English | Russian |
A to Z index | алфавитный указатель |
accounting of a stock | учёт фонда |
active users of a library | актив библиотеки |
adapt a novel | адаптировать рассказ |
adapt a novel | инсценировать рассказ |
adapt a novel | адаптировать роман |
adding editions to a card | запись новых изданий на карточку |
affix a stamp | приклеивать марку |
appearing twice a week | выходящий два раза в неделю (twice weekly) |
architectonic of a book | архитектоника книги |
architectonics of a book | архитектоника книги |
arrangement of a library | система ее организации |
arrangement of a library | устройство библиотеки |
arrangement on a subject basis | расстановка по содержанию |
arrangement on a subject basis | расстановка по предметному принципу |
artistic appearance of a book | художественное оформление книги |
artistic presentation of a book | художественное оформление книги |
as a loan | по абонементу |
ask for a book | требовать книгу |
ask for a book | спрашивать книгу |
attach a label | прикреплять ярлык |
awarded a prize | премированный (о книге) |
begin a new paragraph | начать новый абзац |
bibliographic model of a library collection | библиографическая модель библиотечного фонда |
bibliographic survey list in a newspaper | внутригазетный библиографический обзор (список) |
bibliographic tool in a book | внутрикнижное библиографическое пособие |
bibliographic tool in a newspaper | внутригазетное библиографическое пособие |
bibliographic tool in a periodical | внутрижурнальное библиографическое пособие |
bid on a book | делать надбавку цены на книгу |
binding with a folding flap | переплет с клапанами |
board of a library | правление библиотеки |
board of a library | совет библиотеки |
body of a letter | кегль (шрифта) |
book has a considerable run | книга хорошо распродаётся |
book is a good seller | книга имеет хороший сбыт |
book is a good seller | книга хорошо распродаётся |
book parcel with a declared value | книжный пакет с объявленной ценностью |
book resembling a pamphlet | книга типа брошюры |
book with a political purpose | агитационная политическая книга |
book/magazine with a double entrance | книга/журнал с двойным входом |
cancel a charge | погашать запись (loan, на выданную по абонементу книгу) |
cancel a subscription | прекратить подписку |
cast a line | отливать строку |
catalog of a single subject | тематический каталог |
close up a letter | запечатать письмо |
closed circuit television for consulting catalogs from a distance | внутренняя телевизионная сеть, используемая для справок по каталогам на расстоянии |
commercial activity of a library | коммерческая деятельность библиотеки |
commit a typo | допускать типографскую ошибку |
compiler of a card index | картотчник |
compiler of a card index | картотечница |
compiler of a card index | картотекарь (= картотечник) |
confer a degree | присуждать учёную степень |
conjectural interpretation of a text | толкование текста методом конъектур |
conjectural interpretation of a text | предположительное толкование текста |
constructing of a bibliographic record | формирование библиографической записи |
consult a dictionary | наводить справки в словаре |
corrupt a text | искажать текст |
dentelle à l'oiseau | ажурный узор с изображением птиц |
dentelle à l'oiseau | кружевной узор с изображением птиц |
depth of a letter | кегль (шрифта) |
depth of a page | длина полосы |
depth of a page | длина страницы |
dip into a book | погрузиться в книгу |
disclaim a book | не признавать себя автором книги |
divide a word | переносить слово на другую строку |
divide a word | разделять слова |
dos-a-dos | "дозадо" (один из способов переплета двух книг) |
dos-a-dos | "спина к спине" |
draft a report | составлять отчет |
drame à clef | пьеса, в которой выведены под вымышленными именами реально существующие лица |
draw up a list to... | составлять список... |
dress a shop window | убирать наружную витрину |
drop a form | расключить форму |
drop a forme | расключить форму |
drop off a book | сдать книгу (в библиотеку; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu dimock) |
drop off a book | сдавать книгу (в библиотеку; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu dimock) |
duplication of a document | размножение документа |
ease a book | расправить туго открывающуюся книгу |
editing of a catalogue | редактирование каталога |
editions of a title | издания одного произведения |
encapsulation of a document | инкапсулирование документа (заключение документа в прозрачный контейнер из инертной полимерной плёнки) |
end a break | заканчивать концевой строкой |
entry for single item of a series | индивидуальное описание выпуска серии |
entry-a-line index | указатель с записями в одну строку |
exchange on a value for value basis | паритетный книгообмен |
