DictionaryForumContacts

   English
Terms containing Views | all forms | exact matches only
SubjectEnglishRussian
Makarov.a very able exposition of the company's viewsвесьма чёткое изложение взглядов компании
comp., MSActive Viewsактивные представления (Godzilla)
Makarov.adapt viewsизменять точку мнение
Makarov.adapt viewsизменять точку зрения
gen.Administrative Point of Viewточка зрения администрации
Makarov.admire viewsлюбоваться видами
gen.adopt smb.'s viewsпринять чью-л. точку зрения
gen.agree in viewsсходиться во взглядах (in everything, in tastes, etc., и т.д.)
gen.all-around viewпанорамный вид
gen.all-round viewпанорамный вид
gen.all-round panoramic viewкруговой обзор
Gruzovikall-round viewвсесторонний подход
gen.all-round viewпанорамный обзор
Makarov.alter one's viewsизменять свои взгляды
inet.amass millions of viewsнабрать миллионы просмотров (Since being posted online, the video has spread like wildfire and amassed millions of views as people debate what exactly is unfolding in the footage. coasttocoastam.com ART Vancouver)
gen.an order to viewразрешение на осмотр (дома, участка и т. п.)
gen.an order to viewразрешение на осмотр (дома, участка и т. п.)
gen.an original original point of viewиная точка зрения
gen.another viewодин из видов (на Козловский Николай)
anthr.anthropologically oriented viewsантропологически ориентированные воззрения (Alex_Odeychuk)
gen.anti-social-democratic viewsанти-социал-демократические взгляды (Taras)
Makarov.as children grow up, they drift away from their parents' viewsкогда дети вырастают, их взгляды начинают расходиться с родительскими
Makarov.backtrack on one's viewsотречься от своих взглядов
Makarov.backtrack on one's viewsотречься от своих убеждений
psychother.be intolerant of opposing viewsпроявлять нетерпимость к противоположным точкам зрения (Alex_Odeychuk)
gen.bear in viewтерять из виду
gen.bear in viewучитывать
gen.bear in viewиметь в виду
gen.bird viewвид с птичьего полёта
gen.bird-cage viewвид с птичьего полёта
gen.bird's-eye viewобщая перспектива
gen.bird's-eye viewобщий обзор (a general report or account of something, without many details: a bird's-eye view of recent research 'More)
gen.bird's-eye viewпташка
gen.bird's-eye viewптица
gen.bird's-eye viewвид на что сверху
gen.bird's-eye viewобщая картина (Wakeful dormouse)
gen.birdseye viewс высоты птичьего полёта (Oleksandr Spirin)
gen.bird's-eye viewвид с высоты птичьего полёта
gen.bring into clear viewчётко обозначить (The current pandemic situation has brought into clear view the need for clear leadership and action to address complex societal challenges ... – by Gareth Gransaull Tamerlane)
gen.burst into the viewвнезапно предстать перед глазами
gen.burst into the viewвнезапно появиться (в поле зрения)
gen.burst into viewвнезапно появиться
gen.burst upon the viewвнезапно появляться (в поле зрения)
gen.burst upon the viewвнезапно предстать перед глазами
gen.burst upon the viewвнезапно появиться (в поле зрения)
gen.burst upon smb.'s viewвнезапно открываться чьему-л. взору
gen.certain modifications may come in viewпредвидятся некоторые изменения
gen.changing viewменяющаяся точка зрения
gen.changing viewизменяющаяся точка зрения
gen.clear viewнаглядное представление (данных sankozh)
gen.clear-eyed viewясное видение (Irina Verbitskaya)
gen.clear-eyed viewнезамутнённое представление (Irina Verbitskaya)
gen.cleavage in regard to viewsрасхождение во взглядах
gen.commanding viewпреобладающая точка зрения (Sviatlanamaryia)
gen.commanding viewпреобладающее мнение (Sviatlanamaryia)
gen.common viewобщее мнение
gen.common viewобщая точка зрения
gen.commonly held viewшироко распространённый взгляд
gen.compare viewsсверить часы (Ivan Pisarev)
busin.compromise one's own views for the good of the wholeжертвовать собственными представлениями ради общего блага
