DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Workers | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
busin.a big blow to many workersбольшой удар для многих рабочих
Makarov.a leading citizen has been asked to adjudicate in the disagreement between the city council and the workersспор между городским советом и рабочими был призван разрешить пользующийся авторитетом горожанин
Makarov.a plan was brought forward to allow workers to share in the profitsбыл предложен план, по которому рабочие получали проценты с дохода компании
busin.affect the shop floor workersвлиять на работников производства
insur.aggregate excess workers compensation insuranceстрахование, обеспечивающее выплату компенсаций работникам на условиях совокупного эксцедента убытков
fin.aggregate workersобщее число рабочих
Makarov.all knowledge workers use a computer on the job, and 85% of them do so all the timeвсе специалисты, занимающиеся анализом и обработкой информации, используют на работе компьютер, и 85% из них делают это постоянно
Makarov.all the workers are stopping out until their demands are metвсе рабочие продолжат забастовку до тех пор, пока их требования не будут удовлетворены
gen.All-Russian Classifier of Professions of Workers, Posts of Officials and Tariff CategoriesОКПДТР (Morning93)
gen.All-Russian classifier of workers professions, employees posts and tariff categoriesОКПДТР (Общероссийский классификатор профессий рабочих, должностей служащих и тарифных разрядов Morning93)
Makarov.although most of the violations were focused on counterinsurgency operations and political repression, there are growing violations of workers' rightsхотя наибольший процент нарушений прав человека приходится на операции, связанные с подавлением восстаний и политическими репрессиями, права рабочих также нарушаются всё чаще и чаще
Makarov.ancillary workersобслуживающий персонал
Makarov.ancillary workersвспомогательный персонал
Makarov.arm workers with riflesвооружать рабочих винтовками
Gruzovik, hist.armed workers' detachmentбоевая рабочая дружина
Gruzovik, hist.armed workers' detachmentбоевая дружина
hist.armed workers' detachmentбоевая рабочая дружина
gen.assign an inspector to monitor the workersприставить контролёра к рабочим
avia.Assignment of duties realized by FOCC director between FOCC workersРаспределение обязанностей между работниками ЦУП осуществляет директор ЦУП (tina.uchevatkina)
med.Associate for the Institute of Medical Social Workersчлен службы социальных работников
med.Associate for the Institute of Medical Social Workersчлен института социальных работников
med.Associate of the Association of Psychiatric Social Workersчлен Ассоциации санитарных активистов психиатрической службы
med.Associate of the Association of Psychiatric Social Workersчлен Ассоциации социальных работников психиатрической службы
gen.Association of Scientific WorkersАссоциация научных работников
fig.attach workers to a mineзакрепить рабочих за шахтой
fig.attach workers to a mineзакреплять рабочих за шахтой
Gruzovikattach workers to a mineзакреплять рабочих за шахтой
avia.Availability of procedure containing correct handwashing method for workers and visitorsНаличие процедуры, содержащей правильный способ мытья рук для работников и посетителей (Uchevatkina_Tina)
construct.average annual number of workersсреднегодовая численность работников
construct.average number of listed workersсреднесписочная численность работников
gen.average number of manual workers on the strengthсреднесписочный состав рабочих (ABelonogov)
proverbbad workers often blame their toolsу плохого работника всегда инструмент виноват
proverbbad workers often blame their toolsплохим танцорам и пол помеха
proverbbad workers often blame their toolsплохому танцору и ноги мешают
gen.be frozen out the workers were frozen outрабочих выгнали с работы
Makarov.be jealous of one's fellow-workersзавидовать успеху своим товарищам по работе
gen.be laid off about a hundred workers were laid offвременно было уволено около сотни рабочих
Makarov.being in accord with one's fellow workers is an important part of any jobодно из важнейших условий любой работы – иметь хорошие отношения с коллегами
gen.being in harmony with one's fellow workers is an important part of any jobодно из важнейших условий любой работы – пребывание в согласии с коллегами (сотрудниками)
Makarov.being in harmony with one's fellow workers is an important part of any jobнеобходимое условие любой работы – иметь хорошие отношения с коллегами
gen.being in harmony with one's fellow workers is an important part of any jobодно из важнейших условий любой работы – иметь хорошие отношения с сотрудниками
gen.blue- and white-collar workersрабочие и служащие (Blue- and white-collar workers. One of the most important ways you can categorize an advertisement's audience is into blue- and white-collar worker groups: ... Alexander Demidov)
gen.Boot and Shoe Workersпрофсоюз рабочих обувной промышленности (США)
fin.brain workersработники умственного труда
gen.bring workers up to scratchпобудить работников улучшать свои навыки (Oksana-Ivacheva)
gen.but little has been done to facilitate the legalization process of migrant workersно мало было сделано для того, чтобы хоть как-то упростить процесс легализации рабочих-мигрантов (bigmaxus)
busin.canvass sample of workersпроводить опросы мнений в отобранной группе работников
health.care workersсредний медперсонал (Andrey Truhachev)
health.care workersсредний медицинский персонал (Andrey Truhachev)
dipl.cause of the workersдело рабочего класса
Gruzovik, inf.change house in which workers may change their clothes or restбытовка
soviet.circle of writing workersкружок рабочих-писателей (theguardian.com Alex_Odeychuk)
gen.co-workersдрузья по работе (Taras)
med.coal workers' antracosisантракоз (пневмокониоз, обусловленный воздействием угольной пыли)
med.coal workers' pneumoconiosisантракоз (пневмокониоз, обусловленный воздействием угольной пыли)
OHScoal-tar workers' cancerрак смолокуров
OHScoal-tar workers' cancerдегтярный рак
Makarov.cohort study among workers exposed to benzeneизучение группы рабочих, подвергшихся воздействию бензола
UNcommunity health workersобщинные медико-санитарные работники (CHWs, вспомогательные медицинские работники, отобранные, подготовленные и предоставляющие базовые медицинские услуги в общинах, откуда они родом) (12). Эта категория отдельно выделена в МСКЗ-08 (начальная группа 3253). who.int Yakov F.)
