English | Russian |
a voice was chanting | голос воспевал (Alex_Odeychuk) |
all we did here was to | всё, что мы сделали, так это (+ inf. ... – + ... гл. в прош. вр. в перв. лице мн. числа) |
blessed is he who in youth was young | блажен, кто смолоду был молод (Пушкин в переводе A.S. Kline Ремедиос_П) |
he was beside himself | он вышел из себя (Alex_Odeychuk) |
he was not fond of school in his childhood | он в детстве не любил ходить в школу (Alex_Odeychuk) |
he was pronounced dead at a hospital | в больнице врачи констатировали смерть пациента (Alex_Odeychuk) |
he was wrestling with agonizing decisions | в нём шла мучительная борьба (Alex_Odeychuk) |
if there was a man, but there would be an article | был бы человек, а статья найдётся (oopstop.com Ivan Pisarev) |
if there was a man, there would be an article | был бы человек, а статья найдётся (фразу приписывают одновременно и Берии, и Сталину, и Молотову Ivan Pisarev) |
it's just the way I was brought up | меня так воспитали (CNN Alex_Odeychuk) |
it was a shame | обидно (It was a shame, but as he said, you couldn't have everything in life. – Обидно, но, как он сказал, счастье никогда не бывает полным. Alex_Odeychuk) |
it was all built on lies | всё было основано на лжи (англ. цитата приводится из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
it was not me, that's all | это был не я, это всё (он/она Alex_Odeychuk) |
it was one of the experiences of a lifetime | такое бывает только раз в жизни (Financial Times Alex_Odeychuk) |
it was so well known that | он стал настолько хорошо известен, что (Alex_Odeychuk) |
it was so well known that | он был настолько хорошо известен, что (Alex_Odeychuk) |
it was through that implemented | именно через реализовывал (it was through ... that [not "which'] ... – When written, and when spoken, this change in word order + using "that" instead of "which" puts the emphasis in the sentence very clearly on ..., ie ... specifically/... rather than any other ...' – which reflects the 'именно (через) ..." used in the Russian text // John Stephenson Alex_Odeychuk) |
justice was served | правосудие восторжествовало (CNN Alex_Odeychuk) |
justice was served | правосудие свершилось (CNN Alex_Odeychuk) |
money was no problem | в деньгах не было недостатка (Alex_Odeychuk) |
said that he was getting the strong feeling that | сообщил о своей уверенности в том, что (Alex_Odeychuk) |
since I was small | с самого детства (Alex_Odeychuk) |
the chest was open at that minute | а ларчик просто открывался (archive.org Talmid) |
the only thing necessary for the triumph of evil was for good men to do nothing | чтобы зло победило, достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the only thing necessary for the triumph of evil was for good men to do nothing | для триумфа зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
the only thing necessary for the triumph of evil was for good men to do nothing | чтобы зло процветало, достаточно чтобы добрые люди ничего не делали |
the only thing necessary for the triumph of evil was for good men to do nothing | для процветания зла достаточно, чтобы добрые люди ничего не делали |
this was determined by history | так сложилось исторически (Alex_Odeychuk) |
this was not always the case | так было не всегда (New York Times Alex_Odeychuk) |
what need will we have for a world if there was no Russia? | Зачем нам такой мир, если в нём не будет России –ВВП |
what we did here was nothing special | в том, что сделано, нет ничего особенного (Alex_Odeychuk) |
when was the last time you heard someone say | когда вы в последний раз от кого-нибудь слышали (InfoWorld Alex_Odeychuk) |
yesterday, love was such an easy game to play | день назад я играл с любовью наугад (Alex_Odeychuk) |
yesterday, love was such an easy game to play | прошлым днём лишь игрой любовь казалась в нём (Alex_Odeychuk) |
yesterday, love was such an easy game to play | лишь вчера так легка была любви игра (Alex_Odeychuk) |
yesterday, love was such an easy game to play | вчера казалось, что наша любовь – игра (Alex_Odeychuk) |