Subject | English | Russian |
gen. | a close alley | узкая аллея |
Makarov. | a close alliance between government and industry | укрепление связи между правительством и промышленностью |
math. | a close approximation of | хорошее приближение |
Makarov. | a close as an oyster | умеет держать язык за зубами |
Makarov. | a close as wax | умеет держать язык за зубами |
gen. | a close atmosphere | спертый воздух |
gen. | a close ball at billiards | чисто сыгранный шар на бильярде |
gen. | a close box | запертый ящик |
gen. | a close call | с минимальным преимуществом |
amer., Makarov. | a close call | на волосок от гибели |
amer., Makarov. | a close call | рискованное положение |
amer., Makarov. | a close call | опасное положение |
gen. | a close call | на волосок от |
gen. | a close competition | острое соперничество |
gen. | a close covering | полукафтанье, плотно прилегающее к телу |
gen. | a close election | спорные выборы, на которых кандидаты имеют почти равное число голосов |
gen. | a close event | приближающееся событие |
math. | a close examination of | тщательное рассмотрение |
gen. | a close gown | облегающий халат |
gen. | a close haircut | низкая стрижка |
gen. | a close liver | скупец |
math. | a close look at | тщательное рассмотрение |
gen. | a close man | скрытный человек |
gen. | a close man | скупой человек |
gen. | a close man | сдержанный человек |
gen. | a close margin of profit | незначительная прибыль |
patents. | a close prior art | близкий уровень техники (Крепыш) |
gen. | a close prisoner | арестант, заключённый в секретную камеру |
gen. | a close proximity | непосредственная близость |
math. | a close relationship between | тесные взаимоотношения |
gen. | a close resemblance | близкое сходство |
gen. | a close room | душная комната |
inf. | a close-run thing | рискованное положение (см. close call Pickman) |
gen. | a close score | счёт при незначительном преимуществе одной стороны |
gen. | a close scoring | счёт при незначительном преимуществе одной стороны |
gen. | a close shave | на волосок от |
gen. | a close shave | опасное положение |
gen. | a close shave | с минимальным преимуществом |
gen. | a close shave | едва избегнутая опасность (Дмитрий_Р) |
gen. | a close substance | плотное вещество |
gen. | a close thicket | густая чаща |
math. | a close-up view of | крупным планом |
gen. | a close watch | бдительная охрана |
Makarov. | a collet closes | цанга сжимается |
Makarov. | a collet closes | цанга сжимает |
tech. | a contactor closes | контактор срабатывает |
tech. | a contactor closes and interrupts a e.g., power circuit repeatedly | контактор коммутирует напр. силовую цепь |
Makarov. | a contactor closes and opens | контактор коммутирует (e. g., power circuit repeatedly; напр., силовую цепь) |
tech. | a contactor closes and opens a e.g., power circuit repeatedly | контактор коммутирует напр. силовую цепь |
Makarov. | a contactor closes and opens a circuit repeatedly | контактор коммутирует цепь |
gen. | a four-wheeled close carriage for two inside | четырёхколёсная закрытая карета для двоих, сидящих внутри |
Makarov. | a knife switch closes and opens a circuit | рубильник коммутирует цепь |
Makarov. | a knife-blade switch closes and opens a circuit | рубильник коммутирует цепь |
Makarov. | a laser operates close to threshold | лазер работает вблизи порога генерации |
gen. | a little too close | слишком близко (Dasha Lu) |
tech. | a macroinstruction closes a data set | закрытие набора данных выполняется с помощью макрокоманды |
media. | A person close to the business said | по словам источника, близкого к компании (…) |
Makarov. | a piston ring should be made a close fit in its groove | ставить поршневое кольцо в канавку с натягом |
Makarov. | a piston ring should be made a close fit in its groove | ставить поршневое кольцо в канавку с натягом |
Makarov. | a sharp razor gives a close shave | острая бритва хорошо бреет |
gen. | a ship close hauled | судно в бейдевинд |
gen. | a ship close reefed | судно, у которого взяты все рифы |
gen. | a shirt of a close texture | рубаха из плотной ткани |
gen. | a source close to | источник близкий к (dmipec) |
gen. | a spell of close weather | период летний духоты |
gen. | a spell of close weather | период летней духоты |
Makarov. | a straight razor gives a close shave | прямая бритва бреет очень гладко |
tech. | a valve closes against the pressure | клапан закрывается навстречу движению среды |
tech. | a valve closes with the pressure | клапан закрывается по движению среды |
Makarov. | a very close approximation to the truth | очень близко к истине |
obs. | as close as herrings in a barrel | как селёдка в банке |
