English | Russian |
a forbidding range of hills blocked our way | неприступная гряда гор преградила нам путь |
A law professor's good academic reputation is usually earned after countless hours of solitary work. This may go some way toward explaining why a competitive academic lawyer is more likely than an equally competitive law firm lawyer to minimize his own colleagues' abilities and accomplishments. | Хорошая научная репутация профессора юриспруденции – обычно результат многих часов уединённой работы. это некоторым образом может прояснить, почему преуспевающий юрист-учёный, похоже, более склонен преуменьшать способности и достижения своих коллег, по сравнению со специалистом такого же уровня, работающим в юридической фирме |
a long way towards an understanding of a proton pump | долгий путь понимания протонной помпы |
a right-of-way that runs with the land | земля, через которую проходит полоса отчуждения (шоссе и т.п.) |
a very topsyturvy way of reasoning | очень беспорядочный способ мышления |
act in a matter-of-course way | поступать естественно, будто так и надо |
act in a matter-of-course way | поступать, будто так и надо |
act in a matter-of-course way | поступать естественно |
act in a matter-of-course way | поступать, будто все само собой разумеется |
act in a matter-of-course way | поступать естественно, будто всё само собой разумеется |
alter one's way of living | изменять образ жизни |
alter one's way of living | менять образ жизни |
ambulances have the right of way over other vehicles | карета скорой помощи имеет право проезжать перед другими машинами |
another way of making new friends is to go to an evening class | ещё один способ завести новых друзей – записаться на вечерние занятия |
answer in a matter-of-course way | отвечать естественно, будто так и надо |
answer in a matter-of-course way | отвечать естественно, будто всё само собой разумеется |
any of them will show you the way | любой из них покажет вам дорогу |
be afraid of losing the way | опасаться, как бы не заблудиться |
be in the way of doing something | быть близким к тому, чтобы совершить (что-либо) |
behave in a matter-of-course way | вести себя естественно, будто всё само собой разумеется |
behave in a matter-of-course way | вести себя естественно, будто так и надо |
behave in a matter-of-course way | вести себя естественно |
behave in a matter-of-course way | вести себя будто все само собой разумеется |
behave in a matter-of-course way | вести себя будто так и надо |
bluff one's way out of something | уклониться от (чего-либо) |
bluff one's way out of something | выкрутиться из (чего-либо) |
bluff one's way out of something | выкрутиться из какой-либо ситуации |
Britain's weeny-boppers are in danger of dancing their way to incurable deafness | британские поп-фанатки подвергаются опасности дотанцеваться до полной глухоты |
Bukovsky said he took a dim view of the way the West was pursuing detente | Буковский сказал, что он пессимистически смотрит на способы, которыми Запад добивается разрядки международной обстановки |
but only wait until the States are restored and the "Blue Coats" are out of the way | дождитесь только восстановления Соединённых Штатов и ухода вооружённых сил |
by way of | с помощью |
by way of | в ходе |
by way of business | в деловом порядке |
by way of illustration of something | в качестве примера (чего-либо) |
by way of joking | шутки ради |
by way of London | через Лондон |
by way of proof he mentions | ... для подтверждения этого он приводит |
by way of proof he mentions | ... в качестве доказательства он приводит |
clear something out of the way | отодвинуть (что-либо) |
clear something out of the way | убрать что-либо с дороги |
clear something out of the way | убирать что-либо с дороги |
clear something out of the way | отодвигать (что-либо) |
copy someone's way of speaking | подражать чьей-либо манере говорить |
copy someone's way of walking | подражать чьей-либо походке |
culture is not merely the sum of several activities, but a way of life | культура не есть сумма различных видов деятельности, но способ жизни |
do a thing in the way of business | сделать что-либо на коммерческой основе |
do a thing in the way of business | сделать что-либо в деловом порядке |
do stop off on your way home and have a cup of tea with me | зайди ко мне по дороге домой, выпьем по чашечке кофе |