exchange on a value for value basis | обмен на основе равноценности книг |
exchange on a value for value basis | эквивалентный книгообмен |
exchange on a volume for volume basis | обмен на основе "том за том" |
exchange on a volume for volume basis | потомный книгообмен |
expiration of a ticket | истечение срока годности билета |
external financing of a library | внебюджетное финансирование библиотеки |
female impression of a character | шрифтовое очко матрицы |
filing in a vertical file | "вертикальное хранение" |
fill out a form | заполнять бланк |
fill out a form | заполнять анкету |
first page of a sheet | первая страница листа |
foreseeable demand for a book | предусмотренный спрос на книгу |
get a library card | записаться в библиотеку (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
get-up of a book | оформление книги |
go over a new | вновь пересматривать |
graduate from a library school | окончить библиотечную школу |
graphic display of a information retrieval thesaurus | графический указатель информационно-поискового тезауруса |
guidance of a reading | руководство чтением |
handing back of a book lent | возврат выданной по абонементу книги |
have a book bound | отдавать книгу в переплет |
honors in a field of concentration | программа индивидуальных занятий, выполняемая под руководством преподавателя |
in a portfolio | в папке |
in a portfolio | в книжном футляре |
in a slate of fair preservation | хорошо сохранившийся |
incorporation of entries in a catalog | включение описаний в каталог |
index to a set of books | сводный указатель |
index to a set of books | указатель к серии книг |
information report of a library | информационный отчёт библиотеки |
information work of a library | информационная работа библиотеки |
insure a book parcel | застраховать книжную посылку |
inventory of a museum collection | опись музейного собрания |
length of a page | полосная длина |
length of a page | длина страницы (полосы) |
letter a drawing | подписать рисунок |
letter a drawing | подписать чертёж |
letter a drawing | подписать план |
lettering on the back of a book | простановка букв на корешке книги |
lettering on the back of a book | простановка слов на корешке книги |
library catalogue in a book form | библиотечный каталог в форме книжного издания |
library is a growing organism | библиотека — растущий организм (пятый закон Ранганатана) |
library obtaining documents on a selective basis | библиотека, получающая неполный обязательный экземпляр правительственных изданий |
library of a theater | театральная библиотека (библиотека театра) |
library service on a priority basis | приоритетное библиотечное обслуживание |
livre à clef | роман с героями, взятыми из жизни с изменёнными фамилиями |
look up a book on the shelf | просматривать книгу у полки |
lower part of a newspaper | подвал (в газете) |
magazine section of a newspaper | литературный отдел в газете |
main part of a thesaurus | лексико-семантический указатель |
main subject of a book | основной предмет (книги) |
make a footnote | делать сноску |
make a footnote | делать подстрочное примечание |
make a full line | набрать полную строку |
make a picture | фотографировать |
make a rough copy | делать черновой набросок |
make up an order for a book | оформлять заказ |
make up an order for a book | делать заказ на книгу |
maker-up of a newspaper | газетный верстальщик |
meet a demand for a book | удовлетворять спрос на книгу |
mount of a block | колодка клише |
mutation of a vowel | умляут |
mutation of a vowel | смягчение гласной |
on a cost | по себестоимости |
one in charge of a card index | картотечница |
one in charge of a card index | картотчник |
one in charge of a card index | картотекарь (= картотечник) |
only a few copies printed | напечатано небольшим тиражом |
open a book | разрезать листы книги |
order for a book is on file | заказ на книгу поставлен в картотеку |
organisation of a library catalogue | формирование библиотечного каталога |
paint a proof | испещрять корректуру корректурными знаками |
parent number of a subdivision | обозначение основного раздела класса, входящее в состав индекса подразделения |
parts of a type | элементы литеры |
pay on a word count basis | оплачивать работу по количеству слов |
peak demand for a title | наибольший спрос на книгу |
peek-a-boo cards | накладывающиеся перфокарты |
physical make-up of a book | полиграфическое оформление книги |
place a reservation on a book | отложить книгу для читателя |
place a reserve on a book | отложить книгу для читателя |
place a tick | ставить "птичку" |
plan of a town | план города |
planned full editing of a catalogue | плановое полное редактирование каталога |
play with a political purpose | агитационная пьеса |
price for a single part | цена отдельной части |
prohibit a book | запретить книгу |