math. | as h gets close to point A | с приближением h к точке A (the slope of the curve becomes the tangent of the graph at point A) |
gen. | as the year draws to a close | ближе к концу года (As the year drew to a close, a wave of anti-establishment demonstrations began in Iran, the like of which had not been seen since 2009. Amnesty International Report 2017/18 aldrignedigen) |
gen. | be a close companion of | идти рука об руку с (из самоучителя по переводу Фалалеева: Crime appears to be a close companion of drug abuse. — Складывается впечатление, что преступность идет рука об руку с наркоманией. YGA) |
Игорь Миг | be a close runner-up | дышать в затылок |
gen. | be a step close to | быть в шаге от (научного открытия Pink) |
Makarov. | be close to a deal | приблизиться к соглашению |
Makarov. | be close to a deal | приблизиться к заключению соглашения |
Makarov. | be close to a settlement | приблизиться к достижению соглашения |
gen. | be drawing to a close | кончиться |
gen. | be drawing to a close | кончаться |
media. | be keeping a close eye | пристально следить (on ... – за ...; напр., за новостями Alex_Odeychuk) |
gen. | be kept a close prisoner | находиться в строгой изоляции |
gen. | bear a close resemblance | иметь близкое сходство (VLZ_58) |
mil. | brigade of ships for the close protection of a sea area | бригада кораблей охраны водного района |
law | bring a matter to a close | закрыть дело (We are, however, prepared to reach a compromise to bring this matter to a close. 4uzhoj) |
mil. | bring a meeting to a close | закрывать совещание |
gen. | bring a meeting to a close | объявить заседание закрытым (Ремедиос_П) |
gen. | bring a meeting to a close | объявлять заседание закрытым (Ремедиос_П) |
gen. | bring an issuance to a close | разрешить вопрос |
gen. | bring an issuance to a close | завершить спор |
gen. | bring an issue to a close | разрешить вопрос |
mil. | bring an issue to a close | завершить вопрос |
mil. | bring an issue to a close | завершить спор |
Игорь Миг | bring an issue to a close | найти окончательное решение вопроса |
Игорь Миг | bring an issue to a close | решить вопрос |
Makarov. | bring conversation to a close | привести разговор к завершению |
Игорь Миг | bring the conflict to a close | урегулировать конфликт |
Игорь Миг | bring the conflict to a close | завершить конфликт |
gen. | bring to a close | закончить |
comp. | bring to a close | завершать |
Игорь Миг | bring to a close | закруглить |
Игорь Миг | bring to a close | добиться завершения |
inf. | bring to a close | закрыть гештальт (VLZ_58) |
Игорь Миг | bring to a close | довести до завершения |
relig. | bring to a close | завершиться |
relig. | bring to a close | завершаться |
Игорь Миг | bring to a close | прекращать |
Игорь Миг | bring to a close | добиваться завершения |
busin. | bring to a close | ввести в действие |
gen. | bring to a close | прекратить (Molly_McButter) |
gen. | bring to a close | завершить |
mil. | bringing a meeting to a close | закрытие совещания |
mil. | bringing a meeting to a close | закрывающий совещание |
relig. | bringing to a close | завершающийся |
med. | burying of a filigree, or network, of silver in the abdominal wall in order to close a large abdominal hernia | укрытие грыжевого дефекта сеткой из нитей серебра (MichaelBurov) |
med. | burying of a filigree, or network, of silver in the abdominal wall in order to close a large abdominal hernia | герниопластика с установкой сетчатого протеза (MichaelBurov) |
med. | burying of a filigree, or network, of silver in the abdominal wall in order to close a large abdominal hernia | герниопластика с применением серебряной сетки (MichaelBurov) |
gen. | by a close shave | с минимальным преимуществом |
gen. | by a close shave | на волосок от |
Makarov. | carry out grinding in a close circuit with classification | осуществлять измельчение в замкнутом цикле с классификатором |
Makarov. | channel formed by streams of melt water flowing along the line of contact of a glacier with the slope of the valley containing it or close along the ice margin | ложбина, выработанная потоками талых вод на контакте ледника с бортом вмещающей долины или на участке предполья, прилегающем к краю ледникового покрова |
Makarov. | close a bag | заделывать мешок (после наполнения) |
tech. | close a balance | останавливать весы |
tech. | close a balance | арретировать весы |
gen. | close a bargain | договориться |
Makarov. | close a bargain | окончательно заключить сделку |
econ. | close a bargain | заключать сделку |
busin. | close a bargain | заключить соглашение |
gen. | close a bargain | заключить сделку |
