DictionaryForumContacts

   English
Terms for subject Idiomatic containing Way To | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
all the way to Egery and backкольцевой маршрут (Interex)
be the way to goлучший из возможных вариантов (the best of all possible options Interex)
cry all the way to the bankне было бы счастья, да несчастье помогло (Interex)
get a one-way ticket to Palookavilleостаться в дураках (Bartek2001)
get a one-way ticket to Palookavilleоказаться в дураках (Bartek2001)
get a one-way ticket to Palookavilleостаться у разбитого корыта (Bartek2001)
get a one-way ticket to Palookavilleостаться с носом (Bartek2001)
go out of one's way toлезть из шкуры вон, чтобы (кому-то помочь; досл. "(аж) выходить из (своего) пути, чтобы (сделать что-то)" – отказываться от привычного маршрута жизни, лишь бы чем-то услужить: You need to thank Monica—she really went out of her way to get you this job interview. thefreedictionary.com Shabe)
laugh all the way to the bankпосмеиваться и считать денежки (People thought his invention was ridiculous, but now he's laughing all the way to the bank. 4uzhoj)
laugh all the way to the bankразбогатеть на том, над чем другие посмеивались (Interex)
nothing is working out the way you want it toвсе затеи рушатся, как карточные домики (Alex_Odeychuk)
pave the way to successобеспечить успех (Пособие "" Tayafenix)
return to a proper way of lifeобратиться на путь истинный (VLZ_58)
the way it's supposed to be doneпо всем правилам (handled, etc. VLZ_58)
there is more than one way to skin a catне мытьём, так катаньем (moevot)
there is more than one way to skin a catсвет клином не сошёлся (Dangaard)
there is more than one way to skin a cat.у этой проблемы есть много решений.
there is more than one way to skin a catне мытьём, так катанием (moevot)
there is no way to make everyone happyнельзя всем нравиться и это невозможно (Washington Post Alex_Odeychuk)
there's more than one way to skin a catне мытьём, так катаньем (moevot)
there's more than one way to skin a catне мытьём, так катанием (moevot)
way to go!умница! (Yeldar Azanbayev)
way to go!в добрый путь! (как пожелание дальнейшего успеха в каком-либо начинании, а не обращение при прощании Ivan Pisarev)
way to go!очень хорошо! (Yeldar Azanbayev)
way to go!счастливого пути! (Yeldar Azanbayev)
way to go!ай да молодец! (Yeldar Azanbayev)
way to go!удачного пути! (Yeldar Azanbayev)