English | Russian |
I can say, without fear of contradiction, that | могу сказать, не боясь погрешить против истины, что |
intellectual work without state interference | интеллектуальный труд без государственного вмешательства (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
it goes without saying that | само собой разумеется, что |
it is without effect | бесполезно |
it is without effect | безрезультатно |
these objectives cannot be achieved without | эти цели не могут быть достигнуты без ... |
this method cannot, however, deal with such data without reference to | однако этот метод не может трактовать такие данные без ссылки на ... |
this theory cannot be completely understood without taking into account | эта теория не может быть полностью понята, если не принимать во внимание ... |
without a quantum background | не обладающий специальными знаниями в области квантовой механики (Alex_Odeychuk) |
without any visible cause | без всякой видимой причины ... |
without going too far into details, we shall explain | не слишком вдаваясь в подробности, мы объясним ... |
without wishing to unduly criticise... it might be argued that | не желая чрезмерно критиковать ..., мы могли бы оспорить ... |