины |
Makarov. | serve a double purposes | служить двум целям |
Makarov. | serve a double purposes | послужить двум целям |
Makarov. | set someone a double task | поставить перед кем-либо двойную задачу |
Makarov. | sew something in a double, not in a single thread | пришивать что-либо в две, а не в одну нитку |
Makarov. | she had a double portion of pie | она взяла двойную порцию пирога |
Makarov. | she is the double of her mother as a girl | она копия своей матери, какой та была в юности |
Makarov. | simultaneous analysis of membrane potential and calcium mobilization in a pancreatic _b-cell line MIN6 by use of a double-probe imaging microscope-system | одновременное определение потенциала мембраны и мобилизации кальция в панкреатической _b-клетке MIN6 с использованием двукратного изображения микроскопических систем |
wood. | smooth plane with a double plane iron | рубанок с двойным ножом (MichaelBurov) |
Gruzovik | take a double thickness of rope | взять верёвку вдвойне |
Makarov. | the chairperson made a risque speech full of double entendres | председатель произнёс рискованную речь, полную двусмысленностей |
chess.term. | the game is scored as a double forfeit | Обоим соперникам зачтено поражение |
Makarov. | the hotel costs around £60 a night for a double | в этом отеле номер на двоих стоит около 60 фунтов в сутки |
construct. | the project report specifies a double floor here | по проекту здесь двухслойное дощатое покрытие |
Makarov. | the story has a double head | у рассказа двойное название |
Makarov. | the transition of the polynucleotide from the unordered state to a double-stranded complex | переход полинуклеотида из неупорядоченного состояния в двуспиральный комплекс |
Makarov. | the word has a double meaning | у этого слова двойной смысл |
Makarov. | the word has a double meaning | у этого слова двойное значение |
Makarov. | there are some qualities-some incorporate things, that have a double life | есть некоторые качества, внутренние и невидимые, которые имеют двойственную природу |
gen. | there came a double knock at the door | в дверь постучали два раза |
gen. | there was a double knock at the door | в дверь постучали два раза |
Makarov. | this was a double-barreled compliment | это был сомнительный комплимент |
Makarov. | this was a double-barrelled compliment | это был сомнительный комплимент |
gen. | this was a double-barrelled compliment | это был двусмысленный комплимент |
Makarov. | those leaves which present a double or quadruple fold, technically termed "the bolt" | эти листы сложены вдвое или вчетверо, и эти складки называются bolt |
chess.term. | threat of a double attack | угроза двойного нападения |
gen. | turn a double somersault | делать двойное сальто |
construct. | two-casement window of a twinned combination type with double glazing | окно двухстворчатое спаренной комбинированной конструкции с двойным остеклением |
progr. | value of the specified column as a double-precision floating point number | значение указанного столбца в виде числа двойной точности с плавающей точкой (ssn) |
progr. | value of the specified column as a double-precision floating point number | значение заданного столбца в виде числа двойной точности с плавающей запятой (ssn) |
progr. | value of the specified column as a double-precision floating point number | значение заданного столбца в виде числа двойной точности с плавающей точкой (ssn) |
progr. | value of the specified column as a double-precision floating point number | значение указанного столбца в виде числа двойной точности с плавающей запятой (ssn) |
Makarov. | we sleep in a double bed | мы спим в двуспальной кровати |
gen. | wear a double face | лицемерить |
gen. | wear a double face | двурушничать |