gen.concerted viewсогласованное мнение
gen.confirm the view ofсогласиться с чьим-либо мнением (sankozh)
gen.confrontation of different points of viewстолкновение различных точек зрения
gen.consensus viewсогласованная точка зрения
sec.sys.continue to hold extremist viewsпродолжать быть сторонником экстремистских взглядов (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
gen.contrary to this viewвопреки этой точке зрения (Vladimir Shevchuk)
gen.convert to one's point of viewсклонить к своей точке зрения (felog)
gen.cornucopian viewперспектива рога изобилия (взгляд сторонников концепции изобилия, согласно к-рой научно-техн. прогресс может ликвидировать зависимость от природных ресурсов путем создания их искусств. заменителей (напр., новых синтетич. материалов) для удовлетворения потребностей людей; так, прогресс в материаловедении и технике позволит ликвидировать ресурсный дефицит, от к-рого зависят темпы роста ключевых отраслей)
gen.correct viewсправедливая точка зрения
gen.correct viewправильная точка зрения
gen.critical viewкритическое отношение (of Tanya Gesse)
cultur.cultural viewsпозиции по вопросам культуры (Alex_Odeychuk)
Gruzovikcut-away viewвнутренний вид
gen.default control panel viewвид панели управления по умолчанию (Win 7,8. alexLun)
gen.default view for the Control Panelвид панели управления по умолчанию (alexLun)
gen.detached viewбеспристрастный взгляд (Olga Fomicheva)
gen.develop a skewed view of the worldперестать видеть мир в реальном свете (CEO can develop a skewed view of the world Fesenko)
gen.dispassionate viewбеспристрастный взгляд (на вещи)
gen.dissent in view withрасходиться во взглядах (Whatever the case may be, this now seems to be a trend at college campuses. To obfuscate voices that are dissenting in view with what the campus safe-space crybabies agree with andreon)
Makarov.dissociate oneself from someone's viewsотмежёвываться от чьих-либо взглядов
Gruzovikdissolving viewтуманные картины
gen.dissolving viewнаплыв
gen.do a view ofрисовать (что-либо)
gen.do not obstruct the operator's viewне загораживайте обзор водителю (предостерегающая надпись в автобусе snowleopard)
gen.do you have a room with a view of the river?есть у вас комната с видом на реку?
gen.drop out of viewпропасть из виду (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
comp., MSDynamic ViewsДинамические представления (smirav)
gen.emic viewэмические представления (olgasyn)
gen.endorse someone's viewподдержать чьё-либо мнение
gen.endorse someone's viewодобрить чьё-либо мнение
Makarov.endorse viewsподдерживать мнения
gen.evocative viewпейзаж с настроением
polit.evolutionistic viewsэволюционистские взгляды (ssn)
gen.exchange viewsсверить часы (Ivan Pisarev)
Makarov.exchange views withобмениваться мнениями с (someone – кем-либо)
gen.exhibit a true and correct viewпредставлять подлинную картину (mascot)
gen.exhibit a true and correct viewотражать подлинное положение (mascot)
gen.expert viewмнение эксперта (Butterfly812)
gen.exploded viewсборочный чертёж (Ralana)
gen.exploded viewизображение какого-либо предмета в разобранном виде
busin.explore one's viewsизучать чьи-л. взгляды
Makarov.express one's viewsвысказать свои соображения
gen.external viewвид снаружи (qwarty)
gen.eye viewточка зрения
gen.fade from viewисчезнуть из поля зрения (ART Vancouver)
gen.fade from viewпостепенно исчезнуть
gen.fade from viewскрыться с глаз
gen.fade from viewрастаять
gen.fall in with smb.'s viewsприсоединяться к чьим-л. взглядам (with smb.'s opinion, with smb.'s way of thinking, with anything you suggest, with smb.'s proposal, etc., и т.д.)
gen.fall in with smb.'s viewsподдерживать чьи-л. взгляды (with smb.'s opinion, with smb.'s way of thinking, with anything you suggest, with smb.'s proposal, etc., и т.д.)