prospectus plan of a bibliographic tool | план-проспект библиографического пособия |
psychological climate in a libraries' collective | психологический климат в коллективе библиотеки |
psychological service in a library | психологическая служба в библиотеке |
publication in a book form | книжное издание |
publication on the rights of a manuscript | издание на правах рукописи |
pull a book off the shelf | достать книгу с полки |
pull a print | вытискивать |
pull a print | делать тиснение |
pull a proof | получать пробный оттиск |
put a false color | изображать в неверных красках |
put a false color | искажать |
put a false color | давать неверное освещение |
put a price on something | ставить на что-л. цену |
read a paper | делать сообщение |
readership of a book | читаемость книги |
record a loan | запись книги, выданной по абонементу |
record a loan | оформлять выдачу книг по абонементу |
re-edition under a new title | выпуск титульного издания (остатки издания, выпущенные с новым титульным листом) |
reissue under a new title | переиздание под новым заглавием |
reissue under a new title | титульное издание |
reissue under a new title | переиздавать под новым заглавием |
remove a book | изъять книгу |
remove a book | передвинуть книгу |
remove a book | вынуть книгу |
renew a book | продлить срок возврата книги |
renew a loan | продлить срок возврата книги, взятой на дом |
renew a loan | возобновить абонемент |
renew a subscription | продлить срок возврата книги, взятой на дом |
renew a subscription | возобновить абонемент |
renew a subscription | возобновить подписку |
replace a book on the shelf | поставить книгу обратно на полку |
replace a lost or discarded book | заменять утраченную книгу |
replace a lost or discarded book | заменять списанную книгу |
reporting of a library's activity | отчетность библиотеки |
retain a book | задерживать книгу |
retain a book | держать книгу в пользовании |
return a book | сдать книгу (в библиотеку; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu dimock) |
return a book | сдавать книгу (в библиотеку; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu dimock) |
rigidity of a notation | индексация, которая не даёт возможности раскрыть существующие связи между делениями классификации и изолатами (Ранганатан) |
rigidity of a notation | негибкость индексации |
roman à clef | замаскированный роман (с героями, взятыми из жизни с измененными именами) |
rules for a use of libraries | правила пользования библиотекой |
run a library | управлять библиотекой |
scrape out a word | выскоблить слово |
self-administration of a library | самоуправление библиотеки |
set a copy | набирать по рукописи |
set a price on something | ставить цену на (что-л.) |
shoot a picture | фотографировать |
shorten a text | сокращать текст |
skim through a book | бегло прочитывать книгу |
social functions of a library | социальные функции библиотеки |
special branch of a public library | специальный отраслевой филиал публичной библиотеки |
special issue of a newspaper | специальный газетный выпуск |
speed of a film | светочувствительность плёнки |
state of a book | состояние книги |
stop a gap | восполнить пропуск |
stop a gap | восполнить пробел |
subscribe to a library | записаться в библиотеку (источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка –
yojik.eu dimock) |
subscribe to a literature service | абонироваться на библиографическое обслуживание |
supplement to a newspaper | вкладка в газете |
supplement to a newspaper | приложение к газете |
suppress a library | закрыть запретить библиотеку |
take a subscription | подписаться (на издание) |
take out a book | взять книгу (в библиотеке; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu dimock) |
take out a book | брать книгу (в библиотеке; источник – Speak better Russian. A conversation manual. George Rubinstein; ссылка - yojik.eu dimock) |
tamper with a text | подделывать |
tamper with a text | вносить самовольные изменения в текст |
title a line | сокращённое заглавие, умещающееся в описании на одной строке |
title of a document | название документа |
title-a-line catalog | каталог сокращённых названий |
type of a bibliographic tool | вид библиографического пособия |
type of a library | тип библиотеки |
use a carbon-paper | писать под копирку |
variant spelling of a word | различное написание слова |
viability of a library | жизнеспособность библиотеки |
wedge a book | "заклинить" книгу |
wedge a book | слишком плотно зажать книгу |
with a reduction | со скидкой |
without a cover | без обложки (обложка при издании не предусматривалась) |
write a bad hand | писать неразборчиво |
write a bad hand | писать плохим: почерком |
write a good hand | писать чётко |
write a good hand | писать хорошим почерком |
write like a copperplate | писать каллиграфически |