gen.Companies that foster innovation give their workers freedom to offer new ideasКомпании, поощряющие нововведения, предоставляют своим работникам свободу предлагать новые идеи (Taras)
econ.complementarities exist between the workers' abilitiesнавыки и умения различных рабочих дополняют друг друга (A.Rezvov)
construct.construction workersстроительные кадры
HRContingent WorkersРаботники с неустойчивой занятостью (Outsourcing and Casualization in the Food and Beverage Industry: The Threat to Workers and Unions and Union Strategies for Fighting Back © IUF Перевод на русский язык: Евгения Королева el360)
lawConvention on the Protection of the Rights of all Migrant workers and Members of their FamiliesКонвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (Karma)
gen.crack down on illegal workersзакручивание гаек в отношении гастарбайтеров (bigmaxus)
Makarov.create a healthier atmosphere among fellow workersоздоровить обстановку в трудовом коллективе
econ.create high-paying jobs for local workersсоздать высокооплачиваемые рабочие места для местных рабочих (Las Vegas Review-Journal Alex_Odeychuk)
gen.Day of International Solidarity of WorkersДень международной солидарности трудящихся (google.com grafleonov)
gen.Day of International Solidarity with WorkersДень международной солидарности трудящихся (google.com grafleonov)
gen.Day of the International Solidarity of WorkersДень международной солидарности трудящихся (most Google hits grafleonov)
gen.Department for procurement of supplies to the workersОтдел рабочего снабжения (ОРС Lavrov)
busin.devise ways to keep workersизобретать способы удерживать работников (в компании)
econ.difficulty of workers finding jobsзатруднения работников при поиске рабочих мест (A.Rezvov)
Makarov.disadvantages in pay to workers in consumer industries compared to those in heavy industryпреимущества в оплате труда, которые имеют рабочие, занятые в тяжёлой промышленности, по сравнению с рабочими, занятыми в лёгкой промышленности
nautic.discipline regulations of the river transport workersустав о дисциплине работников речного транспорта (Leonid Dzhepko)
econ.dismissal of all the excess workersувольнение всех лишних работников (A.Rezvov)
gen.do the jobs that American workers won't doвыполнять ту работу, которую сами американцы никогда не стали бы выполнять (bigmaxus)
uncom.domestic workersдомашний обслуживающий персонал (euronews bellb1rd)
econ.door-to-door sales workersспециалисты по сплошным продажам (по SOC: продают товары или услуги вразнос по квартирам или на улицах; входят в подраздел "прочие торговые работники" в разделе "торговые профессии" kee46)
med.Drug and Hospital Workers UnionСоюз больничных и аптечных работников
OHSdye-workers' cancerопухоли от воздействий ароматических аминов и азосоединений
OHSdye-workers' cancerаминорак
OHSdye-workers' cancerрак в результате воздействий ароматических аминов и азосоединений
OHSdye-workers' cancerанилиновый рак
lawEC Directive 98/24/EC Protection of the health and safety of workers from the risks related to chemical agents at workДиректива Совета ЕС 98 / 24 по обеспечению безопасности и охране здоровья работников на рабочем месте при наличии рисков от действия химических веществ
fin.economic outlook workersспециалисты в области прогнозирования экономики
Makarov.employ workersнанять рабочих
gen.employ workersнанимать рабочих (seven clerks, many servants, thousands of men, etc., и т.д.)
tax.Employment Tax Guidelines: Classification of Workers Within the Limousine Industry"Руководство по налогам на фонд заработной платы: классификация работников в сфере пассажирских перевозок на лимузинах" (источник – irs.gov dimock)
gen.encourage new workersпоощрять новых рабочих
gen.essential workersработники особо важной категории (Yakov F.)
gen.essential workersработники жизненно важных отраслей экономики (4uzhoj)
gen.essential workersработники жизненно важных сфер услуг (widely used during the COVID-19 pandemic: medical workers, sanitation workers, food growers and processors, etc. ART Vancouver)
gen.essential workersработники жизненно важной категории (Yakov F.)
fin.Excluded workers fundФонд помощи отстраненным работникам (Анастасия Беляева)
UN, polit.Expert Group Meeting on the Interaction between Clients and Grassroots Family-Planning WorkersСовещание группы экспертов по взаимодействию между клиентами и сотрудниками по вопросам планирования семьи на низовом уровне
OHSexpress their deepest condolences to family, relatives, friends and co-workers of the those involved in this incidentвыражать глубокое соболезнование семье, родственникам, друзьям и коллегам погибших (Leonid Dzhepko)
Makarov.faced with the threat of losing their jobs, the workers decided to go back to workпоставленные перед угрозой потерять работу, рабочие решили вернуться на свои места
Makarov.few of the workers have approached the director about their working conditionsнесколько рабочих обратились к директору по поводу условий труда
gen.fire all the poor workersразогнать всех плохих работников
gen.fire all the poor workersразгонять всех плохих работников
econ.fire workersувольнять рабочих
law, amer.First Medical Report for Workers' Compensation ClaimsПервый медицинский отчёт для компенсации рабочих претензий
law, amer.First Medical Report for Workers' Compensation Claims (FormПервый медицинский отчёт для компенсации рабочих претензий (форма 827 Leonid Dzhepko)
avia.flight delay due to the fault of FOCC workersзадержек рейсов по вине работников ЦУП (tina.uchevatkina)
gen.Food Workers UnionСоюз рабочих пищевой промышленности
construct.for the number of workers presentпо числу работающих (S. Manyakin)
Makarov.for years the directors have been fattening on the efforts of the workersмногие годы директора наживались за счёт рабочих
Makarov.foreign workers arrange to remit part of their pay to their familiesиностранные рабочие договариваются о переводе части их зарплаты своим семьям
gen.foreign workers arrange to remit part of their pay to their familiesиностранные рабочие договариваются о переводе части из зарплаты своим семьям
EU.FST, Federation of Transport Workers' Unions in the European UnionФедерация профсоюзов работников транспорта в Европейском союзе (Edith)
gen.G and M General and Municipal WorkersНациональный профсоюз неквалифицированных и муниципальных рабочих
gen.G and M General and Municipal WorkersДжи энд Эм (Великобритания)
gen.general workersнеквалифицированные рабочие
Makarov.give directions to workersдать указания рабочим
gen.give good wages to the workersхорошо платить рабочим
agric.group of field workersполеводческое звено
construct.group of workersзвено
gen.he always shifts the hard work onto his co-workersон всегда сваливает трудную работу на товарищей