gen.field of viewполе зрения
gen.field-of-viewполе обзора (Phyloneer)
gen.form a viewсоставить мнение (ROGER YOUNG)
gen.front viewвид спереди (на чертеже)
dipl.fundamental unity of viewsпринципиальное единство взглядов
Makarov.gauge viewsоценивать взгляды
Makarov.gauge viewsоценивать мнения
gen.general viewобзор (adlerall)
gen.general viewкартина в целом (Andrey Truhachev)
Makarov.give a greater voice to one's viewsдавать возможность высказаться
gen.give a true and fair viewдавать заключение о том, что отчётность точно отражает состояние дел (в; of)
gen.give one's point of viewвысказать свою точку зрения
Makarov.give one's views an airingвысказать свои взгляды
gen.harden to the viewукрепиться во мнении
gen.harmony of viewsединомыслие
gen.have a poor viewплохо видеть (suburbian)
gen.have a poor viewплохо видно (suburbian)
gen.have a positive view ofположительно относиться к (Tanya Gesse)
Makarov.have different views forиметь совсем иные планы в отношении (someone – кого-либо)
Makarov.have other views forиметь другие планы в отношении (someone – кого-либо)
Makarov.have strong views on the subjectиметь твёрдые взгляды по данному вопросу
Makarov.have the same views forиметь такие же планы в отношении (someone – кого-либо)
Makarov.have views onиметь на кого-либо виды (someone)
Makarov.have views on somethingиметь виды на (что-либо)
Makarov.have views on a rich man's daughterиметь виды на богатую невесту
gen.having this in viewимея в виду данное обстоятельство (Nazim Kasimov)
gen.he is a man of liberal viewsон человек либеральных взглядов
Makarov.he is a veteran parliamentarian whose views enjoy widespread respectон большой знаток парламента, его мнение повсеместно пользуется уважением
gen.he is backward in giving his viewsон неохотно высказывает своё мнение
Makarov.he is ready to air his views to anyoneон готов изложить свои взгляды кому угодно
gen.he is ready to air his views to anyoneон готов излагать свои взгляды кому угодно
gen.he outlined his views to meон обрисовал мне в общих чертах свои взгляды
gen.he resiled from his pessimistic viewsон перестал быть пессимистом
Makarov.her recent speech was merely a restatement of her widely publicized viewsпоследнее выступление было просто ещё одним повторением её широко известных взглядов
gen.hide from viewприглушить яркость изображения монитора (adivinanza)
gen.hide from viewубрать объект с монитора (adivinanza)
gen.hide from viewудалить объект с монитора (adivinanza)
gen.hide from viewпрятать от людских глаз (adivinanza)
progr.hierarchy of views to displayиерархия представлений для отображения (Alex_Odeychuk)
Makarov.his theory overthrew the established viewsего теория перевернула устоявшиеся взгляды
Makarov.his theory radically changed the established viewsего теория перевернула устоявшиеся взгляды
gen.hold a viewпридерживаться какой-либо точки зрения
Makarov.hold different views on the essentials of the situationрасходиться в оценке сущности создавшегося положения
Makarov.hold extreme views on somethingпридерживаться крайних взглядов на (что-либо)
gen.hold to light to viewпроверять на просвет наличие (ABelonogov)
gen.holistic view of the worldцелостная картина мира (Ремедиос_П)
gen.I don't share his political viewsя не разделяю его политических взглядов
gen.identity of viewsтождество взглядов
gen.if you speak standard English anywhere round our way, people tend to view you with suspicionесли в нашей местности вы говорите на литературном английском, люди склонны смотреть на вас с подозрением
Makarov.ignore viewsигнорировать мнения
Makarov.ignore viewsигнорировать взгляды
Makarov.implant one's views in someone's mindвнушать свои взгляды (кому-либо)
Makarov.impose viewsнавязывать взгляды
Makarov.impose viewsнавязывать мнения
Makarov.impose one's viewsнавязывать свои взгляды
gen.incline to the view thatсклоняться к мнению, что (Alex_Odeychuk)
archit.incredible scenic viewsневероятно живописные виды (yevsey)
Makarov.influence viewsвлиять на мнения
Makarov.influence viewsвлиять на взгляды
gen.intermediate viewпромежуточный вид (Александр Рыжов)
Makarov.intrude one's views uponнавязывать свои взгляды (someone – кому-либо)
Makarov.intrude one's views upon a personнавязывать свои взгляды (кому-либо)
gen.it falls in exactly with my viewsэто полностью отвечает моим взглядам
gen.it has been found impossible in view of his condition to operate upon himон был в таком состоянии, что его нельзя было оперировать
gen.it is the purpose of the present section to view this relationshipцель данного раздела – рассмотреть это соотношение
gen.it is very convenient to treat the subject of chemisorption from a thermodynamical point of view rater than from a statical oneочень удобно рассматривать хемосорбцию с термодинамической, а не статической точки зрения
scient.it is worth exchanging views onстоит обменяться мнениями по поводу ...
gen.it was found that the proportion of iso- to normal paraffins could be estimated with sufficient accuracy for the purpose in view by comparing the respective peak heights in the elution diagramsнашли, что для поставленной цели путём сравнения высоты соответствующих пиков на диаграммах элюирования можно с достаточной точностью высчитать соотношение между изо- и нормальными парафинами
gen.it was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of Englandэто было одно из лучших мест лондонского Сити, откуда открывался отличный вид на Фондовую биржу и Английский банк
gen.keep in viewтерять из виду
gen.keep in viewиметь что-либо в виду
gen.keep in viewрассчитывать (на что-либо)
gen.land in view!земля видна!
gen.lean to smb.'s viewсклоняться к чьему-л. мнению
gen.left viewвид слева (Lesa)
scient.let me state my viewsпозвольте мне изложить свои взгляды ...