Makarov. | close a bargain | подписать заключить сделку |
gen. | close a bargain | прийти к соглашению |
Makarov. | close a bargain with | заключать с кем-либо сделку (someone) |
gen. | close a bargain with | заключать с кем-либо сделку |
mil. | close a beach | прекращать десантные операции на данном участке побережья |
mil. | close a beachhead | прекращать десантные операции на плацдарме |
gen. | close a big deal | заключить крупную сделку (ART Vancouver) |
busin. | close a book | закрывать бухгалтерскую книгу в конце отчётного периода |
econ. | close a box | запечатывать коробку |
Makarov. | close a breach | закрывать брешь |
Makarov. | close a bucket | смыкать челюсти грейфера |
Makarov. | close a bucket | замыкать челюсти грейфера |
gen. | close a call | ситуация, когда что-то очень неприятное или опасное почти что случилось (disne) |
law | close a case | отказаться от обвинения |
law | close a case | отказаться от иска |
law | close a case | закрыть дело (Larapan) |
law | close a case | прекратить дело |
busin. | close a case | прекращать судебное преследование |
construct. | close a circuit | замыкать цепь |
Makarov. | close a circuit | замкнуть цепь |
Makarov., el. | close a circuit | замыкать цепь (элк.) |
Makarov. | close a circuit conductively | замыкать цепь гальванически |
mil. | close a command post | перемещать КП |
mil. | close a command post | закрывать КП |
Makarov. | close a conference | закрывать конференцию |
Makarov. | close a congress | закрывать конгресс |
comp. | close a connection | оборвать соединение (denton) |
law | close a contest | прекратить спор |
Makarov. | close a contour line | замыкать горизонт |
law | close a contract | заключить договор |
gen. | close a cut | зашить рану (рассечение VLZ_58) |
gen. | close a deal | достичь договорённость по сделке (Alexander Demidov) |
busin. | close a deal | провести сделку (svetlaya55) |
econ. | close a deal | совершать сделки |
econ. | close a deal | заключать сделку |
gen. | close a deal | достичь договорённости по сделке (Alexander Demidov) |
media. | close a deal | завершить сделку (bigmaxus) |
gen. | close a deal | достигать договорённость по сделке (Alexander Demidov) |
gen. | close a deal | заключить сделку |
gen. | close a deal | достигать договорённости о сделке (Alexander Demidov) |
Makarov. | close a deal with | заключить сделку с (someone – кем-либо) |
mil. | close a depot | свёртывать склад |
mil. | close a depot | перемещать склад |
Makarov. | close a discussion | закончить обсуждение |
Makarov. | close a discussion | закончить дискуссию |
gen. | close a discussion | прекратить обсуждение |
gen. | close a door | закрыть дверь |
gen. | close a door gently | тихо закрыть дверь |
Makarov. | close a drawer | задвинуть ящик (стола и т. п.) |
Makarov. | close a drawer | закрывать ящик |
gen. | close a drawer | задвинуть ящик (стола) |
Makarov. | close a factory | закрыть фабрику |
econ. | close a factory | закрывать фабрику |
Makarov. | close down a factory | закрывать предприятие |
gen. | close a fan | сложить веер |
tech. | close a feedback | замыкать цепь ОС |
gen. | close a file | сомкнуть шеренгу |
law | close a file | закрыть дело (Andrey Truhachev) |
comp. | close a file | закрывать файл |
gen. | close a file | сомкнуть ряд |
tech. | close a force polygon | замыкать силовой многоугольник |
gen. | close a gap | устранить недоработку (Киселев) |
mil. | close a gap | ликвидировать прорыв |
mil. | close a gap | закрывать брешь (Andrey Truhachev) |
mil. | close a gap | прикрывать брешь (Andrey Truhachev) |
econ. | close a gap | сокращать разрыв (напр., в уровне технологического развития) |
sport. | close a gap | сократить разрыв |
Makarov. | close a gap | заполнять пробел |
gen. | close a gap | заполнить пробел |
gen. | close a gap | ликвидировать дефицит |
gen. | close a gap | закрыть брешь |
gen. | close a gap | устранить недостаток (в работе, плане, и т.п. Киселев) |
Makarov. | close a gap | заполнять промежуток |
econ. | close a gap | уменьшать разрыв (напр., в уровне технологического развития) |
gen. | close a gap | наверстать отставание (Киселев) |
construct. | close a gate valve | закрыть задвижку |
construct. | close a grab | смыкать челюсти грейфера |
Makarov. | close a grab bucket | смыкать челюсти грейфера |
Makarov. | close a grab bucket | замыкать челюсти грейфера |
gen. | close a hole | заткнуть отверстие |
gen. | close a hole | заткнуть дыру |
Makarov. | close a hole in something | закрыть большую яму в (чём-либо) |
Makarov. | close a hole in something | закрыть большую канаву в (чём-либо) |
tech. | close a key | замыкать ключ |
Makarov. | close a kinematic pair | замыкать кинематическую пару |