gen.he is held in great esteem among his fellow workersон пользуется большим уважением у своих товарищей по работе
Makarov.he sweats his workersон выжимает пот из своих рабочих
gen.he told about the seize of the factory by the workersон рассказал о захвате завода рабочими
Makarov.he told about the seizure of the factory by the workersон рассказал о захвате завода рабочими
gen.he trained 1000 workers at a clipон сразу подготовил 1000 рабочих
Makarov.he was asked to sort the workers outего попросили наладить дисциплину среди рабочих
gen.health care workersмедицинский персонал (Ремедиос_П)
gen.health care workersмедперсонал (Ремедиос_П)
Makarov.health of Sri Lankan tea plantation workersздоровье рабочих на чайных плантациях Шри-Ланки
health.health workersспециалисты в области здравоохранения (Andrey Truhachev)
health.health workersработники в сфере здравоохранения (Andrey Truhachev)
gen.healthcare workersмедперсонал (Ремедиос_П)
gen.healthcare workersмедицинский персонал (Ремедиос_П)
OHShemp workers' pneumoconiosisпневмокониоз от пыли конопли
gen.hire new workersнабрать новых работников
gen.hire new workersнабирать новых работников
Makarov.his implication of his co-workers in the fraud was crucialрешающим было то, что он вовлёк своих сотрудников в мошенничество
Makarov.his keenness to get the job done spilled over into lack of consideration for the workersего сильное желание выполнить поставленную задачу привело к тому, что он стал с меньшим вниманием относиться к рабочим
Makarov.his keenness to get the job done spilled over into lack of consideration for the workersон был настолько одержим желанием выполнить поставленную задачу, что стал с меньшим вниманием относиться к рабочим
gen.his pay is now on a par with all adult workersон теперь зарабатывает наравне со взрослыми рабочими
Makarov.his worst mistake lay in thinking that all his workers were trustworthyего самая грубая ошибка заключалась в том, что он доверял всем своим работникам
Makarov.humoral immune responses of workers occupationally exposed to wheat flourгуморальные иммунные реакции у рабочих, подвергающихся профессиональному воздействию пыли пшеничной муки
Makarov.I always give new workers a short contract to begin with, as I want to see how they measure upя всегда заключаю с новобранцами сначала контракт на небольшой срок, чтобы посмотреть, на что они годны
Makarov.I shall be glad when the post office workers go back, it's very difficult not getting any lettersя буду ужасно рад, когда почтальоны прекратят забастовку, так тяжёло без писем
gen.I'd like to have the workers' leaders up to my office to express their complaintsя хочу пригласить рабочих лидеров к себе в кабинет, пусть расскажут, на что они жалуются
Makarov.if we get all the workers out, we may be able to force the government to actесли все согласятся бастовать, то, быть может, мы заставим правительство действовать
gen.if we get all the workers out, we may be able to force the government to actесли все рабочие забастуют, мы сможем заставить правительство действовать
Makarov.if you chevy the workers along a bit I'm sure they could do the work fasterесли ты немного поторопишь своих сотрудников, я думаю, всё ускорится
gen.if you chivy the workers along a bit I'm sure they could do the work fasterесли ты немного поторопишь своих сотрудников, я уверен, что они выполнят работу быстрее (Taras)
Makarov.I'm surprised to hear that he has ranged himself with the workersудивлён, что он присоединился к рабочим
gen.immediate reinstatement of the dismissed workersнемедленное восстановление на рабочих местах всех уволенных сотрудников / работников (из постановления суда)
construct.in order to move big sheets safely glass workers should have vacuum suction cupsдля перемещения больших стёкол нужны вакуум-присосы
econ.increase the marginal productivity of workersповышать предельную производительность труда (Alex_Odeychuk)
econ.indentured workersзаконтрактованные рабочие
dipl.industrial and office workersрабочие и служащие
mil., avia.Industrial Union of Marine and Shipbuilding Workers of AmericaПромышленный союз работников судостроения и кораблестроения Америки
gen.Industrial Workers of the WorldИндустриальные рабочие мира (США)
gen.Intergovernmental Council of Road WorkersМежправительственный совет дорожников (ATet)
gen.internal hacking and sabotage by disgruntled workersвзлом баз данных и другие диверсионные акты, совершённые недовольными работниками этой компании (bigmaxus)
energ.ind.International Brotherhood of Electrical WorkersМеждународный профсоюз работников электроэнергетической промышленности
UNInternational Convention on the Protection of the Rights of All Migrant WorkersМеждународная Конвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (Резолюция 45/158 ГА ООН от 18.12.1990г. sirg)
gen.International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their FamiliesМеждународная Конвенция о защите прав всех трудящихся мигрантов и членов их семей (bookworm)
UNInternational Convention on the Rights of Migrant WorkersМеждународная конвенция о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей (ICRMW Tanikos)
econ.International Federation of Chemical and General Workers' UnionsМеждународная федерация профсоюзов работников химической и горнодобывающей промышленности, энергетики и других отраслей (wikipedia.org)
org.name.International Federation of Plantation, Agricultural and Allied WorkersМеждународная федерация рабочих плантаций, сельского хозяйства и смежных отраслей
gen.International Federation of Social WorkersМеждународная федерация социальных работников (peuplier_8)
org.name.International Transport Workers' FederationМеждународная федерация транспортников
mil., avia.International Transport Workers' FederationМеждународная федерация работников транспорта
mil., avia.International Transport Workers FoundationМеждународная организация работников транспорта
org.name.International Union of Food, Agricultural, Hotel, Restaurant, Catering, Tobacco and Allied Workers AssociationsМеждународное объединение профсоюзов работников пищевой промышленности, сельского, гостиничного и ресторанного хозяйства, общественного питания, табачной промышленности и смежных отраслей
org.name.International Union of Food, Drink and Tobacco Workers' AssociationМеждународное объединение профсоюзов пищевой и табачной промышленности
soviet.International Workers AidМОПР (Alex_Odeychuk)
org.name.International Young Christian WorkersМеждународная организация рабочей христианской молодёжи
Makarov.it has been put about that several workers are to be dismissedговорят, нескольких рабочих хотят уволить
gen.keep on old workersоставлять старых рабочих (one's old nurse, two or three typists, etc., и т.д.)
gen.keep on old workersне увольнять старых рабочих (one's old nurse, two or three typists, etc., и т.д.)