every time he appears on television, he finds a way to sneak in a mention of his latest book | всякий раз, когда он выступает по телевидению, он находит способ вставить несколько слов о своей последней книге |
fight way out of encirclement | выходить с боями из окружения |
find a way out of a difficulty | найти выход из затруднительного положения |
find a way out of a difficulty | выходить из затруднения |
find one's way out of the building | найти выход из здания |
forbidding range of hills blocked our way | неприступная гряда гор преградила нам путь |
forsake former way of life | отказываться от прежнего образа жизни |
get something, someone out of the way | избавиться от (чего-либо, кого-либо) |
get out of the way | сойти (посторониться) |
get out of the way | не мешать |
get out of the way | уйти с дороги |
get something, someone out of the way | разделаться с чем-либо, с (кем-либо) |
get out of the way | сходить (сторониться) |
get someone round to one's way of thinking | убедить кого-либо в своей правоте |
get someone round to one's way of thinking | уговорить кого-либо принять свою точку зрения |
get someone round to one's way of thinking | убедить кого-либо принять свою точку зрения |
give way to a passion of tears | дать волю слезам |
go by way of Poland | ехать через Польшу |
go by way of Sweden | ехать через Швецию |
go out of one's way to | постараться изо всех сил (чтобы оказать помощь, чтобы ...) |
go out of one's way to | очень стараться |
go out of one's way for | распинаться перед (someone – кем-либо) |
go out of one's way to do something | очень стараться сделать (что-либо) |
go out of one's way to do something | приложить все усилия, чтобы (что-либо сделать) |
go the way of all flesh | скончаться |
go the way of all flesh | разделить участь всех смертных |
go the way of all flesh | умереть |
go the way of all living | разделить участь всех смертных |
go the way of all living | скончаться |
go the way of all living | умереть |
go the way of all the earth | покинуть этот бренный мир |
go the way of all the earth | отправиться на тот свет |
go the way of all the earth | уйти на покой |
go the way of all the earth | умереть |
go the way of all the earth | скончаться |
go the way of all the earth | разделить участь всех смертных |
go the way of all the earth | отправиться к праотцам |
go the way of all the flesh | скончаться |
go the way of all the flesh | умереть |
go the way of all the flesh | уйти на покой |
go the way of all the flesh | разделить участь всех смертных |
go the way of all the flesh | покинуть этот бренный мир |
go the way of all the flesh | отправиться на тот свет |
go the way of all the flesh | отправиться к праотцам |
go the way of all things | пройти земной путь до конца (т. е. умереть) |
go the way of nature | разделить участь всех смертных |
go the way of nature | скончаться |
go the way of nature | умереть |
halfway up the hill, the engine gave out and we had to push the car the rest of the way | мы проехали полпути вверх по холму, как вдруг двигатель отказал, и дальше нам пришлось толкать автомобиль |
have a patent way of doing something | иметь свой"почерк" |
have a peculiar way of biting his nails | иметь особую манеру всё время грызть ногти |
have a peculiar way of touching his hair | иметь особую манеру всё время трогать волосы |
he allowed her to go her own way, as the best escapement of a frenzy | он позволил ей идти собственным путём, полагая, что это лучший способ спасения от безумия |
he battled his way to the top of his profession | он упорно двигался вверх по карьерной лестнице |
he brought her round to his way of thinking | он склонил её к своей точке зрения |
he cast round for a way of escape | он старался найти путь к побегу |
he got his homework out of the way | он разделался с домашним заданием |
he has a direct way of speaking | он говорит всё прямо в лицо |
he has a relatively affluent way of life | он ведёт довольно роскошный образ жизни |
he invented a new way of packing | он придумал новый способ упаковки |
he is bound to find a way out of the difficulty | он обязательно найдёт выход из этого трудного положения |
he is in a fair way of business | дела его фирмы идут неплохо |
he is not really attuned to her way of thinking | он просто не готов воспринимать её образ мыслей |