Makarov. | close a knife switch | включать рубильник |
Makarov. | close a knife-blade switch | включать рубильник |
tech. | close a lane | закрывать проход |
mil., tech. | close a lane | заминировать проход |
Makarov. | close a letter | закончить письмо |
Gruzovik, inf. | close a little | позатянуть |
Gruzovik, inf. | close a little | призакрыть |
gen. | close a loophole | закрыть лазейку |
econ. | close a meeting | закрывать собрание |
Makarov. | close a meeting | закрывать митинг |
gen. | close a meeting | закрыть собрание |
Makarov. | close down a mill | закрывать предприятие |
mil. | close a net | закрывать сеть (связи) |
mil. | close a net | прекращать связь (в данной сети) |
Makarov. | close a period | завершать период периодической системы |
econ. | close a plant | закрывать завод |
econ. | close a plant | закрывать предприятие |
Makarov. | close a polygon | смыкать многоугольник |
Makarov. | close a polygon | замыкать многоугольник |
econ. | close a position | закрывать позицию |
Makarov., st.exch. | close a position | заключить ликвидационную сделку |
busin. | close a position | продать ценные бумаги |
Makarov. | close a position | закрыть позицию (продать ценные бумаги заключить ликвидационную сделку) |
shipb. | close a rope | закрутить канат |
shipb. | close a rope | свить канат |
Makarov. | close a safe | закрыть сейф |
busin. | close a sale | выйти на заключение сделки (Alex_Odeychuk) |
gen. | close a sale | завершить сделку по продаже (Alexander Demidov) |
gen. | close a sale | успешно завершить сделку по продаже (Alexander Demidov) |
Makarov. | close a season | закрывать сезон |
mil. | close a session | закрыть сессию |
Makarov. | close a shortage | покрывать дефицит |
gen. | close a speech | заключить речь |
gen. | close a speech with something | завершить речь (чем-либо Wakeful dormouse) |
gen. | close a speech | заключить выступление |
gen. | close a speech with a toast to the master of the house | заключать речь тостом за хозяина дома |
gen. | close a subscription list | прекратить подписку |
tech. | close a switch | замыкать переключатель |
busin. | close a transaction | оформлять сделку (Leviathan) |
gen. | close a transaction | оформить сделку (mascot) |
law | close a transaction | заключить сделку |
gen. | close a transaction | заключать сделку |
construct. | close a valve | закрыть клапан |
Makarov. | close a window | закрывать окно |
comp. | close a window | закрывать окно (Andrey Truhachev) |
comp. | close a window | закрыть окно (Andrey Truhachev) |
gen. | close adherence to a plan | чёткое следование плану |
Makarov. | close an account with a bank | закрывать счёт в банке |
gen. | close as a clam | скряга |
gen. | close as a clam | скупой |
busin. | close down a business | закрыть фирму (Johnny Bravo) |
busin. | close down a business | закрыть компанию (Johnny Bravo) |
busin. | close down a business | закрыть дело (Johnny Bravo) |
econ. | close down a company | ликвидировать компанию |
Makarov. | close down a company | ликвидировать акционерное общество |
Makarov. | close down a factory | закрывать предприятие |
busin. | close down a factory | закрывать фабрику |
gen. | close down a factory | закрывать завод |
gen. | close down a factory | закрыть фабрику |
econ. | close down a firm | ликвидировать фирму |
Makarov. | close down a mill | закрывать предприятие |
Makarov. | close down a mine | закрывать рудник |
gen. | close down a mine | закрыть шахту |
Makarov. | close down a plant | закрывать предприятие |
media. | close down a plant | ликвидировать предприятие (bigmaxus) |
Makarov. | close down a plant | закрывать завод |
Makarov. | close down a station | свёртывать станцию (т. е. прекращать работу) |
Gruzovik | close one's eyes partly for a while | пощурить |
Makarov. | close off a road | перекрывать дорогу |
gen. | close schools for the control of a disease | закрыть школы на карантин (Effectiveness of School Closure for the Control of Influenza george serebryakov) |
Makarov. | close study of the picture shows up a network of fine cracks | тщательный осмотр картины обнаруживает сеть тонких трещин |
law | close the records on a case | прекратить дело производством |
Gruzovik, dial. | close the vent in a chimney | скутывать (impf of скутать) |
dial. | close the vent in a chimney | скутывать |
Gruzovik, dial. | close the vent in a chimney | скутать |
gen. | close the work of a conference | закрыть конференцию |
Makarov. | close traverses on a point | смыкать полигонометрические ходы на какой-либо точке |
gen. | close up a cut | зашивать рану (VLZ_58) |
gen. | close up a gap | заполнить пробел |
gen. | close up a letter | сложить и запечатать письмо |