dipl.let's bring together different viewsдавайте попробуем сблизить различные точки зрения (bigmaxus)
mar.lawlist of viewsперечень видов побережья (в лоциях)
Makarov.lobby for viewsбороться за мнения
Makarov.lobby for viewsбороться за взгляды
inet.Logged-In Page ViewsПросмотры страницы пользователями (Просмотры Вашей фан-страницы зарегистрированными пользователями Facebook (Общее количество) vladlen_basysty)
Makarov.luckily, the chairman's views are in harmony with those of his committeeк счастью, точка зрения председателя совпадает с мнением членов его комитета
gen.magnificent viewвеличественная панорама
gen.mainstream viewобщепринятая точка зрения (The mainstream view in the West is that he is an irrational, out-of-touch aggressor bent on creating a greater Russia in the mould of the former Soviet Union. economist.com ART Vancouver)
gen.make one's point of view clearясно выразить свою точку зрения (из одного учебника dimock)
busin.make one's views clearпрояснять свою позицию
gen.merge to the viewпоказаться
Makarov.moderate viewsсмягчать мнения
Makarov.moderate viewsсмягчать взгляды
gen.modern view on the problemсовременный взгляд на проблему (Mongolian_spy)
quant.el.multiple viewsмногократное изображение
gen.muster troops with a view to imminent warмобилизовать войска в предвидении неизбежной войны
gen.n a 360-degree field of viewв круговом режиме (англ. вариант рабочий, комментарии и исправления приветствуются 4uzhoj)
gen.obstruct a viewзаслонять вид
gen.obstruct the viewзаслонять вид
gen.obstruct the viewзагородить вид
Gruzovikobstruct the viewзагораживать вид
gen.obstruct the viewзаслонить вид
gen.obstructions to one's viewпрепятствия для чьего-либо обзора дорожной обстановки (sankozh)
Makarov.offer viewsпредлагать мнения
Makarov.offer viewsпредлагать взгляды
comp., MSon Switch Views Eventпри смене представления (Visual Studio Web Tooling 2012)
gen.opposing viewsпротивоположные взгляды
gen.optimistic viewоптимистический взгляд (ssn)
gen.order to viewсмотровой ордер (an apartment Anglophile)
gen.orthodox viewобщепринятое мнение (Novoross)
gen.orthodox viewобщепринятый взгляд (Novoross)
gen.other than with a view to resaleне с целью перепродажи (ABelonogov)
gen.out of human viewнедоступный глазу человека
gen.out of viewвне поля зрения
Makarov.outline someone's viewsобрисовать в общих чертах чьи-либо взгляды
gen.outside the camera's viewза кадром (VLZ_58)
gen.page viewпредставление страницы (ssn)
gen.page viewпросмотр (ssn)
inet.Page Views per visitколичество просмотров страниц за посещение (erelena)
inet.Page Views per visitпросмотры страниц за посещение (Просмотр страницы – запрос пользователем страницы сайта, на которой установлен счетчик, количество просмотров – общее количество просмотров конкретной страницы сайта за определенный период интернет аудиторией erelena)
gen.paintings on viewкартины, выставленные для обозрения
gen.panoramic viewкруговой обзор
gen.person holding similar viewsединомышленник
Gruzovikperson holding the same viewsединомысленница (= единомышленница)
gen.person of orthodox viewsортодокс
gen.perspective with a view toперспективный с точки зрения (Leviathan)
gen.plan in the long viewнамечать в перспективе (tavost)
gen.plan viewвид сверху
gen.pleasing viewприятный вид
gen.pleasing viewкрасивый вид
cliche.political and social viewsобщественно-политические взгляды (His work greatly reflected his changing political and social views. ART Vancouver)
Gruzovik, polit.political viewsполитический кругозор
gen.political viewsполитический кругозор
gen.pop into viewвнезапно появиться в поле зрения (Franka_LV)
gen.posteroanterior chest viewвид грудной клетки в прямой проекции (Oksana-Ivacheva)
gen.pretty viewпрелестный вид
gen.public views onобщественный климат вокруг (Public views on police corruption Alexander Demidov)
progr.querying dynamic viewsзапрос динамических представлений (ssn)
gen.radical viewрадикальный взгляд
gen.radical viewsрадикальные убеждения
gen.realistic viewреальное представление (Кунделев)
Makarov.reconcile viewsпримирять убеждения
Makarov.reconcile viewsпримирять взгляды
Makarov.reconsider one's viewsпересматривать свои взгляды
gen.reflect the views of the peopleотражать взгляды людей (his opinions, the manners of a people, etc., и т.д.)