he is sort of glad things happened the way they did | он отчасти рад, что так вышло |
he laughed by way of answer | в ответ он рассмеялся |
he mimicked the teacher's way of walking | он изобразил, как ходит их учитель |
he mimicked the teacher's way of walking | он изобразил походку их учителя |
he piloted his own plane part of the way to Washington | часть пути до Вашингтона он сам пилотировал свой самолёт |
he superimposed a new way of life on old customs | он пытался жить по-новому там, где господствуют старые традиции |
he went the way of all flesh | он разделил участь всех смертных |
he worked his way to the front of the crowd | он протиснулся вперёд через толпу |
he yielded the right-of-way to the other driver | он уступил дорогу другому водителю |
her illness got in the way of her studies | её занятиям помешала болезнь |
her taste in music is a bit out-of-the-way | у неё довольно необычный музыкальный вкус |
his suggestion was refused by the committee because it was not in line with the party's way of thinking | Комитет отклонил его предложение, потому что оно шло вразрез с политической платформой партии |
I flew part of the way | часть пути я проделал на самолёте |
I flew part of the way | часть пути я летел |
I have the right of way | вы должны мне уступить дорогу |
I hope that after all these talks someone will hit on a way out of our difficulty | надеюсь, что после всех этих разговоров кто-нибудь найдёт способ разрешить наши трудности |
I hope that after all these talks, someone will strike on a way out of our difficulty | надеюсь, что после всех этих разговоров кого-нибудь осенит, как выйти из создавшегося затруднительного положения |
I say this by way of indication | я говорю об этом, чтобы обратить ваше внимание |
I stopped in at the music teacher's house on my way home from school to give her a copy of the music | по дороге домой я заглянул в музыкальную школу, чтобы отдать преподавателю копию нот |
I yielded the right-of-way to the other driver | я уступил дорогу другому шофёру |
if one operator on the lunar surface wished to communicate with another operator a dozen miles away, his only method would be to route his signal by way of the Earth | если бы оператор на лунной поверхности захотел связаться с другим оператором, находящемся от него на расстоянии десятков миль, единственным способом было бы передать сигнал с помощью Земли |
I'm just an out-of-work who wants to stay that way | я просто безработный, который хочет таковым и остаться |
I'm not sure I want to give of myself that way | я не уверен, что я хочу посвятить себя этому делу |
in the way of | в качестве (sophieAH) |
in the way of | в отношении |
inquire the way of | спросить у кого-либо, как пройти (someone) |
inquire the way of | smb. спросить у кого-либо, как пройти |
interaction of a moving avalanche with any obstacle in its way | взаимодействие движущейся лавины с препятствием на её пути |
it invaded France by way of Avignon | это хлынуло во Францию через Авиньон |
it is most inconsiderate of him to act that way | с его стороны очень эгоистично так поступать |
it was a pity that the old theatre had to be knocked down to make way for the widening of the road | жалко, что для расширения дороги пришлось снести старый театр |
keep out of someone's way | избегать (кого-либо) |
keep out of someone's way | избегать (кого-либо) |
keep out of someone's way | держаться подальше от (кого-либо) |
long way towards an understanding of proton pump | долгий путь понимания протонной помпы |
look for a way of escape | искать путь побега |
look for a way of escape | искать способ побега |
Madison Avenue is not so much a street as a way of living | Медисон-авеню – это не улица, а образ жизни |
make inquiries by way of learning the truth | наводить справки с целью установления истины |
modife one's way of behaviour | изменять свой стиль поведения |
modify one's way of behaviour | изменять свой стиль поведения |
move something out of the way | отводить что-либо в сторону |
musicians usually disagree on the way a piece of music should be played | музыканты часто расходятся во мнениях о том, как играть то или иное произведение |
my way of thinking | по моему мнению |