Makarov.knowledge workers work in positions and organizations where their judgment and independence is a critical component, 77% decide for themselves what to do on the job, rather than being told by someone elseспециалисты в области анализа и обработки информации занимают такие должности и работают в таких организациях, где их суждения и независимость имеют решающее значение, 77% сами решают, что делать на работе, а не выполняют задания, которые им дают другие
Makarov.lack of money has militated against increasing the number of workersнедостаток денег был приведен в качестве аргумента против расширения штатов
fin.last-hired – first-fired marginal workersрабочие, которых последними нанимают и первыми увольняют (негры, разнорабочие, неквалифицированные и т. д.)
hist.Latvian workers regimentлатышский рабочий полк (Technical)
gen.lay off workers for a weekотстранить рабочих от работы на неделю (for a month, etc., и т.д.)
Makarov.lead workersрабочие, подвергающиеся воздействию свинца (corrections and examples by 'More: A mortality study of lead workers 1925-76. Malcolm D, Barnett HA. • Все рабочие, которые во время своей производственной деятельности подвергаются воздействию пыли свинца, должны быть обеспечены респираторами.)
gen.leading workers of a factoryпередовики завода
insur.leased workers coverageстраховая защита временно наёмных рабочих
sec.sys.let emergency workers into the schoolпозволить спасателям войти в школу
construct.Limit the number of workers on the formwork boarding and suspended scaffoldingне допускайте скопления людей на настиле опалубки и подвесных подмостях
construct.listed number of workersсписочная численность работников
Gruzovik, inf.locker building in which workers may change their clothes or restбытовка
lawLongshore and Harbor Workers' Compensation ActЗакон о компенсации работникам, получившим травмы при работе на берегу и в порту (США Fallen In Love)
econ.lower-paid salaried workersнизкооплачиваемые служащие
gen.low-skilled foreign workersнизкоквалифицированные работники-иммигранты (bigmaxus)
tech.maintenance workersобслуживающий персонал
Makarov.make a retrenchment of 100 workersуволить 100 рабочих
Makarov.make a retrenchment of 100 workersсократить 100 рабочих
construct.Make provisions for workers' safety during assemblyпри монтаже обеспечьте безопасность рабочих
econ.making it easier for firms to fire workersупрощение процедур увольнения (A.Rezvov)
econ.making it easier to fire workersупрощение процедур увольнения (A.Rezvov)
econ.manual and office workersрабочие и служащие (предприятия)
Игорь Мигmanual workersрабочие руки
Игорь Мигmanual workersтрудовые ресурсы
Игорь Мигmanual workersрабочая сила
Makarov.many important businessmen begin as factory workersмногие известные бизнесмены начинают в качестве заводских рабочих
Makarov.many office workers were forced to stay home as they were snowed inмногие служащие были вынуждены остаться дома, так как все занесло снегом
Makarov.many workers feel disinclined for a long journey from home to workмногие люди не хотят иметь работу далеко от дома
media.master-workers modelмодель «хозяин-работники» (параллельной программы с декомпозицией данных)
gen.material benefit to the workersсущественное пособие для рабочих / трудящихся (raf)
insur.medical deductible workers compensation planсхема выплаты работникам компенсаций с собственным удержанием при возмещении медицинских расходов
avia.Messages send by all channel and communications should be received directly at work places of FOCC workersСообщения, передаваемые по всем каналам и средствам связи, должны поступать непосредственно на рабочие места сотрудников ЦУП (tina.uchevatkina)
fin.migrant workersрабочие трудящиеся-мигранты
gen.migratory workersсезонные рабочие
Makarov.mortality risk among elderly workersсмертность среди престарелых рабочих
Makarov.most of the workers clocked in before 8.30 this morningбольшинство людей пришло сегодня на работу раньше половины девятого
Makarov.most of the workers had already rung in by the time I arrivedбольшая часть сотрудников уже была на месте, когда я пришёл
econ.municipal workersмуниципальные рабочие
econ.National Agricultural Workers' UnionНациональный союз сельскохозяйственных трудящихся
gen.National Agricultural Workers'UnionНациональный союз сельскохозяйственных рабочих (США)
med.National Association of Social WorkersНациональная ассоциация работников социальной службы
energ.ind.National Registry for Radiation WorkersНациональный регистр персонала, работающего в радиационно-опасных условиях (подвергающегося облучению)
gen.National Union of Agricultural and Allied WorkersНациональный союз сельскохозяйственных рабочих и рабочих смежных отраслей (Великобритания)
tech.National Union of Hosiery Workersпрофсоюз рабочих трикотажной промышленности
gen.National Workers' Housing Fund InstituteНациональный институт жилищных фондов рабочего персонала (AlexU)
dipl.non-documented or irregular migrant workersрабочие-мигранты, не имеющие документов или въехавшие не в установленном порядке
gen.non-manual workersобслуживающий персонал (в отличие от рабочих)
mil., avia.Oil, Chemical and Atomic Workers International UnionМеждународный союз работников нефтяной, химической и атомной промышленности
mining.Oil Workers International UnionМеждународный Американо-Канадский профсоюз работников нефтяной промышленности
mining.Oil Workers International UnionМеждународный американо-канадский профессиональный союз работников нефтяной промышленности
agric.on-farm housing for workersжильё для рабочих при ферме
econ.on-site workersрабочие на местах
Makarov.organize workersобъединять рабочих
Makarov.organize workersподнимать рабочих
Makarov.organize workersорганизовывать рабочих
gen.organize workersобъединять рабочих (students, voters, etc., и т.д.)
gen.organize workersорганизовывать рабочих (students, voters, etc., и т.д.)
gen.organize workers into a political partyобъединять рабочих в политическую партию (students into a trade union, scholars into a scientific society, etc., и т.д.)