gen. | close up a rivet | расклёпываться |
tech. | close up a rivet | расклёпывать |
shipb. | close up a rivet | образовать замыкающую головку заклёпки |
tech. | close up a rivet | высаживать заклёпку |
tech. | close up a rivet | расклёпывать заклёпку |
gen. | close up a rivet | расклепаться |
Gruzovik | close up a rivet | расклепать (pf of расклёпывать) |
econ. | close up a shop | ликвидировать магазин |
Makarov. | close up a shop | закрыть магазин |
Gruzovik | close with a bang | захлопываться |
Gruzovik | close with a bang | захлопнуться (pf of захлопываться) |
gen. | close with a bang | захлопнуть (Andrew Goff) |
tech. | close with a "click" | закрываться с щелчком (dimock) |
Makarov. | close with a slam | с шумом захлопнуть (close a window/door/book/etc. with a slam – с шумом захлопнуть окно/дверь/книгу и т. п.) |
Gruzovik | close with a snap | защёлкиваться (impf of защёлкнуться) |
Gruzovik | close with a snap | защёлкнуться (pf of защёлкиваться) |
gen. | close with a snap | защёлкнуть |
gen. | close with a snap | защёлкивать |
mil., tech. | close-in protection by a protective minefield | непосредственное охранение в виде защитного минного поля |
gen. | come in a close second | занять второе место |
Makarov. | come in a close second to | лишь ненамного отстать от X. |
gen. | come in a close second to X. | лишь ненамного отстать от X. |
Игорь Миг | come to a close | завершаться |
gen. | come to a close | подходить к концу |
gen. | come to a close | заканчиваться |
Игорь Миг | come to a close | завершиться |
Игорь Миг | come to a close | окончиться |
Игорь Миг | come to a close | подойти к концу |
gen. | come to a close | близиться к концу (AMlingua) |
Makarov. | contactor closes and opens a circuit repeatedly | контактор коммутирует цепь |
gen. | contactor closes and opens a power circuit repeatedly | контактор коммутирует силовую цепь |
gen. | count as a close family member | считаться близким родственником (New York Times Alex_Odeychuk) |
inf. | Cut it a little close | Времени в обрез до срока окончания (напр., проекта; We must get the project off the ground before the end of the year; otherwise, we’ll cut it a little close. APN) |
gen. | develop a close relationship | коротко сойтись (with: «Начал писать „Мёртвые души“... Ищу хорошего ябедника, с которым бы можно коротко сойтись. Мне хочется в этом романе показать хотя бы с одного боку всю Русь» (Н.В. Гоголь) ART Vancouver) |
gen. | draw to a close | приближаться к концу |
gen. | draw что-либо to a close | положить конец (YuliaO) |
gen. | draw to a close | подходить к концу |
gen. | draw to a close | близиться к завершению (Anglophile) |
comp. | effect that occurs when a distracter stimulus, which is close to the target stimulus, degrades the perception of the target | эффект ухудшения восприятия цели, который возникает, когда отвлекающий раздражитель расположен в непосредственной пространственной близости от целевого раздражителя (тактильная/осязательная пространственная маскировка ssn) |
Makarov. | expansion of optical molasses bears a close analogy to the nuclear dynamics of Coulomb explosion | расширение оптической мелассы является близкой аналогией ядерной динамики кулоновского взрыва |
Makarov. | fabrics with a close weave are ideal for painting | ткани с плотным переплетением самый лучший материал для раскраски |
Makarov. | fetch the discussion to a close | прекратить прения |
gen. | for close to a year | почти год (Alex_Odeychuk) |
gen. | form a close-knit community | образовать сплочённое сообщество |
gen. | form a close-knit community | объединиться |
Makarov. | get a close cut | постричься под машинку |
gen. | get a close shave | чисто выбриться |
gen. | give a close ball | поставить шар к самому борту (на бильярде) |
gen. | grip a horse close | крепко сжать ногами бока лошади |
Makarov. | grip a horse close | крепко обхватить ногами бока лошади |
Makarov. | grip a horse close | крепко сжать ногами бока лошади |
gen. | grip a horse close | крепко обхватить ногами бока лошади |
amer. | have a close call | отделаться малой кровью (Maggie) |
gen. | have a close call | быть на волосок от смерти (синоним – have a narrow escape lavazza) |
gen. | have a close call | едва избежать опасности (lavazza) |
gen. | have a close encounter | столкнуться вплотную (I had a close encounter with a leaf blower the other day and I must tell that it's the most useless piece of crap ever invented. ART Vancouver) |
law | have a close family relationship | состоять в тесных родственных отношениях (Andrey Truhachev) |
gen. | have a close look | тщательно разобраться (ART Vancouver) |
Makarov. | have a close shave | быть на волосок от гибели |