Naughty Nineties, the 1890s in England, when the puritanical Victorian code of behaviour and conduct gave way in certain wealthy and fashionable circles to growing laxity in sexual morals, a growing cult of hedonism, and a more light-hearted approach to life | беспутные девяностые, 1890-е годы в Англии, когда пуританский викторианский кодекс поведения сменился в высших слоях общества растущей свободой сексуальной морали, растущим пристрастием к гедонизму и более легкомысленным отношением к жизни |
nonconformity to the usual way of dressing | стремление одеваться не как все люди |
nonconformity to the usual way of dressing | оригинальничание в одежде |
now you've been caught actually stealing the goods, you won't be able to bluff your way out of this one | ну, на этот раз тебя поймали за руку, теперь-то тебе не отвертеться |
once you've broken the seal of a bottle there's no way you can put it back together again | если ты сломал печать на бутылке, то её уже не приклеишь обратно |
orient yourself to the new way of living | приспособиться к новому образу жизни |
Oriental way of life | восточный образ жизни |
out of the way | лежащий не по пути |
out of the way | незаурядный |
out of the way | сделанный |
out of the way | оконченный |
out of the way | законченный |
out of the way | неприличный |
out of the way | лежащий в стороне |
percentage of metal exposed on commercial three-way catalysts | процентное содержание металла в трифункциональных промышленных катализаторах |
phenomena related to the interaction of a moving avalanche with any obstacle in its way | совокупность явлений, возникающих при взаимодействии движущегося тела лавины с препятствием на его пути |
picture is nothing out of way | в этой картине нет ничего особенного |
please move out of the way | пожалуйста, отойди с дороги |
put someone in the way of something | предоставить кому-либо случай |
put someone in the way of something | дать кому-либо возможность заработать |
put someone in the way of doing something | дать кому-либо возможность сделать (что-либо) |
put someone in the way of doing something | дать кому-либо возможность заработать |
put oneself out of the way | постараться изо всех сил (чтобы, оказать помощь, чтобы ...) |
put someone out of harm's way | увезти кого-либо подальше от дурного влияния |
put someone out of the way | убрать (кого-либо) |
put someone out of the way | убить (кого-либо) |
put out of the way | убрать с дороги |
putting varnish on wood is a way of preserving it | покрытие дерева лаком – способ сохранить его |
raise one's hand by way of salute | поднять руку в знак приветствия |
recover $6000 by way of compensation | взыскать 6000 долларов в качестве компенсации |
right of way | право прохода, проезда |
right of way | право прохода или проезда |
right of way | право прокладки дорог, трубопроводов и т.п. по землям в частном владении |
right of way | право проезда первым очередь |
right of way | полоса отчуждения (вдоль железной дороги, шоссе, линии электропередач и т.п.) |
right-of-way requirement | потребность в полосе отчуждения (для транспортной линии) |
right-of-way that runs with the land | земля, через которую проходит полоса отчуждения (шоссе и т.п.) |
right-of-way zone | площадь отчуждения |
rotation of the Milky Way system | вращение Млечного Пути |
say a few words by way of introduction | сказать несколько слов в качестве вступления |
say something by way of an apology | сказать что-то в порядке извинения |
seduce someone out of the right way | сбить кого-либо с пути истинного |
seek the way out of deadlock | искать выход из тупика |
Shakespeare introduced comic scenes into his tragedies by way of relief | Шекспир вводил в свои трагедии комические сцены для разрядки |
Shakespeare introduced comic scenes into his tragedies by way of relief | Шекспир вводил в свои трагедии комические сцены для освежающего контраста |
she felt a pang of guilt about the way she was treating him | она почувствовала приступ вины за то, что так обращалась с ним |
she has a nice way of putting such things | она излагает такие вопросы с большим тактом |
she is a stranger to your way of thinking | ей чужд ваш образ мышления |
she returned home by way of Avignon where on 15 January 1366 she presented a petition to Pope Urban V | она вернулась домой через Авиньон, где 15 января 1366 г. передала петицию папе Урбану V |
she spent the weekend ploughing her way through the pile of letters | она потратила выходные на разбор груды писем |