laworganized recruitment of workersорганизованный набор рабочих
gen.our work is suffering because of lack of experienced workersнаша работа страдает из-за недостатка квалифицированных работников
stat.own account workersлица свободных профессий
gen.Pan-African Workers CongressПАСВ
gen.Pan-African Workers CongressПанафриканский союз верующих трудящихся
OHSparaffin workers' cancerрак, вызванный парафином
OHSparaffin workers' cancerпарафиновый рак
product.part of the workersчасть рабочих (Yeldar Azanbayev)
fin.part time workersчастично безработные
busin.pay workers the local market rateплатить рабочим согласно ставке на местном рынке
intell.permanent staff workersкадровые сотрудники (defense.gov Alex_Odeychuk)
gen.permit to engage and use foreign workersразрешение на привлечение и использование иностранных работников (ABelonogov)
med.pitch-workers cancerрак смолокуров
med.pitch-workers cancerдегтярный рак
Makarov.pitch-workers' cancerдегтярный рак
Makarov.pitch-workers' cancerрак смолокуров
construct.planned number of workersплановая численность работников
account.process workersрабочие отрасли с непрерывным производственным процессом (напр., в химии, металлургии)
econ.process workersрабочие отраслей с непрерывным производственным процессом (напр., в химии, металлургии)
gen.protection of workersохрана труда (Alexander Demidov)
tech.qualification of workersаттестация работников
dipl.rank-and-file workersрядовые рабочие
econ.rate of growth of real wages of manual workersтемпы роста реальной заработной платы рабочих
econ.rate of growth of real wages of white-collar workersтемпы роста реальной заработной платы служащих
gen.recognize the workers' right to strikeпризнать за рабочими право забастовки
econ.recruit workersнанимать рабочих
Makarov.recruit workersнанимать работников
busin.redundancy of workersизбыток рабочей силы
econ.redundant workersуволенные рабочие
econ.redundant workersизлишние рабочие
gen.reinstate the fired workersвосстановить на работе ранее уволенных рабочих
Makarov.reinstate workersвосстанавливать в правах рабочих
econ.related workersрабочие вспомогательных цехов, обеспечивающих работу основного производства
med.renewal of Basic Life Support certification for healthcare workersобновление сертификации для медработников на проведение первичных реанимационных мероприятий (Andy)
econ.replace workers by machinesзаменять рабочих машинами
Makarov.retrain workersпроводить переподготовку кадров
ed.school for young workersшкола рабочей молодёжи
busin.screening of workersотсеивание работников (FalconDot)
gen.secure the dominance of workersорабочить (in the political life of a country)
gen.secure the dominance of workersорабочиваться (in the political life of a country)
gen.secure the dominance of workersорабочивать (in the political life of a country)
gen.service workersработники сферы услуг (Азери)
gen.share of female workersдоля женщин в штате компании (Ремедиос_П)
Makarov.she ate her sandwich alongside several other office workers taking their breakfastона ела свой бутерброд в то время, как несколько других служащих завтракали
gen.she has been lucky to sign on so many experienced workersей повезло, что она наняла так много опытных сотрудников
gen.she has been lucky to sign up so many experienced workersей повезло, что она наняла так много опытных сотрудников
gen.shed workersсокращать персонал (Ремедиос_П)
Игорь Мигshortage of manual workersнехватка рабочих рук
Игорь Мигshortage of manual workersдефицит трудовых ресурсов
gen.sign on fifty more workersнанимать ещё пятьдесят рабочих и т.д. на работу (a fresh crew, another group of workers, etc.)
gen.sign on fifty more workersбрать ещё пятьдесят рабочих и т.д. на работу (a fresh crew, another group of workers, etc.)
gen.sign up new workersнанимать новых рабочих
gen.Some of the younger workers cooked up a plan for cheating the firmНесколько молодых сотрудников придумали план, как надуть компанию (Taras)
gen.Some of the younger workers cooked up a plan for cheating the firmНесколько молодых сотрудников состряпали план, как надуть компанию (Taras)
inf.sow discord among the workersсеять рознь между рабочими
Makarov.stand off workersвременно увольнять рабочих
Makarov.stand off workersвременно уволить рабочих
gen.stand workers offотстранять рабочих от работы
gen.start with three workersначать дело, имея лишь трёх рабочих (with no capital, etc., и т.д.)
gen.start with three workersиметь для начала трёх рабочих (with no capital, etc., и т.д.)
Игорь Миг, coll.state workersбюджетная сфера (= работники бюджетной сферы)
Игорь Мигstate workersработники бюджетной сферы
Makarov.strike in sympathy with their fellow workersбастовать из солидарности со своими товарищами по работе
Makarov.strike out of sympathy with their fellow workersбастовать из солидарности со своими товарищами по работе
Makarov.styrene-exposed workers of the reinforced plastics industryрабочие производства армированных пластиков, подвергавшиеся воздействию стирола
econ.substitute machinery for workersзаменять рабочих машинами
Gruzoviksystem of promotion of workers to positions of authorityвыдвиженчество
gen.take on extra workersдополнительно брать на работу рабочих (twenty girls, many more men, etc., и т.д.)
gen.take on extra workersдополнительно нанимать на работу рабочих (twenty girls, many more men, etc., и т.д.)