amer. | have a close shave | отделаться малой кровью |
gen. | have a close shave | едва избежать опасности |
Makarov. | have a close shave of something | быть на волоске от (чего-либо) |
Makarov. | have a close shave of something | чудом избежать (чего-либо) |
Makarov. | have a close squeak | быть на волосок от гибели |
Makarov. | have a close squeak | еле-еле избежать смерти |
gen. | have a close squeak of it | быть на волосок (от гибели) |
gen. | have a dictionary close by | держи под рукой словарь (Viola4482) |
Makarov. | he always felt a close affinity with the underdog | он всегда чувствовал духовную близость с неудачниками |
gen. | he gave her a close perusal | он внимательно рассматривал ее |
gen. | he gave her a close perusal | он внимательно рассматривал её |
gen. | he had a close shave of it | он был на волосок от этого |
gen. | he has come close to a solution | он вышел на решение задачи |
gen. | he is a close friend of mine | он мой близкий друг |
gen. | he is a close friend of mine | он мой большой друг |
Makarov. | he lay close for a while | он некоторое время скрывался |
gen. | he missed it by a close shave | он чуть было не погиб |
gen. | he missed it by a close shave | он был на волосок от этого |
Makarov. | he scored a victory in a close competition | он одержал победу в равной борьбе |
Makarov. | he was getting a charge out of being close to something big | он испытывал приятное волнение, находясь рядом с чем-то большим |
gen. | he was getting a charge out of being close to something big | он испытывал приятное волнение, находясь рядом с чем-то важным |
Makarov. | he was getting a charge out of being close to something big | он испытывал приятное волнение, находясь рядом с чем-то важным |
gen. | he was getting a charge out of being close to something big | он испытывал приятное волнение, находясь рядом с нечто большим |
Makarov. | he was once a close adviser to Wales, but broke with him last year | когда-то он был первым советником у Уэлса, но он ушёл от него год назад |
gen. | he was once a close adviser to Wales, but broke with him last year | когда-то он был первым советником у Уэлса, но ушёл от него год назад |
gen. | his days are drawing to a close | дни его сочтены |
nautic. | hold a close wind | держаться круто к ветру |
Makarov. | I had a companion close by me, dotting down my conversation | рядом со мной находился коллега, записывающий мой разговор |
gen. | in a close dialogue with you | в тесном контакте с вами (Ewgenij71) |
gen. | in a close dialogue with you | в тесном диалоге с вами (Ewgenij71) |
gen. | in a close relationship | в близких отношениях (Alexander Demidov) |
Makarov. | in African languages there is a close correspondence between sounds and letters | в африканских языках существует непосредственное соответствие между звуками и буквами |
busin. | in an attempt to close a sale | в попытке выйти на заключение сделки (Alex_Odeychuk) |
math. | infinitely close to A | бесконечно близкий к А |
tech. | infinitesimally close to A | бесконечно близкий от А |
gen. | it is a good idea to open and close valves every so often to make sure that they don't get gummed up | хорошо бы почаще открывать и закрывать клапаны, чтобы они не засорялись |
gen. | it is kept a close secret | это держат в строжайшем секрете |
gen. | it was a close call | чудом спасся |
gen. | it was a close call | еле-еле унёс ноги |
Makarov. | it was a close pinch | мы едва спаслись |
Makarov. | it was a close race | это были скачки с почти равными соперниками |
gen. | it was a close race | соперники чуть-чуть отставали от лидера |
gen. | it was a close shave | он был на волосок от смерти |
inf. | it was a very close thing | совсем близко (Andrey Truhachev) |
inf. | it was a very close thing | совсем чуть-чуть (Andrey Truhachev) |
inf. | it was a very close thing | совсем рядом (Andrey Truhachev) |
Makarov. | it would be unthinkable to build a house so close to the river | было бы очень неблагоразумно строить дом так близко от реки |
Makarov. | I've brought a close carriage for him | я достал ему закрытую коляску |
Makarov. | keep a close eye | пристально наблюдать |
gen. | keep a close eye | внимательно наблюдать (Our audiologist kept a close eye on Kevin with regular assessments. ART Vancouver) |
fig. | keep a close eye | пристально следить (напр., "за качеством поставляемой продукции" ART Vancouver) |
gen. | keep a close eye | пристально наблюдать (за ... – on ... Alex_Odeychuk) |
gen. | keep a close eye on | внимательно следить (InessaS) |
Игорь Миг | keep a close eye on | внимательно присматриваться к |
fig. | keep a close eye on | внимательно наблюдать за (Our audiologist kept a close eye on Kevin with regular assessments. ART Vancouver) |