she stopped in at the music teacher's house on her way home from school to give her a copy of the music | по дороге домой из школы она зашла к своей учительнице музыки, чтобы отдать ноты |
she went out of the way tp please her future mother-in-law | она изо всех сил старалась понравиться своей будущей свекрови |
shelve oneself in an out-of-the-way hamlet | похоронить себя в отдалённой деревушке |
shift this rubbish out of the way! | уберите этот хлам! |
slide a cap out of the way | сдвигать крышку (в сторону) |
slide a lod out of the way | сдвигать крышку (в сторону) |
stand in way of a meeting | препятствовать встрече |
stay way out of it | держаться, как можно дальше от этого |
students have no way of getting back at a teacher who marks their work unfairly | у учеников нет возможности как-то ответить учителю, который ставит им несправедливые отметки |
superimpose a new way of life on old customs | пытаться жить по-новому там, где господствуют старые традиции |
superimpose a new way of life on old customs | накладывать новый образ жизни на старые традиции |
take someone out of one's way | устранить кого-либо со своего пути |
the boys disguised their laziness with a show of hard work whenever the teacher looked their way | ребята притворялись, что усердно работают, всякий раз, когда учитель смотрел в их сторону |
the cease-fire was merely a tactic, a way station toward their objective of taking over the whole of Indochina by force | прекращение огня было всего лишь тактикой, промежуточным средством для достижения цели силой захватить контроль над Индокитаем |
the cease-fire was merely a tactic, a way station toward their objective of taking over the whole of Indochina by force | прекращение огня было всего лишь тактикой, промежуточной целью в их стремлении силой добиться контроля над Индокитаем |
the chance to sample a different way of life | шанс попробовать изменить образ жизни |
the child coughed and coughed because a piece of bread had gone down the wrong way | ребёнок не переставал кашлять – кусок хлеба попал не в то горло |
the editor on the AP picture desk told 9NEWS that AP has a very strict written policy which prohibits the alteration of content of a photo in any way | редактор отдела фотоинформации агентства "Ассошиэйтед пресс" сообщила новостной ленте 9NEWS, что согласно служебной инструкции любой монтаж поступающих в агентство фотографий строго запрещён |
the end of the way | конец пути |
the end of the way | конец дороги |
the new regulations have dishabituated them for the conduct of affairs in the traditional way | новые правила отучили их от привычки вести дела по старинке |
the old man shuffled out of the room, complaining about the way he had been treated | шаркающей походкой старик вышел из комнаты, жалуясь на то, как с ним обошлись |
the old man shuffled out of the room, complaining about the way he had been treated | шаркая ногами, старик вышел из комнаты, жалуясь на то, как с ним обошлись |
the only way out of a difficulty | единственный выход из трудного положения |
the only way that I could stop the car was to ram the wheels into the edge of the road | я мог остановить машину, только направив её в дорожное ограждение |
the only way that I could stop the car was to ram the wheels into the edge of the road | я мог остановить машину, только направив её в ограждение |
the part of the way | часть пути |
the part of the way | часть дороги |
the picture is nothing out of the way | в этой картине нет ничего особенного |
the prisoner beat about for a way of escape | пленник лихорадочно искал путь к побегу |
the prisoner beat about for a way of escape | пленник остервенело искал путь к побегу |
the prisoner cast round for a way of escape | преступник старался найти путь к побегу |
the rest of the way | остаток пути |
the rest of the way | остаток дороги |
the ship cut its way slowly through masses of ice | корабль медленно прокладывал путь через сплошную массу льда |
the sound of Britpop was arch and ironic in a way that only the British can pull off | звучание стиля "бритпоп" было озорным и ироничным, в характерной британской манере |
the way he saved that girl's life was a bit of all right | спасая девушку, он неплохо себя показал |
the way of all flesh | пути всего живого |
the way of all flesh | образ жизни всего живого |