gen.take on extra workersдополнительно нанимать рабочих
econ.take on workersнанимать рабочих
busin.take the load off the workers shouldersснять груз с плеч рабочих
construct.team of workersзвено
inf.temporary resident workersлимита (люди, работающие по лимиту (собирательное) people who have migrant worker status in large cities)
inf.temporary resident workersлимита (Lavrov)
busin.temporary workersвременная рабочая сила
org.name.Textile Workers' Asian Regional OrganizationАзиатская региональная организация рабочих текстильной промышленности
Makarov.the board of directors has been fudging on the question of pay increases for the workersсовет директоров уклончиво ответил на требование рабочих поднять зарплату
Makarov.the boss drives her workers hardначальница здорово перегружает своих рабочих
gen.the boss drives her workers hardначальница здорово нагружает своих рабочих
Makarov.the company employs many workersв компании работает много рабочих
Makarov.the company was blamed for failing to safeguard workers against dangerous chemicalsкомпанию обвинили в том, что она не обеспечила защиту для своих работников от опасных химикатов
construct.the Construction Rules and Regulations specify the rates of work for workers of each qualification, required number of construction machines, required number of machine-shifts per machine, as well as consumption of materials for the execution of the various types of workв строительных нормах даются нормы выработки на одного рабочего по каждой квалификации, необходимое количество строительных машин, количество машино-смен на каждую машину, а также расход материалов и изделий на производство всех видов работ
Makarov.the director encourages sporting competitions among the factory workersдиректор способствует проведению спортивных соревнований среди рабочих завода
Makarov.the directors can no longer kick the workers about and make them do whatever they wantдиректора больше не могут понукать рабочих и заставлять их делать то, что они хотят
Makarov.the directors can no longer kick the workers about and make them do whatever they wantдиректора больше не смогут мордовать рабочих и заставлять их делать всё, что им вздумается
Makarov.the directors have agreed to accede to the workers' demandsчлены правления решили согласиться на требования рабочих
Makarov.the discontent among workers can boil overнедовольство рабочих может привести к взрыву
Makarov.the employers locked the workers outработодатели объявили рабочим локаут
Makarov.the factory workers have declared their intention of staying in until their demands are metрабочие завода заявили о своём намерении оставаться на рабочих местах до тех пор, пока не будут удовлетворены их требования
gen.the foreman urged his workers onбригадир поторапливал рабочих
relig.the harvest is plentiful but the workers are fewжатвы много, а делателей мало (Matt 9:35-38 Alex Lilo)
Makarov.the incomes of male professionals went up by almost 80%, meanwhile, women workers saw their earnings fallдоходы мужчин возросли почти на 80%, в то время как женщины стали получать меньше
Makarov.the law covers all the workers in factoriesэтот закон относится ко всем заводским рабочим
Makarov.the legitimate interests of workersзаконные права рабочих
Makarov.the local party workers have adopted Julia Green as their representative for the coming electionместные рабочие выбрали Джулию Грин в качестве своего представителя на приближающихся выборах
Makarov.the mobility of workers is constrained by the serious housing shortageмобильность рабочей силы ограничена серьёзным дефицитом жилья
Makarov.the new director was asked to sort the workers outнового директора попросили наладить дисциплину среди рабочих
Makarov.the new director will not be successful if he goes on bossing the workers aboutновому начальнику будет трудно работать, если он всё время будет напоминать своим подчинённым, что он их босс
Makarov.the older workers always enjoy stringing the new boys with stories about the director's fierce temperстарые работники любят подшучивать над новенькими, рассказывая разные истории о тяжёлом характере их начальника
Makarov.the older workers always enjoy stringing the new boys with stories about the director's fierce temperстарые работники любят подшучивать над новенькими, рассказывая разные истории о тяжёлом характере начальника
Makarov.the open commotion of workersпротест рабочих
Makarov.the open commotion of workersоткрытое неповиновение рабочих
gen.the Post Office workers have come outпочтовые работники объявили забастовку
Makarov.the Post Office workers have come out in support of their pay claimпочтовые работники объявили забастовку, требуя повышения заработной платы
Makarov.the Post Office workers went out before Christmas, now the electricians are outперед Рождеством объявили забастовку почтовики, теперь бастуют электрики
Makarov.the power workers came out in sympathyработники электростанции забастовали в знак солидарности
Makarov.the proportion of workers to employers was largeчисло рабочих по сравнению с числом работодателей было большим
Makarov.the regimentation of industrial workers who have not got regular work is not so very difficultсоздание рабочих мест для рабочих, которые не получили постоянной работы, не такая уж трудная задача
busin.the Russian Trade Union of Workers of Chemical IndustriesРосхимпрофсоюз (VeronicaIva)
Makarov.the savings of workersсбережения рабочих
Makarov.the seasonal nature of tourism makes it difficult for hotel workers to organizeсезонный характер туризма затрудняет организацию профсоюза работников гостиниц
Makarov.the survey showed that up to 90 per cent of big UK employers use part-time and temporary workersопрос показал, что до 90 процентов крупных работодателей в Соединённом Королевстве нанимают временных работников и работников на неполный рабочий день
Makarov.the term "block" refers to those periods, experienced by mental workers, when they seem unable to respond and cannot, even by an effort, continue until a short time has elapsedтермин "block" относится к таким периодам, испытываемым людьми, занимающимися умственной деятельностью, когда они не способны отвечать и даже при сильном старании могут продолжить работу лишь после того, как пройдёт некоторое времени
railw.the Trade Union of Railway Workers and Transport Constructors of Ukraineпрофсоюз железнодорожников и транспортных строителей Украины
gen.the unions clubbed the employers into giving the workers better termsпрофсоюзы вынудили предпринимателей улучшить условия труда рабочих
gen.the workersрабочий
hist.the Workers' and Peasants' Red ArmyРабоче-крестьянская Красная армия
Makarov.the workers are holding a mass meeting with speeches and songs to demonstrate against the new lawрабочие устроили массовый митинг с речами и песнями, чтобы выразить свой протест против нового закона
Makarov.the workers are outрабочие бастуют (on strike)
Makarov.the workers are paid in arrearsзарплата рабочим выплачивается с задержками
Makarov.the workers are refusing to be shoved about by the employersрабочие не хотят, чтобы работодатели помыкали ими
Makarov.the workers are refusing to be shoved around by the employersрабочие не хотят, чтобы их запугивали работодатели
Makarov.the workers are underpaidрабочим мало платят
gen.the workers bargained that they should not work on Sundaysрабочие добивались права не работать по воскресным дням