busin.reflect one's viewsотражать чьи-л. взгляды
Makarov.reiterate viewsповторять мнения
Makarov.reiterate viewsповторять взгляды
Makarov.reject viewsотвергать мнения
Makarov.reject viewsотвергать взгляды
gen.renounce one's point of viewотказываться от своей точки зрения
Makarov.repeat viewsповторить мнения
Makarov.repeat viewsповторить взгляды
Makarov.repudiate one's viewsотказываться от своих взглядов
Makarov.revise viewsпересмотреть мнения
Makarov.revise viewsпересмотреть взгляды
gen.right point of viewправильная точка зрения
gen.scenic viewживописный вид (Andy)
gen.sceptical point of viewскептическая точка зрения (Sergei Aprelikov)
gen.sceptical viewскептическая точка зрения
Gruzovikscreen the bed from viewзагораживать кровать
gen.screen the bed from viewзагородить кровать
gen.sensible view of thingsтрезвый взгляд на вещи (Anglophile)
gen.set viewsустоявшиеся взгляды
Makarov.shape viewsформировать мнения
Makarov.shape viewsформировать взгляды
gen.share aesthetic viewsразделять чьи-либо эстетические взгляды
Makarov.share someone's viewsразделять взгляды (кого-либо)
Makarov.she is not allowed to press her political views on the childrenей не разрешается навязывать детям свои политические взгляды
gen.showdown of viewsоткровенный обмен мнениями
gen.shut in one's viewзагородить вид (Himera)
gen.shut out the viewзагораживать вид (light, etc., и т.д.)
gen.shut out the viewзаслонять вид (Anglophile)
gen.side viewвид сбоку (kee46)
gen.side viewвид со стороны
gen.side viewвид в профиль
gen.side-viewвид сбоку
gen.side view mirrorзеркало бокового обзора (User)
gen.similar viewпохожее мнение
gen.similar viewпохожая точка зрения
gen.single-view apparatusустройство например, дисплей с односторонним отображением (Мирослав9999)
Makarov.sketch viewsописывать в общих чертах взгляды
gen.slanted viewискажённый взгляд
gen.slanted viewискажённая точка зрения
Makarov.solicit for one's viewsотстаивать свои взгляды
gen.solicit one's viewsинтересоваться мнением (The United States and its allies can start by soliciting Ukraine’s views on the subjects of communicating with the other side during the fighting. – Foreign Affairs diyaroschuk)
Игорь Мигsophomoric viewsповерхностные взгляды
Игорь Мигsound out their viewsознакомиться с их мнениями
gen.sound viewздравый взгляд
gen.stand firm in one's viewsиметь твёрдые убеждения
Игорь Мигstarkly differing viewsполярные мнения
gen.state one's viewsизлагать свою точку зрения (one's reasons, one's opinion, a problem, a hypothesis, a question, one's case, etc., и т.д.)
Makarov.state one's views about somethingвысказать свои соображения о (чем-либо)
Makarov.state one's views about somethingизложить свои соображения о (чем-либо)
Makarov.state one's views about somethingизложить своё мнение о (чем-либо)
Makarov.state one's views about somethingвысказать своё мнение о (чем-либо)
Makarov.state one's views on somethingвысказать своё мнение о (чем-либо)
Makarov.state one's views on somethingизложить свои соображения о (чем-либо)
Makarov.state one's views on somethingвысказать свои соображения о (чем-либо)
Makarov.state one's views on somethingизложить своё мнение о (чем-либо)
Makarov.struggle against biased viewsбороться с предрассудками
Gruzovik, hist.student of aristocratic origin and reactionary viewsбелоподкладочник
hist., ironic.student of aristocratic origin and reactionary viewsбелоподкладочник
dipl.substantive viewsвзгляды по существу
Makarov.sum up viewsподытожить мнения
trav.sweeping viewsпанорамные виды (The trees, the picnic area, the Horizons restaurant, the totem poles, the sweeping views over the city. There's much to love about Eagle Mountain. • The $12m lot on the western edge of Bellevue Avenue has steep sections that lead to Salmon Creek and Bear Lake and offers sweeping views of the Rocky Mountains. -- с него открываются панорамные виды на Скалистые горы ART Vancouver)
trav.sweeping viewsширокая панорама (The trees, the picnic area, the Horizons restaurant, the totem poles, the sweeping views over the city. There's much to love about Eagle Mountain. -- открывается широкая панорама ART Vancouver)
gen.synoptic viewсводная информация (erelena)
gen.synoptic viewобщее представление (erelena)
Makarov.tailor viewsприспосабливать мнения
Makarov.tailor viewsприспосабливать взгляды
Gruzoviktake a brighter view of thingsсмотреть на жизнь веселее
gen.take a brighter viewсмотреть на жизнь веселее (of things)
gen.take a critical viewзанять принципиальную позицию (Ремедиос_П)
gen.take a different view of thingsменять свои убеждения
gen.take a dim viewотноситься с неодобрением (к чему-либо – of something Anglophile)
gen.take a dim view of.относиться без особого воодушевления к...
