English | Russian |
do whatever it takes | пускаться во все тяжкие (Taras) |
just take advantage of whatever's at your disposal. | умей извлечь выгоду из всего, что имеется у тебя в распоряжении |
on no account whatever | ни за что на свете (Andrey Truhachev) |
on no account whatever | ни при каких условиях (Andrey Truhachev) |
on no account whatever | ни под каким видом (Andrey Truhachev) |
on no account whatever | ни при каких обстоятельствах (Andrey Truhachev) |
on no account whatever | ни в коем случае (Andrey Truhachev) |
whatever crumbs one can get | подножный корм (VLZ_58) |
whatever floats your boat | делайте по-своему (VLZ_58) |
whatever floats your boat | делайте, как тебе вам удобно (VLZ_58) |
whatever floats your boat | поступай как угодно (VLZ_58) |
whatever floats your boat | как тебе удобно (VLZ_58) |
whatever floats your boat | всё, чего душа пожелает (Vadim Rouminsky) |
whatever floats your boat | всё, что душе угодно (Vadim Rouminsky) |
whatever floats your boat | как вам удобно (VLZ_58) |
Whatever floats your boat | делать то, что доставит вам радость (Elephant riding, bamboo raft ride, parasailing, cooking class ... doesn't matter, whatever floats your boat. Maxim Pyshniak) |
whatever floats your boat | поступайте как угодно (VLZ_58) |
whatever floats your boat | как вам угодно (VLZ_58) |
whatever happened, has happened | что случилось, то случилось (grafleonov) |
whatever is done in the dark eventually comes to the light | всё тайное, рано или поздно, становится явным (Sebastijana) |
whatever makes you happy | как хочешь (VLZ_58) |
whatever makes you happy | поступай как знаешь! (VLZ_58) |
whatever makes you tick | как тебе нравится (VLZ_58) |
whatever makes you tick | что угодно, лишь бы тебе было годно (VLZ_58) |
whatever makes you tick | что угодно, лишь бы тебе это нравилось (VLZ_58) |
whatever makes you tick | как тебе угодно (VLZ_58) |
whatever melts your butter | поступай те как угодно, если так тебе вам удобно (VLZ_58) |
whatever melts your butter | делай те по-своему (VLZ_58 VLZ_58) |
whatever melts your butter | как угодно (VLZ_58) |
whatever melts your butter | делай те, как тебе вам удобно (VLZ_58) |
whatever they decide, so be it | как решат, так и будет (англ. словосочетание взято из статьи в газете Tampa Bay Times, штат Флорида Alex_Odeychuk) |
whatever tickles your pickle | делай те по-своему (VLZ_58 VLZ_58) |
whatever tickles your pickle | поступай те как угодно, если так тебе вам удобно (VLZ_58) |
whatever tickles your pickle | как угодно (VLZ_58) |
whatever tickles your pickle | делай те, как тебе вам удобно (VLZ_58) |
whatever tickles your pickle | да, пожалуйста! (Mikhail.Brodsky) |
whatever works | будь что будет (Ivan Pisarev) |