gen.the workers bargained that they should not work on Sundaysрабочие ставили условием право не работать по воскресным дням
Makarov.the workers' causeдело трудящихся
gen.the workers clotted around loudspeakersрабочие толпились у громкоговорителей
Makarov.the workers declared against the new rulesрабочие выступили против новых правил
Makarov.the workers' demands for their rights have degenerated into troublemakingтребования рабочих соблюдать их права привели к беспорядкам
gen.the workers had been locked out before they went on strikeсначала хозяева устроили локаут, а потом рабочие забастовали
Makarov.the workers have the right to organize themselves into unionsрабочие имеют право объединяться в профсоюзы
Makarov.the workers in this factory clock off at 5.00рабочий день на этой фабрике кончается в пять часов
Makarov.the workers' leader has called all the men out for more payрабочий лидер призвал к забастовке с требованием повышения зарплаты
Makarov.the workers' leader has called all the men out for more payрабочий лидер призвал всех к забастовке с требованием повышения зарплаты
gen.the workers' leader has called all the men out for more payрабочий лидер призвал всех к забастовке ради повышения зарплаты
Makarov.the workers marched out on strikeрабочие вышли на забастовку
Makarov.the workers must be stimulated to greater effort by an offer to share in the firm's profitsработников нужно побуждать трудиться усерднее, предложив им долю от доходов фирмы
Makarov.the workers of a plantрабочие завода
Makarov.the workers receive double pay for working on Sundaysрабочие получают двойную оплату за работу по воскресеньям
Makarov.the workers receive double pay for working on Sundaysрабочие получают двойную плату за работу в воскресенье
Makarov.the workers seem to be rubbing along with the new directorкажется, рабочие вполне ладят с новым директором
Makarov.the workers showed their opposition by reporting sick in large numbersрабочие выразили протест, сказавшись больными в массовом порядке
Makarov.the workers turned out pointedly to the hourрабочие вернулись точно к назначенному времени
Makarov.the workers turned out pointedly to the hourрабочие вернулись чётко к назначенному времени
gen.the workers went on wage strikeРабочие объявили забастовку с требованием повышения заработной платы
gen.the workers were locked outрабочих подвергли локауту
Makarov.the workers were overwhelmingly femaleсреди работников преобладали женщины
Makarov.the workers were paid offс рабочими рассчитались
gen.the workers were paid offрабочим дали расчёт
Makarov.the workers were shut out from workрабочих не допустили на предприятие
Makarov.the workers were shut out from workрабочим был объявлен локаут (т.е. их не допустили на предприятие)
Makarov.the workers were shut out from workрабочим был объявлен локаут
gen.there are few workers to whom this order does not referэто распоряжение касается почти всех рабочих
gen.there is no fairness in paying female workers a third less than male workersнесправедливо платить женщинам-работницам в три раза меньше, чем мужчинам
gen.there was some opposition to the workers' requestтребование рабочих не было принято
gen.there's good accommodation for the workers near the factoryдля рабочих построены хорошие дома недалеко от завода
gen.these houses are made for our workersэти дома построены для наших рабочих
gen.these workers have examined the spectra of some seventy different nitrilesэти учёные исследовали спектры около семидесяти различных нитрилов
gen.this is a fine place for workers to goof offработа здесь – не бей лежачего
math.this result was repeated by many workersэтот результат был повторен многими авторами
busin.throw money at workersосыпать работников деньгами
gen.town to house oilfield workersпромысловый городок (youtube.com Butterfly812)
org.name.Trade Unions International of Agricultural, Forestry and Plantation WorkersМеждународное объединение профсоюзов трудящихся сельского, лесного хозяйства и плантаций
org.name.Trade Unions International of Food, Tobacco, Hotel and Allied Industries' WorkersМеждународное объединение профсоюзов трудящихся пищевой и табачной промышленности, работников гостиниц и смежных отраслей
Gruzoviktraining of skilled workersподготовка кадров
gen.transit workersработники городского транспорта
mil., avia.Transport Workers Unionсоюз транспортных рабочих
Makarov.underground leaders of the workers' commissions were widely elected to the above-ground negotiating committees of syndicatesопальных лидеров рабочих комитетов активно избирали в открытые комитеты по переговорам с синдикатами
gen.unemployment shot up to a total of two workersчисло безработных возросло до двух миллионов человек
EBRDunionised workersрабочие – члены профсоюза (raf)
gen.unionization of workersвовлечение рабочих в тред-юнионы
gen.unionization of workersвовлечение рабочих в профсоюзы
Makarov.unionize workersорганизовывать рабочих
Makarov.unionize workersподнимать рабочих
Makarov.unionize workersобъединять рабочих в профсоюзы
Makarov.unionize workersобъединяться в профсоюзы
Makarov.unionize workersобъединять рабочих
gen.United Automobile Workers UnionПрофсоюз работников автомобильной промышленности (США)
gen.United Electrical WorkersСоюз рабочих электропромышленности
gen.United Mine WorkersОбъединённые горнорабочие Америки (профсоюз)
mining.United Mine Workers of AmericaОбъединённые горнорабочие Америки (профсоюз)
mining.United Mine workers of AmericaОбъединённые горные рабочие Америки (профсоюз)
mining.United Mine Workers UnionОбъединённый союз горнорабочих (США)
gen.United Packinghouse Workers of AmericaОбъединённые рабочие упаковочных предприятий Америки (профсоюз)
polym.United Rubber Workers AssociationАссоциация рабочих резиновой промышленности (США)
gen.United Textile Workers of AmericaОбъединённые рабочие текстильной промышленности Америки (профсоюз)
gen.Universal Alliance of Diamond WorkersВсеобщий союз гранильщиков алмазов
gen.Universal Alliance of Diamond WorkersВСГА
busin.use under-age workersиспользовать несовершеннолетних рабочих
busin.warehouse workersрабочие склада
gen.we are hoping for an alliance with the workers of other factoriesмы надеемся объединить усилия с рабочими других фабрик
gen.we are hoping for an alliance with the workers of other factoriesмы надеемся объединиться с рабочими других фабрик
Makarov.we have been lucky to sign on so many experienced workersнам повезло, что мы наняли на работу так много опытных сотрудников
Makarov.we have been lucky to sign up so many experienced workersнам повезло, что мы наняли на работу так много опытных сотрудников
Makarov.we may have to bring extra workers in to help us with this big jobнам придётся нанять ещё рабочих, чтобы справиться с этим большим заданием
Makarov.we must align ourselves with the workers in the struggle for better conditionsмы должны равняться на рабочих в борьбе за лучшие условия
gen.we need experienced skillful workersнам нужны опытные умелые рабочие
gen.weed out incompetent workers from the workforceочистить штат от некомпетентных работников (Taras)
Makarov.we'll bring the workers out for more payмы устроим забастовку с требованием повышения зарплаты
Makarov.we'll fetch the workers out for more payмы устроим забастовку с требованием поднять зарплату
Makarov.we've only got vacancies for metal workersнашему предприятию нужны только рабочие-металлисты
gen.what are the workers striking for?почему бастуют рабочие?