fig. | keep a close eye on | пристально следить за (напр., "за качеством поставляемой продукции" ART Vancouver) |
Игорь Миг | keep a close eye on | приглядывать за |
gen. | keep a close watch on | пристально наблюдать за (кем-либо MargeWebley) |
Игорь Миг | keep a close watch on | плотно опекать |
Makarov. | keep a close watch on | тщательно следить за (someone – кем-либо) |
Makarov. | keep a close watch on | следить за (someone – кем-либо) |
gen. | keep a close watch on | отслеживать (в официальных сообщениях, напр., МИД отслеживает ситуацию .... irinalk) |
gen. | keep a close watch on | глаз не спускать с (linton) |
Makarov. | keep a close watch on the children | внимательно следите за детьми |
Makarov. | keep a thing close | держать что-либо в секрете |
gen. | keep a thing close | держать в секрете (что-либо) |
Makarov. | knife switch closes and opens a circuit | рубильник коммутирует цепь |
Makarov. | knife-blade switch closes and opens a circuit | рубильник коммутирует цепь |
construct. | Lay down a close boarding when installing a tiled roof | Настил под плиточную кровлю делайте сплошным |
Makarov. | light beam closes down to a point at the focus | пучок света собирается в фокусе |
Игорь Миг | maintain a close relationship to | поддерживать тесные контакты с |
Makarov. | make a close search of the ship | производить тщательный осмотр корабля |
Makarov. | miss something by a close shave | быть на волоске от (чего-либо) |
Makarov. | miss something by a close shave | чудом избежать (чего-либо) |
Gruzovik, inf. | not having a close relation with | невхожий |
gen. | once again, a nation cuts it too close for comfort | и снова страна сделала это, слишком близко подойдя к опасной черте (о выборах 2020 в США, когда ни один из кандидатов в президенты не смог добиться убедительного перевеса politico.com akrivobo) |
gen. | our work is drawing to a close | наша работа приближается к концу |
gen. | pack up close with a stick | закручивать палкой |
gen. | pay a close heed to | внимательно прислушиваться к (raf) |
gen. | pay a close heed to | уделять пристальное внимание (raf) |
Makarov. | piston ring should be made a close fit in its groove | ставить поршневое кольцо в канавку с натягом |
Makarov. | piston ring should be made a close fit in its groove | ставить поршневое кольцо в канавку с натягом |
Makarov. | primary function of the subsystem is to correct the flight trajectory to assure a close pass by Mars | основная функция подсистемы – это корректировать траекторию полёта, чтобы обеспечить прохождение в максимальной близости от Марса |
gen. | run a close second | с небольшим отрывом (4uzhoj) |
gen. | run a close second | почти не уступать по популярности (This is dairy country, the most famous product by far being Gruyere cheese, run a close second by the local butterfat-rich double cream 4uzhoj) |
Игорь Миг | run a close second to | лишь немногим уступать по популярности |
Игорь Миг | run a close second to | следовать с небольшим отрывом за |
Makarov. | run a thing close | быть почти равным (по качеству и т. п.) |
gen. | send a fool to close the shutters and he'll close them all over town | научи дурака богу молиться, он и лоб разобьёт (Научи дурака Богу молиться – он себе лоб расшибёт. Русская пословица. Означает – переусердствовать от излишнего (неумного) рвения. У Даля встречается в более распространённой форме: "Заставь дурака Богу молиться, он и лоб разобьёт (расшибёт)". Также существует южнорусский вариант с несколько иной акцентуацией и смысловой нагрузкой: "Заставь дурака Богу молиться – не помолится, а только лоб разобьёт". По обычаю верующие во время молитвы становились на колени и низко кланялись, почти касаясь лбом пола. В пословице с осуждением говорится о недалёком, неумном человеке, который чрезмерным усердием и старанием вредит себе. WK. Send a fool to close the shutters and he'll close them all over town. Yiddish Proverb forbes.com Alexander Demidov) |
gen. | shape a close-knit community | объединиться |
gen. | shape a close-knit community | образовать сплочённое сообщество |
Makarov. | sharp razor gives a close shave | острая бритва хорошо бреет |
Makarov. | she has made a close study of male executives and their drinking habits | она тщательно исследовала поведение управляющих мужского пола и их отношение к выпивке |
Makarov. | she passed close by me without a sign of recognition | она прошла мимо меня и даже не узнала |
Makarov. | she passed close by me without a sign of recognition | она прошла мимо меня и не узнала |
Makarov. | she pulled up a chair to be close to the lire | она подвинула стул поближе к огню |