the way of all men | пути всех людей |
the way of all men | образ жизни всех людей |
the way of all thing | пути всего мира |
the way of all thing | образ жизни всего мира |
the way of knowledge is the true way | путь через знания – наилучший способ достижения (чего-либо) |
the way of life of the rich ignites the hatred of the poor | образ жизни богатых людей вызывает ненависть бедняков |
the way of the world | так, как живёт весь мир |
the way the administration keeps ahead of the game is to use a combination of populist rhetoric and Byzantine cunning | администрация всегда справляется с неожиданными ситуациями при помощи сочетания популистских речей и лисьей хитрости (букв. византийского хитроумия) |
the way to survive unfavourable winter period by animals of temperate and cold belts, when the metabolic rate and activity in the organism reduce to a minimum and animal uses up the stored body reserves being in deep sleep dormancy, hibernation | способ сохранения жизненных функций в зимний период животными умеренного и холодного поясов, когда активность организма снижается до минимуму и животное использует накопленные в теле резервы, погружаясь в глубокий сон (зимняя спячка) |
then the big steamer throbbed its way out of the harbour | потом большой пароход вышел, сотрясаясь, из порта |
there is no way to stop the flight of time | остановить течение времени невозможно |
they paused at the top of the stairs, doubtful as to which way to go next | они остановились на верху лестницы, не зная в какую сторону дальше идти |
this book neared him to the way out of the problem | эта книга приблизила его к решению проблемы |
this door is the only way out of the room | эта дверь – единственный путь из этой комнаты |
this is by way of digression | уклоняясь немного в сторону |
this is by way of digression | между прочим |
this village is very much out of the way | это глухая деревушка |
this village is very much out of the way | эта деревня находится далеко в стороне |
this way of drawing and shadowing is generally performed with black chalk | такого рода рисунок с затенением обычно делается углём |
train the rest of the way | ехать поездом остаток пути |
volume of export and import deliveries by way of cooperation | объём экспортно-импортных поставок по кооперации |
wander out of one's way | сбиваться с дороги |
way he saved that girl's life was a bit of all right | спасая девушку, он неплохо себя показал |
way of living | здоровый образ жизни |
way of lowering the temperature of the environment by heat losses on the melting and evaporation of artificial or natural ice | способ понижения температуры среды за счёт затрат тепла на таяние и испарение искусственного или естественного льда |
way of perceiving | способ восприятия |
we are pledged in this defense policy statement to try and prevent, in every way we can, the spread of nuclear weapons among the NATO powers | меморандум о приверженности оборонной политике обязывает нас всеми доступными средствами препятствовать распространению ядерного оружия среди стран членов НАТО |
we pursued our way, flapping lazily alongside of the "pack" | мы продвигались вдоль ледяных нагромождений с лениво колышущимися парусами |
we'll come back by way of mountains | обратно мы пойдём через горы |
when there is a fire, it is important that people file out of the building in an orderly way | при пожаре очень важно, чтобы люди покидали здание без паники |
while they were on their way to prison, two of the criminals got free | по пути в тюрьму двое преступников сбежало |
work to way of thinking | склонять кого-либо на свою сторону |
work to way of thinking | внушать кому-либо свои убеждения |
yield the right of way to an ambulance | уступить дорогу машине скорой помощи |
yield the right of way to an ambulance | уступить дорогу карете скорой помощи |
you can't help thinking badly of any man who would degrade himself whining in that way | невозможно хорошо относиться к человеку, который унижает себя таким нытьём |
you have to make your own way in the world, and not lean on your father for the rest of your life | тебе надо самому прокладывать себе дорогу в жизни, а не зависеть от отца до скончания лет |
you horned me off to get a chance to get gaming witnesses out of the way | вы меня вытолкали, чтобы получить шанс играть без свидетеля |