Makarov.when jobs are scarce, young people entering the work tend to get shouldered aside in favour of experienced workersкогда не хватает рабочих мест, предпочтение отдаётся не начинающим молодым людям, а опытным работникам
gen.when they offered a new insurance plan, many workers opted inкогда они предложили новый вид страхования, многие рабочие высказали желание застраховаться
welf.workers' absenteeismотсутствие работников на рабочих местах (iwona)
lawWorkers Adjustment and Retraining Notification ActЗакон США об адаптации и переподготовке работников (inplus)
gen.Workers' and Peasants' Government of the USSRРабоче-Крестьянское Правительство СССР (ABelonogov)
Makarov.workers are penalized for arriving late for workрабочих штрафуют за опоздания
Makarov.workers are permitted to contract out of the latest old-age insurance planрабочим имеют право не заключать контракты на пенсионное обеспечение по новому плану
Makarov.300 workers at the car factory were stood off when there was a lack of steelв период нехватки стали 300 рабочих были уволены с автомобильного завода
gen.workers by hand and brainработники физического и умственного труда
product.workers' claimзаявление рабочих (Yeldar Azanbayev)
soviet.workers' clubдом культуры (Melnikov was famous in Moscow for his workers' club building, for his own house, and for his bus garages; from ArchDaily kriemhild)
Gruzovikworkers' committee memberрабочкомец (рабочком – рабочий комитет)
SAP.workers' comp.несчастные случаи на производстве
SAP.workers' comp.профессиональное объединение
OHSworkers' compensationматериальная компенсация рабочему от предприятия за ущерб причиненный его здоровью
lawworkers' compensationкомпенсация за болезнь (источник – clck.ru dimock)
insur.Workers' Compensationстрахование от несчастных случаев (Aleksandra Pisareva)
SAP.workers' compensationпрофессиональное объединение
lawworkers' compensationкомпенсация за производственную травму (источник – clck.ru dimock)
SAP.workers' compensation associationпрофессиональное объединение
USAWorkers' Compensation CourtСуд по компенсациям (clck.ru dimock)
gen.workers’ cooperativeартель
policeWorkers' DetachmentРабочий отряд (РО dimock)
Makarov.workers exposed to low concentrations of styreneрабочие, подвергавшиеся воздействию низких концентраций стирола
lawworkers' healthгигиена труда
gen.workers' housing cooperativeжилищный кооператив трудящихся (erelena)
gen.workers in physically demanding jobsработники, занятые на тяжёлых работах (Ucello (1998), in a recent study examining factors influencing retirement, found that workers in physically demanding jobs retire earlier than those in less physically demanding jobs. This US study examines the occupations of older workers in physically demanding jobs or jobs with difficult work conditions to better assess the impact of raising the retirement age on these workers. Alexander Demidov)
gen.workers in physically demanding jobs and in harmful and/or hazardous working environmentsработники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и/или опасными условиями труда (тж. работники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и (или) опасными условиями труда Alexander Demidov)
gen.workers of labor frontsработники тыла (mascot)
nautic.Workers of the world unite!Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
soviet.Workers of the world, unite!Пролетарии всех стран, соединяйтесь! (the actual translation is more normally given as "Working men", or "Proletarians of all countries, unite!" (en.wikipedia.org/wiki/Workers_of_the_world,_unite!; en.wiktionary.org/wiki/workers_of_the_world,_unite))
gen.workers of the world, unite!пролетарии всех стран, соединяйтесь!
econ.workers on active rollсостав рабочих списочный
gen.workers on pay-rollсписочный состав рабочих
fin.workers on short timeчастично безработные
fin.workers on short timeрабочие, работающие неполную укороченный рабочий день
fin.workers on short timeрабочие, работающие неполную рабочую неделю
lawWorkers' Partyрабочая партия (The Korean Workers’ Party Propaganda and Agitation Department has begun circulating a new and expanded list of banned songs 4uzhoj)
hist.workers'-peasants' inspectorateрабоче-крестьянская инспекция
econ.workers' performanceпоказатели производительности работников (A.Rezvov)
econ.workers' performanceпроизводственные показатели работников (A.Rezvov)
fin.workers placementрасстановка кадров
tech.workers' protectionохрана труда
Makarov.workers rebelled against an increase in their hours of workрабочие резко протестовали против увеличения рабочего дня
lawworkers' right to information and consultation within the undertakingправо работников на информацию и консультации в рамках предприятия (Alexander Matytsin)
Gruzovik, hist.workers' schoolрабфак (рабочий факультет)
Gruzovik, hist.workers' school studentрабфаковка
Gruzovik, hist.workers' school studentрабфаковец
construct.Workers should use goggles, working clothes, and respiratorsРабочие обязаны применять защитные очки, спецодежду, респираторы
gen.workers tasked with physically demanding jobsработники, занятые на тяжёлых работах (Global occupational health services provide vaccinations, travel medications, travel advice, and fit-for-duty exams which are highly recommended for workers tasked with physically demanding jobs especially outdoors. Alexander Demidov)
gen.workers tasked with physically demanding jobs and those exposed to harmful and/or hazardous working environmentsработники, занятые на тяжёлых работах и на работах с вредными и/или опасными условиями труда (Alexander Demidov)
construct.Workers using electric tools should be provided with rubber glovesРабочие, применяющие электрические инструменты, должны быть обеспечены резиновыми перчатками
gen.workers were put on short timeрабочие были переведены на неполный рабочий день
Makarov.workers were shut out from workрабочим был объявлен локаут
Makarov.workers were shut out from workрабочим был объявлен локаут (т.е. их не допустили на предприятие)
Makarov.workers were shut out from workрабочих не допустили на предприятие
econ.workers with low to moderate skillsработники низкой и средней квалификации (A.Rezvov)
org.name.World Federation of Agriculture and Food WorkersВсемирная федерация работников сельского хозяйства и пищевой промышленности
dipl.World Federation of Scientific WorkersВсемирная федерация научных работников (ВФНР)
stat.World Federation of Scientific WorkersВсемирная федерация научных работников (в рамках ЮНЕСКО; документы ЮНЕСКО)
econ.World Federation of Scientific WorkersВФНР
gen.World Movement of Christian WorkersВДХТ
Makarov.you can't skirt around the matter, you'll have to give the workers a definite answerвы не можете ходить вокруг да около: вы должны будете дать рабочим определённый ответ
Makarov.you can't skirt round the matter, you'll have to give the workers a definite answerвы не можете ходить вокруг да около: вы должны будете дать рабочим определённый ответ
Showing first 500 phrases