gen.take a dim view of.относиться без особого одобрения к
gen.take a dim view of.относиться насторожённо к
gen.take a dim view of.относиться неприязненно к
gen.take a dim view of.колебаться по поводу...
gen.take a dim view ofотноситься негативно к (Alexander Demidov)
gen.take a dim view ofотноситься с недоверием к (чем-либо Thea_Palu)
gen.take a dim view ofне ждать ничего хорошего от чего-либо недоверчиво относиться к чему-либо
gen.take a dim view ofнедоверчиво относиться к (чем-либо)
gen.take a dim view of.быть против
gen.take a dim view ofне ждать ничего хорошего (от чего-либо)
gen.take a dim view of.сомневаться по поводу...
gen.take a dim view of.не соглашаться относительно...
gen.take a dim view of somethingотноситься пессимистически (Anglophile)
gen.take a dim view of somethingбыть против (чего-либо Anglophile)
gen.take a dim view of somethingне ждать ничего хорошего (от чего-либо Anglophile)
gen.take a dim view of somethingне одобрять (Anglophile)
gen.take a glib view ofсмотреть сквозь пальцы (singeline)
gen.take a global viewсмотреть что-либо со всех точек зрения
gen.take a global view ofсмотреть на со всех точек зрения
gen.take a gloomy a different, a practical, etc. viewмрачно и т.д. смотреть на вещи
gen.take a jaundice view ofсмотреть предвзято
gen.take a jaundiced viewотнестись к чему-либо предвзято
gen.take a jaundiced viewотнестись к чему-либо предубеждённо
gen.take a jaundiced viewотнестись к чему-либо пристрастно
gen.take a jaundiced viewвзглянуть пристрастно (на что-либо)
gen.take a jaundiced viewвзглянуть предвзято (на что-либо)
gen.take a jaundiced view ofсмотреть на что-либо пристрастно
gen.take a jaundiced view ofсмотреть на что-либо предвзято
gen.take a long viewохватить мысленным взором (erelena)
gen.take a long viewвнимательно рассмотреть (erelena)
gen.take a long view ofрассматривать что-л., кого-л. с дальним прицелом
gen.take a long view ofпроявлять дальновидность в отношении...
gen.take a narrow viewпреследовать узкую конкретную цель (sever_korrespondent)
gen.take a narrow viewсмотреть со своей колокольни (на что-либо – of something Anglophile)
gen.take a narrow view of thingsсмотреть на вещи узко
gen.take a one-sided viewсмотреть со своей колокольни (Anglophile)
gen.take a one-sided view of a problemпринять пристрастную точку зрения на
gen.take a parochial viewсмотреть со своей колокольни (Anglophile)
gen.take a poor viewглядение косо (на; of)
Gruzoviktake a poor view ofглядеть косо на
gen.take a positive viewсмотреть на что-либо положительно (I take a positive view – yes, it's a huge investment but our children and grandchilden will all benefit from it. – Я смотрю на это положительно ART Vancouver)
gen.take a practical view of the situationтрезво смотреть на ситуацию
gen.take a reasonable view ofсмотреть на что-либо здраво
gen.take a reasonable view ofсмотреть на что-либо благоразумно
gen.take a rose-colored viewвидеть всё в розовом свете, быть слишком оптимистично настроенным (take a rose-colored view of the situation.)
gen.take a rose-coloured view of somethingсмотреть сквозь розовые очки
gen.take a sane view of the matterподойти к чему-либо как подобает разумному человеку
gen.take a sunshine view of everythingсмотреть бодро на все
gen.take a sunshine view of everythingбыть оптимистом
gen.take a very negative view ofкрайне плохо относиться к (ART Vancouver)
gen.take a viewвысказывать свою точку зрения
gen.take a view ofрассмотреть
gen.take a view ofрисовать (что-либо)
gen.take in the viewлюбоваться (SirReal)
gen.take long views ofрассматривать что-л., кого-л. с дальним прицелом
gen.take long views ofпроявлять дальновидность в отношении...