Makarov. | she was very haughty and distant to all but a few close friends | co всеми, кроме самых близких друзей, она держалась надменно и сухо |
Makarov. | she was very haughty and distant with all but a few close friends | co всеми, кроме самых близких друзей, она держалась надменно и сухо |
Makarov. | sometimes a foreign language seems more elegant, expressive, close and compact than a mother tongue | иногда иностранный язык кажется более изящным, выразительным и лаконичным по сравнению с родным |
gen. | take a close look | вглядеться (VLZ_58) |
gen. | take a close look | внимательно взглянуть (VLZ_58) |
Игорь Миг | take a close look at | изучить во всех подробностях |
math. | take a close look at | подробно ознакомиться с |
gen. | take a close look at | тщательно изучить (ART Vancouver) |
Игорь Миг | take a close look at | вникать в |
gen. | take a close look at | внимательно разобраться с (The government has to take a close look at this issue. ART Vancouver) |
Игорь Миг | take a close look at | подробно исследовать |
gen. | take a close look at | тщательно разобраться с (ART Vancouver) |
Игорь Миг | take a close look at | внимательно ознакомится с |
Игорь Миг | take a close look at | вникнуть в содержание |
Makarov. | take a close look at | внимательно разобраться с |
gen. | take a close-up | снимать крупным планом |
gen. | the bullet missed by a close | пуля пролетела на волосок от |
gen. | the bullet missed by a close shave | пуля пролетела на волосок (от него) |
Makarov. | the company has a hit list of factories it wants to close down | у компании есть чёрный список предприятий, которые она собирается закрыть |
Makarov. | the day drew to a close | день близился к концу |
Makarov. | the door closes with a click | дверца щёлк – и закрылась |
Makarov. | the duck gave a warning quack as we got close to her nest | утка предостерегающе закрякала, когда мы близко подошли к её гнезду |
Makarov. | the expansion of optical molasses bears a close analogy to the nuclear dynamics of Coulomb explosion | расширение оптической мелассы является близкой аналогией ядерной динамики кулоновского взрыва |
Makarov. | the fabric was of a close weave | ткань была плотная |
Makarov. | the fabric was of a close weave | это была плотная ткань |
gen. | the forum has come to a close | форум прошёл / завершился (wusc.ca) |
Makarov. | the light beam closes down to a point at the focus | пучок света собирается в фокусе |
Makarov. | the meeting drew to a close | собрание подошло к концу |
math. | the onset of a propagation regime close to a steady-state one | выход на режим |
Makarov. | the suit is a close fit | этот костюм хорошо сидит |
Makarov. | the text was typewritten in a close print | текст был напечатан убористым шрифтом |
Makarov. | the wood has to be primed with a special undercoat to close the surface before it can be painted | поверхность дерева надо сначала покрыть специальным грунтом, а только потом писать по нему |
Makarov. | the wood has to be primed with a special undercoat to close the surface before it can he painted | дерево надо сначала специально загрунтовать, чтобы покрыть поверхность, а только потом писать на нем |
Makarov. | their affair is drawing to a close | их роман близится к концу |
busin. | there being no further business the Chairman brought the meeting to a close | Поскольку повестка дня была исчерпана, председатель объявил заседание собрание закрытым |
Makarov. | there is a close analogy between these two phenomena | между этими двумя явлениями есть близкое сходство |
gen. | there was a close association between the university and colleges | между университетом и колледжами установились тесные связи |
Makarov. | there were close on a hundred people present | присутствовало почти сто человек |
gen. | there's a close resemblance between them | между ними большое сходство |
Makarov. | to piston ring should be a close fit in its groove | ставить поршневое кольцо в канавку с натягом |
Makarov. | to piston ring should be made a close fit in its groove | ставить поршневое кольцо в канавку с натягом |
Makarov. | verge to a close | близиться к завершению |
Makarov. | verge to a close | клониться к развязке |
gen. | verge to a close | подходить к концу |
gen. | we are a very close family | у нас / мы очень дружная семья (Alexander Oshis) |
gen. | we survived but it was a close call | мы чуть не погибли |
gen. | we survived but it was a close call | мы едва выжили |
Makarov. | we survived but it was a close shave | мы чуть не погибли |
Makarov. | we survived but it was a close shave | мы едва выжили |
gen. | we won by a close shave | мы чуть не проиграли |