gen.take narrow views ofрассматривать что-л. только с точки зрения непосредственного использования
gen.take narrow views ofузко смотреть на вещи
gen.take narrow views ofпроявлять близорукость (при рассмотрении какого-л. вопроса)
gen.take short a short view of a of a matter of an affairпроявлять недальновидность при рассмотрении дела
gen.take short views ofузко смотреть на вещи
gen.take short views ofрассматривать что-л. только с точки зрения непосредственного использования
gen.take short views ofпроявлять близорукость (при рассмотрении какого-л. вопроса)
gen.take the long viewпроявлять дальновидность
gen.take the long viewпроявлять предусмотрительность заботиться о будущем
gen.take the long viewпринять решение с учётом долговременной перспективы
gen.take the long viewзаботиться о будущем
gen.take the long view ofрассматривать что-либо в перспективе (с точки зрения возможностей чего-либо)
Игорь Мигtake the viewсчитать
gen.take the viewпридерживаться той точки зрения (что...)
gen.take the viewпридерживаться мнения
gen.take the view thatпридерживаться той точки зрения (что...)
gen.take view ofосматриваться
gen.take view ofосмотреться
gen.take view ofокидывать
gen.take view ofоглядывать
Makarov.take viewsфотографировать
Makarov.talk about viewsговорить о мнениях
Makarov.talk about viewsговорить о взглядах
gen.the accepted view has always been thatбыло мнение, что (mascot)
gen.the astigmatic views of a bigotизвращённые убеждения расиста
gen.the author gave a brief view of his bookавтор дал резюме своей книги
gen.the author gave a brief view of his bookавтор вкратце рассказал содержание своей книги
gen.the building interrupts the view from our windowздание закрывает вид из нашего окна
Makarov.the chairman stated that he dissociated himself and his committee from the views expressed by the directorпредседатель заявил, что он и его комитет не имеют никакого отношения к тому, что сказал директор
Makarov.the chairman stated that he dissociated himself and his committee from the views expressed by the directorпредседатель заявил, что он и его комитет совершенно несогласны с позицией директора
gen.the distance lends enchantment to the viewна расстоянии вид ещё прекрасней
gen.the first view would displease manyна первый взгляд это многим, вероятно, не понравится
gen.the hill the house, the window, etc. commands a fine viewс холма и т.д. открывается прекрасный вид (a view of the lake, etc., и т.д.)
gen.the hills afford a fine viewс холмов открывается красивый вид
gen.the jury had a view of the bodyприсяжные произвели осмотр тела
gen.the latest fashions are now on viewдемонстрируются последние моды
gen.the latest fashions are now on viewсейчас демонстрируются последние моды
gen.the lawyer hasn't yet formed a clear view of the caseадвокат ещё не составил себе чёткого представления о деле
gen.the locality is well within viewместность хорошо просматривается (... EVA)
Makarov.the new government appears to have more pacific views than the previous oneновое правительство кажется настроено более миролюбиво, чем предыдущее
gen.the opinion of this country has swung round to the opposite point of viewобщественное мнение в стране резко изменилось
gen.the panorama represented a view of Edinburghна панораме был изображён Эдинбург
gen.the pictures are on view all weekвыставка картин будет открыта всю неделю
gen.the poet's depressing view of lifeмрачное мироощущение итого поэта
gen.the received viewобщепринятое представление
gen.the ruins is well worth our viewэти развалины стоит посмотреть
gen.the scientific view of the worldнаучное мировоззрение
gen.the sea burst upon our viewвнезапно нашим взорам открылось море
Makarov.the time must come when the views of our committee will prevailдолжно прийти время, когда идеи нашего комитета восторжествуют
progr.the various diagrams are just views or visual projections of that backplaneРазличные диаграммы – это просто представления или визуальные проекции этого заднего плана (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005)
progr.the various diagrams are just views or visual projections of that backplaneРазличные диаграммы — это просто представления или визуальные проекции этого заднего плана (см. UML 2 and the Unified Process: Practical Object-Oriented Analysis and Design, Second Edition by Jim Arlow and Ila Neustadt 2005)
gen.the viewу всех на глазах
gen.the view from here is grandотсюда открывается величественный вид
gen.the view of the sea burst suddenly upon our sightвнезапно нашим взорам открылось море
gen.the view reminded him of his old homeэтот вид заставил его вспомнить о родном доме
gen.the way we viewто, как мы на это смотрим (something)
gen.the window commanded a lovely viewиз окна открывался прекрасный вид
gen.there is a wide gap between their viewsони резко расходятся во взглядах
scient.these different views have caused a great deal of discord amongэти разные взгляды вызвали огромное разногласие среди ...
gen.they have markedly different views about ...их взгляды на ... существенно отличаются (ArcticFox)
gen.times change and so do people and their world viewвремена меняются, а вместе с ними и люди и их мировоззрение (bigmaxus)
sociol.tolerance for opposing viewsтерпимость к противоположным взглядам (New York Times Alex_Odeychuk)
math.two almost antithetical viewsдва почти противоположных друг другу взгляда
gen.understanding is the shortest distance between two points of viewвзаимопонимание-это кратчайшее расстояние между двумя точками зрения
gen.unpopular viewнепопулярная точка зрения
gen.very much of the viewдействительно полагаем (olsoz)
gen.view a political situation from a new perspectiveрассматривать политическую ситуацию с точки зрения новой перспективы
gen.view adult content onlineв режиме онлайн знакомиться с содержанием сайтов для взрослых (bigmaxus)
gen.view along a lineразрез по линии (Alexander Demidov)
gen.view angleугол изображения (Александр Рыжов)
gen.view areaзона просмотра (изображения на экране дисплея Александр Рыжов)
gen.view available fromвид, открывающийся с (Alexander Demidov)
gen.view basinбассейн с видом на ... (Andy)
gen.view bookбуклет с детальной информацией о школе для абитуриента (ewy)
Gruzovikview finderвизирная трубка (брит.)
gen.view from the windowвид из окна (Homebody)
gen.view looking aftвид сзади
Игорь Мигview negativelyне питать тёплых чувств к
gen.one's view ofглазами (ad_notam)
gen.view ofвид на (We had a spectacular view of the mountains from our room. onastasiy)
gen.view of ... fromвид c ... на ... (встретил только в порядке "вид на ... с ...": view of the city from the rooftop Farrukh2012)
gen.view of the cityвид города (snowleopard)
gen.view of the lakeвид на озеро (Taras)
gen.view of the oceanвид на океан (Taras)
gen.view of the worldпредставления о жизни (sometimes works Tanya Gesse)
gen.view overвид на (View over Edinburgh, with the Dugald Stewart Monument in the foreground. onastasiy)
gen.view overlooking the townвид на город сверху
gen.view pointсмотровая площадка (Samura88)
gen.view pointточка зрения
gen.view pointточка обзора (These objects may vary significantly in form when viewed from different view points. I. Havkin)
gen.View the plain-text versionВерсия в текстовом формате (Leonid Dzhepko)
gen.view something with approvalодобрительно смотреть (на ART Vancouver)
gen.View your animated eCardАнимационная открытка (менее формальный вариант Leonid Dzhepko)
gen.View your animated eCardАнимированная электронная открытка (Leonid Dzhepko)
gen.View your animated holiday eCardПоздравительная открытка для Вас здесь: (менее формальный вариант Leonid Dzhepko)
gen.View your animated holiday eCardВаша анимированная электронная поздравительная открытка: (Leonid Dzhepko)
gen.views discordant with present-day ideasвзгляды, противоречащие современным представлениям
gen.views towardвзгляды на (что-либо; CNN Alex_Odeychuk)
gen.voice a viewвыразить свою точку зрения
gen.what a beautiful viewкакой прекрасный вид
gen.what a view!какой простор! (англ. контекстуальный перевод приводится по: Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002. Alex_Odeychuk)
inf.what are your views on...?что вы думаете о ... ? (alexghost)
gen.what is your view on that?как вы к этому относитесь? (ART Vancouver)
gen.wide-view windowширокое окно в железнодорожном вагоне
gen.widespread viewшироко распространённое мнение (But there is a widespread view, fuelled by mobile phone videos and accounts on internet social networking sites, that there was wholesale election fraud and that Mr Putin's party cheated its way to victory. BBC Alexander Demidov)
gen.within public viewу всех на виду (lepre)
gen.within the field of viewв поле зрения (Alexander Demidov)
gen.within viewв виду
gen.within viewв поле зрения (Anna Zagorulko)
gen.women's viewженский взгляд (алешаBG)
gen.world viewмиросозерцание
gen.world-viewмировосприятие (ABelonogov)
Gruzovikworld viewжизнепонимание
gen.world viewмировоззрение
Игорь Мигworld viewsкартина мира (Пропаганда порождает фальшивую картину мира. Утверждается, что Россия – угроза. Но ведь это Россия окружена 800 военными базами. 2017)
gen.worm's-eye-viewпредельно ограниченное поле зрения
gen.you can look at it from different points of viewэто можно рассматривать по-разному
gen.you must view each argument apartнужно рассматривать каждый аргумент в отдельности
gen.you view him with a professional eyeвы смотрите на него глазом специалиста
gen.you view him with a professional eyeвы смотрите на него глазом знатока
gen.your views clash with mineмы придерживаемся противоположных взглядов
Showing first 500 phrases